英语人>网络例句>在...时候 相关的搜索结果
网络例句

在...时候

与 在...时候 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Why it works: if you set an appointment with a workout partner, you won't want to miss it. You'll make sure you're there, unlike when you work out by yourself — many people are very tempted just to cancel their workouts if they're a little tired or busy.

之所以有效,是因为你要是有一个伙伴一起锻炼的话,你就不愿意爽约,一定会去锻炼,这就不像你独自锻炼的时候,有时会偷懒——很多人在累了或者忙的时候,都会有取消锻炼的冲动。

Why it works: if you set an appointment with a workoutpartner you won't want to miss it. You'll make sure you're there unlike whenworkouts if they're a little tired or busy.

之所以有效,是因为你要是有一个伙伴一起锻炼的话,你就不愿意爽约,一定会去锻炼,这就不像你独自锻炼的时候,有时会偷懒——很多人在累了或者忙的时候,都会有取消锻炼的冲动。

Why it works: if you set anappointment with a workout partner, you won't want to miss it. You'llmake sure you're there, unlike when you work out by yourself — manypeople are very tempted just to cancel their workouts if they're alittle tired or busy.

之所以有效,是因为你要是有一个伙伴一起锻炼的话,你就不愿意爽约,一定会去锻炼,这就不像你独自锻炼的时候,有时会偷懒——很多人在累了或者忙的时候,都会有取消锻炼的冲动。

When I was twelve years old , my father took me to see Zig Ziegler . I remember sitting in that dark auditorium listening to Mr. Zigler raise everyone's spirits up to the ceiling , I left there feeling like I could do anything .

我十二岁的时候,父亲带我去见齐格·齐格勒先生,我还记得当时坐在昏暗的礼堂里听着齐格勒先生的演说,他把每个人都说得热情高涨、跃跃欲试,离开的时候我觉得自己可以做任何事情。

When I was twelve years old, my father took me to see Zig Ziegler. I remembered sitting in that dark auditorium listening to Mr. Ziegler, who raised everyone's spirits up to the ceiling, I left there feeling like I could do anything.

岁的时候,父亲带我去见齐格齐格勒先生,我还记得当时坐在昏暗的礼堂里听着齐格勒先生的演说,他把每个人都说得热情高涨,跃跃欲试,离开的时候我觉得自己可以做任何事情。

When I was twelve years old, my father took me to see Zing Ziegler, I remember sitting in that dark auditorium listening to Mr. Ziegler raise everyone''s spirits up to the ceiling, I left there feeling like I could do anything.

我十二岁的时候,父亲带我去见齐格·齐格勒先生,我还记得当时坐在昏暗的礼堂里听着齐格勒先生的演说,他把每个人部说得热情高涨、跃跃欲试,离开的时候我觉得自己可以做任何事情。

A When I was twelve years old, my father took me to see Zig Ziegler. I remembered sitting in that dark auditorium listening to Mr. Ziegler, who raised everyone's spirits up to the ceiling, I left there feeling like I could do anything.

岁的时候,父亲带我去见齐格齐格勒先生,我还记得当时坐在昏暗的礼堂里听着齐格勒先生的演说,他把每个人都说得热情高涨,跃跃欲试,离开的时候我觉得自己可以做任何事情。

My son hope he can come back soonbeacuse he think this is a really fun place when we left the zoon in the evering. I felt very happying what my son said it.I think this is a really wonderful place but the ticket was too expensively.

我们大约在旁晚的时候就离开动物圆了,离开的时候儿子说这里真是个有趣的地方他想下次再来,听了儿子的话我真的感到很开心,那的确是个好地方,只不过就是门票贵了点。

That aspectant male student hostels, at the same time of last year, once full of smoke of gunpowder; the clothesline that outside the window, wafting a white shirt that fell from an unknown hostel; I can't remember in what time, the lawn with a standing love flower brand had been full of paths because of the buddies always looked for the shortcuts; female student hostels, almost became the eonian forbidden zone for boys; whether the doors of study rooms in multifunction building are still open, we used to working very hard in that room for a few weeks during the preparation of Graduate Examination, I think there is no body there nowadays, I am always grateful for the days of immersing ourselves in hard study; no matter what, I gained a lot from that……Scenes like the pieces of gorgeous barbolas, thread in a movie that about to curtain call, playing our happiness and sadness, recording our youth and past, also witnessing our friendship and torch of Hymen!

再看一看吧……那赫然相对的男生楼,就在去年的这个时候,还曾经硝烟四起;窗外的晾衣绳,飘荡着不知哪个宿舍落下来的白衬衫;插着爱护花草牌子的草坪,记不清什么时候已经被抄近路打水的兄弟们踩出了一条小路;路旁的女生楼,对男生来说,几乎成为永远的禁区;综合楼自习室的门还开着么,考研时鏖战过几个月的那个屋子,如今应该没有什么人了吧,一直对那段埋头苦读的日子心存感激,不论结果如何,它让我收获了很多……一幕幕的场景就像一张张绚烂的剪贴画,串连成一部即将谢幕的电影,播放着我们的快乐和忧伤,记录着我们的青春和过往,也见证着我们的友谊和爱情!

Kennen was born in Bandle City and it is said that in his first living moments he bolted first from the womb and second from the midwife who delivered him.

凯南出生于邦德尔城,据说他在母亲临盆的时候就从子宫里往外扔了个电球,生到一半的时候又来了一发。

第88/100页 首页 < ... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 ... > 尾页
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力