英语人>网络例句>国际语 相关的搜索结果
网络例句

国际语

与 国际语 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Business Scope Languages: English, Japanese, German, French, Russian, Italian, Korean, Portuguese, Spanish, Finnish, Dutch, Polish, Romanian, Turkish, Swedish, Danish, Norwegian, Arabic, etc.. Professional Fields: Law, finance, Economics, Insurance, Trade, Industrial and Commerce Administration, IT, Communication, Mechanics, Automobile, Electronics, Computer, Aeronautics, Medicine, Chemical Industry, Petroleum and Natural Gas, Energy, Geology, Environmental Protection, Metallurgy, Construction, Electricity, Textile, Printing and Dyeing, Paper - Making, Agriculture, Animal Husbandry, and etc..

业务范围语种:英语、法语、俄语、德语、日语、韩语、意大利语、罗马尼亚语、波兰语、挪威语、瑞典语、荷兰语、土耳其语、西班牙语、葡萄牙语、阿拉伯语等;专业:法律、金融、经济、保险、商贸、工商管理、IT、通信、机械、电子、航空、化工、生物、石油天然气、能源、地质、环保、冶金、建筑、房地产、新闻、汽车、文学、广告、农业、科教等等领域;文种:合同、公文、贸易函件、产品说明书、财务报表、产品说明、设备安装说明、文艺作品、标书、调查报告、招商资料、出国资料、公证材料、电视电影剧本、个人资料等;口译:国际会议同步翻译、商务谈判、旅游随行、展示会、讲座口译等;印刷、出版:根据客户的实际要求,我们提供从设计、制作、制版、印刷、出版的全过程服务。

Under the guidance of the Center's director, professor Wang Huaizu, an internationally renowned scholar, Spanish translator and grammarian, and many other top experts in Spanish, Spanish translators, Spanish diplomats and elites of Spanish circle, the Center devotes to the development of the cooperative relations between China and Spain, China and Latin America countries in the fields of culture, education, arts, trade and investment, etc..

在中心主任、国际知名学者、西语翻译家和语法家王怀祖教授以及中国众多顶级西班牙语专家、西班牙语翻译家、西班牙语外交家和西班牙语界精英的指导下,终身致力于发展中国和西班牙以及拉丁美洲各国之间的文化、教育、艺术及经贸投资等各方面的友好合作关系。

This is, basically, interlingua.

这是根本,国际语

Generally based on the scope and function of the size of the divided national language, inter-ethnic language, regional language and Interlingua.

一般按范围和功能的大小分为民族语、族际语、区域语和国际语

Through 2 years learning the Korean language, I have adopted s-topic examination, got some learning Korean methods and techniques, and able to skillfully use everyday language, for my future study and life in Korea has brought convenience to enter college Interlingua I will seriously study the Korean language, more familiar with the professional skills of famian vocabulary, and at the same time continue to strengthen listening, speaking, reading and writing ability, for half a year after the adoption of Korean high-level examinations, for the future continue to learn to lay a good foundation for professional courses.

通过2年的韩国语学习,我已经通过s-topic考试,掌握了一些学习韩国语的方法和技巧,并且能够熟练使用日常用语,为我的日后韩国学习生活带来了便利,进入国际语学院后我会认真学习韩国语,多多熟悉专业技能发面的词汇,同时要继续加强听、说、读、写的能力,争取半年之后通过高级韩国语考试,为以后继续学习专业课程打下良好基础。

Drawing on studies in intercultural communication, applied linguistics, pragmatics, sociolinguistics, discourse studies and other researches related to the studies of language, culture and communication, the author bases her ideology for interculturalizing ELT in China mainly on three lines of thinking: 1 the perception of language, communication and culture as triunity in language teaching and learning; 2 the understanding of the English teaching/learning process as dialogic interactions between the learner and the culture Other and between their pertaining linguacultures; 3 the rethinking of ELT in China as intercultural literacy education oriented towards intercultural speakership of the learner as a full-fledged member of the global community powered with intercultural communication competence in English.

本研究汲取了跨文化交际学、应用语言学、语用学、社会语言学、语篇分析及其他有关语言、文化和交际的研究成果,作者关于跨文化交际中国英语教学的思想主要建立在以下三个方面的认识:1语言、交际与文化在外语教学中应该被视为三位一体的统一体;2英语教学的过程是学习者与文化他者之间、以及他们各自相关的语言-文化之间对话性互动的过程;3中国英语教学应该是跨文化素质教育的重要组成部分和手段,其终极目标是把学生培养成为具有英语跨文化交际能力、在国际社会交往中运用自如、羽翼丰满的跨文化人。

There are still theoretical blanks to fill. Therefore, the present study focuses on the Internet language and the conceptual framework is constructed on the basis of Jef Verschuerens (2000) Linguistic Adaptation Theory.

因此,本文以网络语言为研究对象,以国际语用学会秘书长耶夫·维索尔伦(2000)的语言顺应论为理论框架,研究方法是基于语料的定性研究,旨在证明该理论是否对网络语言有较强的解释力,即网络语言是否具有顺应性。

Monda Lango is a new international language.

大同语又名大通语,是一种国际语

Good sense of receipting and serving; 165cm; responsible for the reception , consulting, planning work and other relevant serving work of International exhibition

本科学历,专业为意大利语、法语、西语、芬兰语、瑞典语、保加利亚语、英语或者俄语,良好的接待服务意识,身高165厘米,负责接待、咨询和安排工作以及其他国际展会的服务工作。

So, I am longing to enter Hanyang University International Language Institute to study Korean.

因此我非常向往能够进入汉阳大学国际语学院继续研修韩国语。

第1/5页 1 2 3 4 5 > 尾页
推荐网络例句

We have no common name for a mime of Sophron or Xenarchus and a Socratic Conversation; and we should still be without one even if the imitation in the two instances were in trimeters or elegiacs or some other kind of verse--though it is the way with people to tack on 'poet' to the name of a metre, and talk of elegiac-poets and epic-poets, thinking that they call them poets not by reason of the imitative nature of their work, but indiscriminately by reason of the metre they write in.

索夫农 、森那库斯和苏格拉底式的对话采用的模仿没有一个公共的名称;三音步诗、挽歌体或其他类型的诗的模仿也没有——人们把&诗人&这一名词和格律名称结合到一起,称之为挽歌体诗人或者史诗诗人,他们被称为诗人,似乎只是因为遵守格律写作,而非他们作品的模仿本质。

The relationship between communicative competence and grammar teaching should be that of the ends and the means.

交际能力和语法的关系应该是目标与途径的关系。

This is not paper type of business,it's people business,with such huge money involved.

这不是纸上谈兵式的交易,这是人与人的业务,而且涉及金额巨大。