国际法院
- 与 国际法院 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
"Article 268 In the case of an application or request for recognition and enforcement of a legally effective judgment or written order of a foreign court, the people's court shall, after examining it in accordance with the international treaties concluded or acceded to by the People's Republic of China or with the principle of reciprocity and arriving at the conclusion that it does not contradict the basic principles of the law of the People's Republic of China nor violates State sovereignty, security and social and public interest of the country, recognize the validity of the judgment or written order, and, if required, issue a writ of execution to enforce it in accordance with the relevant provisions of this Law;"
第二百六十八条人民法院对申请或者请求承认和执行的外国法院作出的发生法律效力的判决、裁定,依照中华人民共和国缔结或者参加的国际条约,或者按照互惠原则进行审查后,认为不违反中华人民共和国法律的基本原则或者国家主权、安全、社会公共利益的,裁定承认其效力,需要执行的,发出执行令,依照本法的有关规定执行。
-
"Article 268 In the case of an application or request for recognition and enforcement of a legally effective judgment or written order of a foreign court, the peoples court shall, after examining it in accordance with the international treaties concluded or acceded to by the Peoples Republic of China or with the principle of reciprocity and arriving at the conclusion that it does not contradict the basic principles of the law of the Peoples Republic of China nor violates State sovereignty, security and social and public interest of the country, recognize the validity of the judgment or written order, and, if required, issue a writ of execution to enforce it in accordance with the relevant provisions of this Law;"
第二百六十八条人民法院对申请或者请求承认和执行的外国法院作出的发生法律效力的判决、裁定,依照中华人民共和国缔结或者参加的国际条约,或者按照互惠原则进行审查后,认为不违反中华人民共和国法律的基本原则或者国家主权、安全、社会公共利益的,裁定承认其效力,需要执行的,发出执行令,依照本法的有关规定执行。
-
Article 268 In the case of an application or request for recognition and enforcement of a legally effective judgment or written order of a foreign court, the people's court shall, after examining it in accordance with the international treaties concluded or acceded to by the People's Republic of China or with the principle of reciprocity and arriving at the conclusion that it does not contradict the basic principles of the law of the People's Republic of China nor violates State sovereignty, security and social and public interest of the country, recognize the validity of the judgment or written order, and, if required, issue a writ of execution to enforce it in accordance with the relevant provisions of this Law; if the application or request contradicts the basic principles of the law of the People's Republic of China or violates State sovereignty, security and social and public interest of the country, the people's court shall not recognize and enforce it.
第二百六十八条人民法院对申请或者请求承认和执行的外国法院作出的发生法律效力的判决、裁定,依照中华人民共和国缔结或者参加的国际条约,或者按照互惠原则进行审查后,认为不违反中华人民共和国法律的基本原则或者国家主权、安全、社会公共利益的,裁定承认其效力,需要执行的,发出执行令,依照本法的有关规定执行。违反中华人民共和国法律的基本原则或者国家主权、安全、社会公共利益的,不予承认和执行。
-
This part makes it clear that the model of complementarity jurisdiction can best fit the purpose and current condition of the International Criminal Court through the comparison of compulsory jurisdiction, paralleled jurisdiction, criminal lawsuit abalienation jurisdiction as well as the complementarity jurisdiction model.
第三部分则讨论了国际刑事法院管辖权的内容,即属时管辖权,属地管辖权,属人管辖权与属物管辖权四个方面的内容及其具体内涵,指出在。。。
-
As a unique legal system in the contemporary international judicial realm, the preliminary adjudicative system , what was established by the European Union, play a really important role in the performance of judicial function of the European Court of Justice.
作为当代国际司法领域中的一种独一无二的法律机制,欧盟确立的初步裁决制度对欧洲法院充分实现其司法职能发挥了不可替代的作用。
-
EXPERIENCE: WORKED IN THE HIGH COURT OF RAILWAY TRANSPORTATION OF CHINA AS A JUDGE; IN OY RAILTRANS LTD., HELSINKI, AS LAW COUNSEL ON TRANSPORTATION; IN THE CHINA NATIONAL FOREIGN TRADE TRANSPORTATION CORPORATION AS DEPARTMENT MANAGER AND CONCURRENTLY AS LAW COUNSEL; AND IN GONG CHENG LAW OFFICE AS A FULL-TIME LAWYER. PARTICIPATED IN INTERNATIONAL CITATOR AND RESEARCH GUIDE PROJECT OF NOVA SOUTHEASTERN UNIVERSITY AS AN EXPERT FOR CHINA AND AS A MEMBER OF THE NSU ICRG ADVISORY BOARD.
曾任中国全国铁路高级法院法官、芬兰芬铁运输公司国际运输法律专家、中国对外贸易运输总公司内部法律顾问、公诚律师事务所律师。1999年加入市贝格律师事务所。
-
If a person fails to satisfy a judgement made by the court within the stipulated time, the court will, upon application by either party, mandatorily enforce the judgement.
倘中国与相关外国缔结或参加关于相互承认及执行的国际条约或倘根据互惠原则有关判决满足法院的审查,则外国判决亦可由人民法院根据中国执行程序予以承认及执行,除非人民法院发现承认或执行该判决或裁定将导致违反中国的基本法律原则、主权或安全或不符合社会及公共利益。
-
If a person fails to satisfy a judgement made by the court within the stipulated time, the court will, upon a lication by either party, mandatorily enforce the judgement.
倘中国与相关外国缔结或参加关于相互承认及执行的国际条约或倘根据互惠原则有关判决满足法院的审查,则外国判决亦可由人民法院根据中国执行程序予以承认及执行,除非人民法院发现承认或执行该判决或裁定将导致违反中国的基本法律原则、主权或安全或不符合社会及公共利益。
-
No action was taken by the army, the police or the courts after PAD protesters seized control of Bangkok's Suvarnabhumi international and Don Muang domestic airports, stranding up to 250,000 tourists and travellers.
没有采取任何行动由军队,警察或法院的示威者后垫缴获控制了曼谷的曼谷国际和国内的廊曼机场,搁浅高达25.0万游客和旅客。
-
Therefore, in order to deal with the cases fairly, judges should have professional knowledge, examine and determine evidence according to the law, know the real intention of the law, and use the international convention and abroad prejudication for reference.
法院的工作人员不仅要有相关信用证的专业知识,还要运用有限的法律依据,理解法律的真正意图,结合国际惯例和外国的判例,平衡各方利益,以达到恰当处理信用证欺诈案的目的。
- 推荐网络例句
-
Breath, muscle contraction of the buttocks; arch body, as far as possible to hold his head, right leg straight towards the ceiling (peg-leg knee in order to avoid muscle tension).
呼气,收缩臀部肌肉;拱起身体,尽量抬起头来,右腿伸直朝向天花板(膝微屈,以避免肌肉紧张)。
-
The cost of moving grain food products was unchanged from May, but year over year are up 8%.
粮食产品的运输费用与5月份相比没有变化,但却比去年同期高8%。
-
However, to get a true quote, you will need to provide detailed personal and financial information.
然而,要让一个真正的引用,你需要提供详细的个人和财务信息。