英语人>网络例句>圣乐 相关的搜索结果
网络例句

圣乐

与 圣乐 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The Invocation of the Name is in this way joyful rather than penitential, world-affirming rather than world-denying.

如此看来,呼求耶稣圣名并非仅仅是满怀痛悔之情,它更是充满了喜乐;耶稣祷文对这世界与其说持消极否定的态度,不如说是积极肯定的。

Although each of these properties may have its detractors, and there are some points of criticism with which I would agree, these five estates are without doubt the standard bearers for the appellation, the figureheads behind which the rest of the commune marches.

Laurent的部分地区,一些地方坐落在菩依乐境内。圣祖利安葡萄园占地2,175英亩。平均年产量490,000箱。共有11个列级庄园,5个二级,2个三级,4个四级;中级酒庄8个。主要葡萄品种是赤霞珠,其次是Melot,小部分选用品丽珠。

If there be therefore any consolation in Christ, if any comfort of love, if any fellowship of the Spirit, if any bowels and mercies, Fulfil ye my joy, that ye be likeminded, having the same love, being of one accord, of one mind.

所以在基督里若有甚麼劝勉、爱心有甚麼安慰、圣灵有甚麼交通、心中有甚麼慈悲怜悯、你们就要意念相同、爱心相同、有一样的心思、有一样的意念、使我的喜乐可以满足。

But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, longsuffering, gentleness, goodness, faith

5:22 圣灵所结的果子,就是仁爱,喜乐,和平,忍耐,恩慈,良善,信实

Honour and glory are before him: strength and joy are in his holy place.

有尊荣和威严在他面前,有能力和喜乐在他圣所。

Allhallows can be jar orchid section of the foreign country, it is a foreigner only spend ghost red-letter day with happy mood with day of lively, general, respect ghosts and gods with compatriots and far traditional photograph is compared, do not have interest one time again.

万圣节可算是外国的盂兰节,只是外国人以热热闹闹、普天同乐的心情度鬼节,跟国人敬鬼神而远之的传统相比,又别有一番意味。

" For the kingdom of God is righteousness and peace and joy in the Holy Ghost."

&神的国在乎公义、和平、并圣灵中的喜乐。&

第10/10页 首页 < ... 2 3 4 5 6 7 8 9 10
推荐网络例句

For a big chunk of credit-card losses; the number of filings (and thus charge-off rates) would be rising again, whether

年美国个人破产法的一个改动使得破产登记急速下降,而后引起了信用卡大规模的亏损。

Eph. 4:23 And that you be renewed in the spirit of your mind

弗四23 而在你们心思的灵里得以更新

Lao Qiu is the Chairman of China Qiuyang Translation Group and the head master of the Confucius School. He has committed himself to the research and promotion of the classics of China.

老秋先生为中国秋阳翻译集团的董事长和孔子商学院的院长,致力于国学的研究和推广。