在...中有一份
- 与 在...中有一份 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
In a statement the health ministry said more than 500 local families would also benefit from what has been dubbed the "made in Amazonia" condom.
巴西卫生署在一份声明稿中表示,当地有超过五百户家庭将受惠於这些标示「亚马逊地区制造」的保险套。
-
Because each backlog is in one document, it also has a few other advantages
因为每个积压在一份文件中,它也有一些其他的优势
-
Such reports are based on custom conditions for each row and column in a report and have a constant number of rows and columns.
这些报告是基於对自订的条件,每一行和列在一份报告中,并有不断的行数和列。
-
Do you see anything I'm doing that's contributing to this dynamic?
你发现我在这一个情况中有我的一份吗?
-
"TSA has no evidence that an unauthorized individual is using your personal information, but we bring this incident to your attention so that you can be alert to signs of any possible misuse of your identity," Hawley wrote in the letter, which was obtained by The Associated Press.
由美联社获得的一份Hawley的信中写到:交通安全管理局没有证据表明有未经过授权个人在利用你的个人信息,但是我们将这个事情告知与你,你就能对任何对你身份的误用迹象有所警惕。
-
Ed crime groups were, and continue to be, associated with the gaming industry through their control of VIP gaming rooms and activities such as racketeering, loan sharking, and prostitution,' according to a 2007 State Department report that was submitted to the Congress.
美国国务院2007年向国会呈交的一份报告中称,在何先生主持的旧垄断体系下,有组织的犯罪集团仍旧并将继续与博彩业经由其控制的VIP赌博室及诸如讹钱、放高利贷及色情活动联系在一起。
-
Under the old monopoly framework that Mr. Ho presided over,'organized crime groups were, and continue to be, associated with the gaming industry through their control of VIP gaming rooms and activities such as racketeering, loan sharking, and prostitution,' according to a 2007 State Department report that was submitted to the Congress.
美国国务院2007年向国会呈交的一份报告中称,在何先生主持的旧垄断体系下,有组织的犯罪集团仍旧并将继续与博彩业经由其控制的VIP赌博室及诸如讹钱、放高利贷及色情活动联系在一起。
-
Under the old monopoly framework that Mr. Ho presided over,'organized crime groups were, and continue to be, associated with the gaming industry through their control of VIP gaming rooms and activities such as racketeering, loan sharking, runescape accounts and prostitution,' according to a 2007 State Department report that was submitted to the Congress.
美国国务院2007年向国会呈交的一份报告中称,在何先生主持的旧垄断体系下,有组织的犯罪集团仍旧并将继续与博彩业经由其控制的VIP赌博室及诸如讹钱、放高利贷及色情活动联系在一起。
-
Under the old monopoly framework that Mr.Ho presided over,'organized crime groups were, and continue to be,associated with the gaming industry through their control of VIPgaming rooms and activities such as racketeering, loan sharking,and prostitution,' according to a 2007 State Department report thatwas submitted to the Congress.
美国国务院2007年向国会呈交的一份报告中称,在何先生主持的旧垄断系统下,有组织的犯法团体仍然并将持续与博彩业经过其把持的VIP赌博室及诸如讹钱、放印子钱及色情运动接洽在一起。
-
A recent report in The Journal of the American Medical Association concluded that the health benefits are likely greatest from such oily fish as salmon, herring and sardines — which are all generally low in mercury anyway.
最近在《美国医学协会》上的一份报告认为,对健康最有好处的鱼类可能是一些油性鱼类例如鲑鱼,鲱鱼和沙丁鱼等——在这些鱼类中汞含量都是普遍较低的。
- 推荐网络例句
-
We have no common name for a mime of Sophron or Xenarchus and a Socratic Conversation; and we should still be without one even if the imitation in the two instances were in trimeters or elegiacs or some other kind of verse--though it is the way with people to tack on 'poet' to the name of a metre, and talk of elegiac-poets and epic-poets, thinking that they call them poets not by reason of the imitative nature of their work, but indiscriminately by reason of the metre they write in.
索夫农 、森那库斯和苏格拉底式的对话采用的模仿没有一个公共的名称;三音步诗、挽歌体或其他类型的诗的模仿也没有——人们把&诗人&这一名词和格律名称结合到一起,称之为挽歌体诗人或者史诗诗人,他们被称为诗人,似乎只是因为遵守格律写作,而非他们作品的模仿本质。
-
The relationship between communicative competence and grammar teaching should be that of the ends and the means.
交际能力和语法的关系应该是目标与途径的关系。
-
This is not paper type of business,it's people business,with such huge money involved.
这不是纸上谈兵式的交易,这是人与人的业务,而且涉及金额巨大。