圣所
- 与 圣所 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
As to the new theories about the kind of thing sacraments are, the canons[21] condemn those who say: that there are more or less than seven sacraments instituted by Christ our Lord--baptism, confirmation, the Eucharist, penance, extreme unction, order, marriage--or that any one of these is not truly a sacrament in the full sense of the word; that these sacraments only differ from the sacraments of the Jewish dispensation as one ritual from another; that the sacraments are not a necessity of salvation, but that through faith alone, and without the sacraments at all, man can obtain from God the grace of Justification; that the sacraments were instituted for the purpose of nourishing only faith; that the sacraments do not contain and confer the grace which they signify--as though they were but outward signs of the grace or justice received through faith, badges of Christian profession that mark off the believer from the infidel; that the sacraments do not themselves confer grace by the very activity of the sacrament, but that only faith in the divine promises is sufficient to obtain grace; that all Christians have the power to administer all the sacraments; that any pastor of the Church can change the received and approved rites used by the Church in the solemn administration of the sacraments.
至於新的理论对这种事圣礼是,该炮[ 21 ]谴责那些谁说:有多於或少於7圣礼所建立基督我们的上帝-洗礼,确认,圣体,忏悔,临终,秩序,婚姻-或任何其中之一是没有一个真正的圣礼在充分意义上的;这些圣礼只有不同於圣礼犹太分配作为一个仪式从另一个;的圣礼没有必要救赎,但仅通过信仰,并没有在所有的事,男人可以得到上帝的恩典的理由;的圣礼被提起,目的是滋养只有信仰;的圣礼不包含并赋予它的恩典他们象徵-就像他们的迹象,但外向的恩典或司法收到通过信仰,徽章的基督教界人士说,马克从信徒从异教徒;的圣礼本身并不赋予宽限期的非常活动圣礼(当然opere operato ),但只有信仰的神圣承诺足以获得宽限期;所有基督教徒有权力来管理所有的圣礼;,任何教会牧师可以改变收到并批准使用的仪式在庄严的教堂行政管理圣礼。
-
Besides St. Vincent's Arch-Abbey, the following foundations have been made: St. John's Abbey, Collegeville, Minnesota, founded 1856, mainly through the generosity of King Ludwig I of Bavaria; connected with the abbey is a large college for boys, with an attendance of over 300; St. Benedict's Abbey, Atchison, Kansas, founded 1857, said to possess the finest Benedictine church in America, built in the style of the Rhenish churches of the tenth and eleventh centuries; there is in connexion a school with 150 boys; St. Mary's Abbey, Newark, New Jersey, founded 1857, with a school of 100 boys; Maryhelp Abbey, Belmont, North Carolina, founded 1885, the abbot of which is also vicar-Apostolic of North Carolina; attached to the abbey are two colleges and a school, with over 200 students; St. Procopius's Abbey, Chicago, founded 1887, with a school of 50 boys and an orphanage attached; St. Leo's Abbey, Pasco County, Florida, founded 1889; this abbey has a dependent priory in Cuba; St. Bernard's Abbey, Cullman County, Alabama, founded 1891, with a school of over 100 boys; St. Peter's Priory, established in Illinois in 1892 and transferred to Muenster, Saskatchewan, NWT, in 1903; St.
除了圣文森的拱修道院,下列基金会已经作出:圣约翰修道院, Collegeville ,明尼苏达州, 1856年成立,主要是通过慷慨的国王路德维希一世的巴伐利亚;与修道院是一个大男孩的大学,同参与人数逾300人;圣本笃修道院,艾奇逊,堪萨斯州, 1857年成立说,拥有最优秀的本笃教会,美国式建筑风格,教堂的礼贤的第十和第十一世纪;有在联系一所学校与150个男孩;圣玛丽大教堂,纽瓦克,新泽西州, 1857年成立,与一所学校的100名男孩; Maryhelp修道院,贝尔蒙,北卡罗莱纳,创立1885年,住持也是牧师,使徒北卡罗莱纳州;重视修道院有两个学院和一所学校,有200名学生;圣普罗科匹厄斯的修道院,芝加哥, 1887年成立,与一所学校的50男孩和一个孤儿院重视;圣利奥的修道院,帕斯科县,佛罗里达州, 1889年成立;这个修道院已经供养修道院在古巴;圣伯纳德修道院,卡尔曼县, 1891年成立,与一所学校的超过100个男孩;圣彼得修道院,在伊利诺伊州成立於1892年,转移到明斯特,萨斯喀彻温省,新世界电讯,於1903年;圣。
-
Irenaeus of Lyons in the late 2nd century, claimed in his Against Heresies, We however as always, the more now as better equipped through the Paraclete, that leader into all truth, believe as these do in the only one God, yet subject to this dispensation, that the one only God has also a Son, His Word who proceeded from Himself, by Whom all things were made and without Whom nothing has been made, that this Son was sent by the Father into the virgin and was born of her, both man and God, Son of Man and Son of God and was named Jesus Christ; that He suffered, died, and was buried according to the Scriptures and having been raised up by the Father and taken back into heaven, and sits at the right hand of the Father, He will come to judge the quick and the dead; and that thereafter He, according to His promise, sent from the Father, the Holy Spirit, the Paraclete, the sanctifier of the faith of those who believe in the Father, the Son, and the Holy Spirit.
透过信仰的成形与系统化表述,产生出我们现今所知道的正统教义:相信一位神以三个位格存在──圣父、圣子和圣灵──祂们彼此同等、同永恒并且同质(希腊文为 ousia )。耶稣不能被视为从属於圣父,像诺斯底派教导说神具有层次;耶稣也不单是另一种形态,像撒伯流派所教导的,表示神仅仅是在不同时间以不同型式存在;耶稣更不是一个神的灵降在他身上,因此他才被选上的人,像亚流所主张的那样,生是一种创造性行为,所以基督事实上是有起源的。头四次教会古代会议决议应当要来肯定只有一位神,但是存在於三个位格:圣父、圣子和圣灵。
-
We, then, following the Holy Fathers, all with one consent, teach men to confess the one and same Son, our Lord Jesus Christ, the same perfect in Godhead and also perfect in manhood; truly God and truly man, of a reasonable soul and body; consubstantial with the Father according to the Godhead, and consubstantial to us according to the Manhood; in all things like unto us, without sin; begotten before all ages of the Father of the Father according to the Godhead, and in these latter days, for us and for our salvation, born of the Virgin Mary, the Mother of God, according to the Manhood; one and the same Christ, Son, Lord, Only-begotten, to be acknowledged in two natures, inconfusedly, unchangeably, indivisibly, inseparably; the distinction of natures by no means taken away by the union, but rather the property of each nature being preserved, and occuring in one Person and one Subsistance, not parted or divided into two persons, but one and the same Son, and only begotten, God the Word, the Lord Jesus Christ, as the prophets from the beginning concerning him, and the Lord Jesus Christ himself has taught us, and the Creed of the holy Fathers has handed down to us.
我们跟随圣教父,同心合意教人认识同一位子,我们的主耶稣基督,是神性完全、人性亦完全者;他真是上帝,也真是人,具有理性的灵魂,也具有身体;按神性说,他与父同体;按人性说,他与我们同体;在凡事上与我们一样,只是没有罪;按神性说,在万世之前,为父所生;按人性说,在晚进时日,为求拯救我们,由上帝之母,童女马利亚所生;是同一基督,是子,是主,是独生的,具有二性,不相混乱,不相交换,不能分开,不能离散;二性的区别不因联合而消失;各性的特点反得以保存,会合于一个位格,一个实质之内;而非分离成为两个位格,却是同一位子,独生的,道上帝,主耶稣基督;正如众先知论到他自始所宣讲的,主耶稣基督自己所教训我们的,诸圣教父的信经所传给我们的。
-
The noble disciple possess the virtues dear to the noble ones -- unbroken, untorn, unblemished, unmottled, freeing, praised by the wise, ungrasped, leading to concentration.
圣弟子净信圣者所欣喜行持的戒,是不坏戒,是不缺戒,是无瑕疵戒,是无杂染戒,得以脱离恶趣恐惧,这智者所赞叹之圣戒,舍离执取,循序向于三昧定。
-
The noble disciple possess the virtues dear to the noble ones -- unbroken, untorn, unblemished, unmottled, freeing, praised by the wise, ungrasped, leading to concentration.
圣弟子净信圣者所欣喜行持的戒,是不坏戒,是不缺戒,是无瑕疵戒,是无杂染戒,得以脱离恶趣恐惧,这智者所赞叹之圣戒,舍离执取,循序向於三昧定。
-
Documentation and reflection materials prepared by Cardinal Marc Ouellet, Archbishop of Quebec, points out that the Eucharist is God's precious gift to the world. This priceless gift cannot be replaced by today's common beliefs in materialism and individualism, because the holy Eucharist signifies the love given by God's only son, Jesus Christ. Hence, the holy Eucharist is the origin of the salvation, and is also the present from the holy Trinity. God specifically granted this gift of salvation to His people of the New Testament, so that we can unite with God under the Eucharistic sacrament and become one heart and one body.
由魁北克省主教MarcQuellet枢机所准备的圣体大会文件及反省题材中,清楚的指出:基督圣体是天主对世人的宝贵礼物,此份宝贵的礼物是不能被今日所普遍崇尚的物质主义及个人主义取而代之的,因为这至圣圣体是天父的独生子耶稣基督深爱世人的标记,所以圣体圣事就是救恩圣事的本身,更是天主圣三爱的流露的礼物,天主特别将此救恩的礼物赐予新约的天主子民,使我们在圣体圣事内达到共融,而成为一心一体。
-
The family tree genealogical records, first hall is the shrine for worship, second hall also named 'Self-reflection Room', after the land reform it was being used as 'public property' turned into food stores barn, converted into local village school accommodated more than 500 students in 1952,'break four olds' era, carvings and tone carvings inside and outside the full destruction of objects inside and outside have been fully destructed, ancestral tablet was fallen and lost until a few times ago.
曾氏族谱记载,宗圣祠上殿为祭祀之所,中殿两厢办有族学曰&省身学堂&,延聘塾师收本族弟子及外姓学童课读。土改后,宗圣祠被充作&公共财产&辟为粮店谷仓,1952年以后改作当地乡村学校,祠内卸门拆窗变成了教室,最多时学生达500余名。直到破&四旧&年代,祠堂内外木雕石刻之类的物件悉数被毁,&宗圣祠&额碑从门楼高处跌落尘埃,数易其地被当成了垫脚石,后来竟不知所踪,直到前不久曾庆山扯翻地时将其创出。
-
16 He partitioned off twenty cubits at the rear of the temple with cedar boards from floor to ceiling to form within the temple an inner sanctuary, the Most Holy Place.
6:16 内殿、就是至圣所、长二十肘、从地到棚顶、用香柏木板遮蔽。
-
He partitioned off twenty cubits at the rear of the temple with cedar boards from floor to ceiling to form within the temple an inner sanctuary, the Most Holy Place.
内殿,就是至圣所,长二十肘,从地到棚顶用香柏木板遮蔽。
- 推荐网络例句
-
Breath, muscle contraction of the buttocks; arch body, as far as possible to hold his head, right leg straight towards the ceiling (peg-leg knee in order to avoid muscle tension).
呼气,收缩臀部肌肉;拱起身体,尽量抬起头来,右腿伸直朝向天花板(膝微屈,以避免肌肉紧张)。
-
The cost of moving grain food products was unchanged from May, but year over year are up 8%.
粮食产品的运输费用与5月份相比没有变化,但却比去年同期高8%。
-
However, to get a true quote, you will need to provide detailed personal and financial information.
然而,要让一个真正的引用,你需要提供详细的个人和财务信息。