国库券
- 与 国库券 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
July 1, 1988, ferroalloy plant in Shanghai to resign from the Huai workers, venture out their return on investment in treasury bills 10,000 yuan to buy a hundred shares of vacuum electronics, make the stock market,"first pot of gold".
1988年7月1日,在上海铁合金厂辞职的工人从淮河,其对国库券的投资回报一点○○万元合资公司购买真空电子1 100股,使股市&黄金第一壶&。
-
T-bills with initial maturities of 91 days or 182 days are issued weekly.
初始期限为91天或182天的国库券每周发行。
-
T-bills with initial maturities of 91 days or 182 days are i ued weekly.
初始期限为91天或182天的国库券每周发行。
-
One possibility is that the "bond-market vigilantes" have been asleep.
第一种解释是&债券市场警戒员&睡着了。&有时我们怀疑美国国库券投资者是不是喜欢赔钱。&
-
The royal treasuries took a large part of the profits, and the Jews bore the popular resentment against usurers.
皇家国库券了很大一部分利润,人和犹太人之所以受欢迎的不满高利贷者。
-
Luckily we have the man who slayed inflation the last time around, Paul Volcker back where he belongs in Washington.
2.85%!聪明的人们都打算在那些当美元贬值、国库券和兑换比率迅疾上涨、商品价格居于高位时赚钱的生意上投资。
-
Treasury repos trade at lower levels than federal agency repos, which, in turn, trade at lower levels than mortgage-backeds.
国库券回购协议的交易价格低于联邦机构的回购协议,而后者的交易价格又低于有抵押的回购协议。
-
Short-dated Treasury bonds (those with a maturity of one-to-three years) have returned a healthy 18% in dollar terms over the last three years. But when translated into Chinese yuan that return dwindles to just 0.3%.
在过去三年里,用美元计价的短期国库券(期限为1-3年的债券)健康程度恢复到了18%,但是兑换成人民币之后这种健康程度的恢复减少到了只有0.3%。
-
Federal Reserve would keep short-dated interest rates low to stimulate the economy, thus increas
联储局会将短期利率维持在低水平以刺激经济,导致通胀压力加剧,故此亦对后端抗通胀国库券
-
Then on the 16th, news of the British reaction to the Trent Affair reached New York and the major banks, which had been supplying gold to the government in exchange for seven-thirties Treasury Notes and bonds which they had been in turn reselling, saw the demand for their offerings of Union securities drop precipitously.
当初这些银行用黄金跟政府换取利息为7.3%的国库券和债券然后再进行转卖。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力