圣乐
- 与 圣乐 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Give me the peace and joy interiorly and exteriorly belonging to the baptism of the Holy Ghost.
给我属于圣灵充满的內在与外在的平安和喜乐。
-
In the 19th century ending French composers, the Saint-Saens 's piano music inherited the classical style, melts into French's skillful wisdom and humorous, the disposition and the clear form which teases, has formed his unique piano music style. His music influenced afterwards French composer Gabriel Faure and Maurice Ravel.
作为十九世纪末的一位法国作曲家,圣桑的钢琴音乐在继承了古典乐派的创作风格之后,融入了法国人的巧智与幽默,戏谑的性格与清晰的形式,形成了他独特的的钢琴音乐风格,并极大的影响了后来的福雷与拉威尔的音乐创作。
-
But the firstling of a cow and of a sheep and of a goat thou shalt not cause to be redeemed, because they are sanctified to the Lord. Their blood only thou shalt pour upon the altar, and their fat thou shalt burn for a most sweet odour to the Lord.
但是牛或绵羊或山羊的首生者,却不可令人赎回,因为是圣的;你应将它们的血洒在祭坛上,将脂肪焚化成烟,作为悦乐上主馨香的火祭。
-
The aggregate of our joy and suffering, thousands of confident religions, ideologies, and economic doctrines, every hunter and forager , every hero and coward, every creator and destroyer of civilization, every king and peasant, every young couple in love, every mother and father, hopeful child, inventor and explorer, every teacher of morals, every corrupt politician, every "superstar," every "supreme leader," every saint and sinner in the history of our species lived there - on a mote of dust suspended in a sunbeam.
有我们的喜乐和苦难的总汇集,有成千上万的信仰,有一切的意识型态、经济学原理和教条,有每一位寻猎者和搜寻植物者,有每一位大胆的英雄和每一位懦夫,每一位建立文明的圣王和毁灭文明的残暴侵略者,每位君王,每位农夫,每一对热恋中的年轻情侣,每一对父母,前途光明的孩子,发明家和探险家,每一位教导伦理规範的教师,每一位贪官污吏,每一位「超级明星」,每一位自封为「至高至大至上」的领袖,历史上的每一位圣人或犯了滔天大罪万恶不赦的罪人,都在这里,在一粒被太阳照到的微尘上。
-
Answer: The sins forbidden in the first commandment are, atheism, in denying or not having a God; idolatry, in having or worshiping more gods than one, or any with or instead of the true God; the not having and avouching him for God, and our God; the omission or neglect of anything due to him, required in this commandment; ignorance, forgetfulness, misapprehensions, false opinions, unworthy and wicked thoughts of him; bold and curious searching into his secrets; all profaneness, hatred of God; self-love, self-seeking, and all other inordinate and immoderate setting of our mind, will, or affections upon other things, and taking them off from him in whole or in part; vain credulity, unbelief, heresy, misbelief, distrust, despair, incorrigibleness, and insensibleness under judgments, hardness of heart, pride, presumption, carnal security, tempting of God; using unlawful means, and trusting in lawful means; carnal delights and joys; corrupt, blind, and indiscreet zeal; lukewarmness, and deadness in the things of God; estranging ourselves, and apostatizing from God; praying, or giving any religious worship, to saints, angels, or any other creatures; all compacts and consulting with the devil, and hearkening to his suggestions; making men the lords of our faith and conscience; slighting and despising God and his commands; resisting and grieving of his Spirit, discontent and impatience at his dispensations, charging him foolishly for the evils he inflicts on us; and ascribing the praise of any good we either are, have, or can do, to fortune, idols, ourselves, or any other creature.
以及其他所有放荡无节地把我们的心思、意志、情感置于其他事物上,全部或部分偏离祂的事情,例如轻信、不信、异端、误信、怀疑、失望、固执,面对审判仍然麻木不仁,心里刚硬,骄傲,任意妄为,自以为平安无事,试探神;运用不法手段,倚靠不法手段;爱宴乐;虽有热心,却败坏、盲目,没有分辨力;不冷不热,在神的事上是死的;疏离自我,背叛神;向圣徒、天使或其他任何受造物祷告,崇拜他们;与魔鬼结盟,交鬼求问,听其建议;使人成为我们信仰与良知的主;怠慢、藐视神及其诫命;抵挡、消灭圣灵的感动;不满、厌烦神的安排,指责祂行事愚昧,把各样恶事加诸我们身上;把我们所拥有、所得来、所能做的任何好事都归之于幸运、偶像、自己或其他任何受造之物。
-
This was followed by a six-year stay (1717-23) as kapellmeister at the princely court of C then, which was in turn followed by his appointment as cantor at the great church of St.
随后的1717-1723这六年期间,他待在科坦亲王宫廷,担任乐长,然后奉派为莱比锡圣托玛斯大教堂的合唱长,并在那里终老。
-
She spent her last days dictating to her friend Gabriel the holy thoughts and instructions that she wanted to leave the women in charge of the Company.
她最后的时日都是用来口述她的想法与教导给好友卡布瑞里并由他记录下来,这些内容是要留给未来圣吴苏乐会的领导妇女。
-
Other critics-raving recordings include the Walton Concerto and Britten's Cello Symphony with the Academy of St Martin in the Fields under Sir Neville Marriner released in 1997 (the Britten being described by Edward Greenfield in Gramophone as "beyond any rival"), the complete works for cello and piano by Grieg and Delius with pianist Bengt Forsberg in 1998, and the "Cello Moods", a collection of favourites and rarities with the Royal Philharmonic Orchestra under James Judd.
韦伯其它深得好评的唱片还有:1997年发行的和马里纳爵士指挥的圣马丁室内乐团合作录制的沃尔顿的协奏曲、布里顿的《大提琴交响曲》,(爱德华·格林菲尔德在《留声机》杂志上称赞其中的布里顿被演奏得无与伦比);1998年和钢琴家本格特·福斯伯格合作录制的格里格和戴留斯的大提琴和钢琴全部作品;以及和詹姆斯·加德指挥的皇家爱乐乐团录制的唱片《大提琴情调》,其中收录了人们最喜爱的和一些生僻的作品。
-
Beethoven thought highly of a musical instrument of 'a pianoforte' and left many works.
这些作品对音乐发展有著深远影响,因此贝多芬被后人尊称为乐圣。
-
And only thus can full joy and power come to us as we rest rejoicingly in the word:"How much more shall your heavenly Father give the Holy Spirit to them that ask Him?"
亲爱的阿爸父。」并且感谢祂藉著所赐的圣灵,让我们得与上帝相通,享受那属天的喜乐与能力。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力