英语人>网络例句>国旗 相关的搜索结果
网络例句

国旗

与 国旗 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

This is how the star spangled banner was meant to be flown on the end of a pole of its own, free to wave majestically in our own free air.

美国国旗应当挂在旗杆上,自由自在地在美国领土的上空美丽庄严地飘扬。您觉得最佳答案好不好?目前有0人评价

This is how the star spangled banner was meant to be flown on the end of a pole of its own, free to wave majestically in our own free air.

美国国旗应当挂在旗杆上,自由自在地在美国领土的上空美丽庄严地飘扬。6小时掌握学英语的秘诀!——点击看答案

This is how the star spangled banner was meant to be flown on the end of a pole of its own, free to wave majestically in our own free air.

美国国旗应当挂在旗杆上,自由自在地在美国领土的上空美丽庄严地飘扬。英语论坛,有您的参与更精彩!

This is how the star spangled banner was meant to be flown on the end of a pole of its own, free to wave majestically in our own free air.

美国国旗应当挂在旗杆上,自由自在地在美国领土的上空美丽庄严地飘扬。分页共1页,1/1页次 1页

This is how the star spangled banner was meant to be flown on the end of a pole of its own, free to wave majestically in our own free air.

美国国旗应当挂在旗杆上,自由自在地在美国领土的上空美丽庄严地飘扬。来源:英语图片 http://photo.englishcn.com

This is how the star spangled banner was meant to be flown on the end of a pole of its own, free to wave majestically in our own free air.

美国国旗应当挂在旗杆上,自由自在地在美国领土的上空美丽庄严地飘扬。下面是我发表的精彩主题,欢迎点评

This is how the star spangled banner was meant to be flown on the end of a pole of its own,free to wave majestically in our own free air.

美国国旗应当挂在旗杆上,自由自在地在美国领土的上空美丽庄严地飘扬。下一篇:什么是嬉皮士和雅皮士?

This is how the star spangled banner was meant to be flown on the end of a pole of its own, free to wave majestically in our own free air.

美国国旗应当挂在旗杆上,自由自在地在美国领土的上空美丽庄严地飘扬以上所有观点仅代表网友个人观点,不代表武汉热线观点。

This is how the star spangled banner was meant to be flown on the end of a pole of its own, free to wave majestically in our own free air.

美国国旗应当挂在旗杆上,自由自在地在美国领土的上空美丽庄严地飘扬。

This is how the star spangled banner was meant to be flown on the end of a pole of its own, free to wave majestically in our own free air.

美国国旗应当挂在旗杆上,自由自在地在美国领土的上空美丽庄严地飘扬。五天五夜突破听说!100%保证!---点击进入

第41/69页 首页 < ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... > 尾页
推荐网络例句

According to the clear water experiment, aeration performance of the new equipment is good with high total oxygen transfer coefficient and oxygen utilization ratio.

曝气设备的动力效率在叶轮转速为120rpm~150rpm时取得最大值,此时氧利用率和充氧能力也具有较高值。

The environmental stability of that world - including its crushing pressures and icy darkness - means that some of its most famous inhabitants have survived for eons as evolutionary throwbacks, their bodies undergoing little change.

稳定的海底环境─包括能把人压扁的压力和冰冷的黑暗─意谓海底某些最知名的栖居生物已以演化返祖的样态活了万世,形体几无变化。

When I was in school, the rabbi explained everythingin the Bible two different ways.

当我上学的时候,老师解释《圣经》用两种不同的方法。