国家领土
- 与 国家领土 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
For the purposes of the present Treaty the Allied Powers shall be the States at war with Japan, or any State which previously formed a part of the territory of a State named in Article 23, provided that in each case the State concerned has signed and ratified the Treaty.
本条约所谓之联盟国,谓与日本进行战争之国家,或依据第 23 条所列举先前为该国一部分领土的国家,而此国家已经签署并批准本条约者。
-
Ii Termination of all claims or states of belligerency and respect for and acknowledgment of the sovereignty, territorial integrity and political independence of every State in the area and their right to live in peace within secure and recognized boundaries free from threats or acts of force
1,以色列军撤出在最近战争中占领的领土;2,终止一切交战要求或交战状态,尊重和承认该地区每个国家的主权、领土完整和政治独立及其在牢固和被认可的疆界内和平地生活而免遭武力的威胁或行为的权利。
-
The imperilment engendered by religious extremism includes the following: such as endangering state sovereignty and territorial integrity, destroying national political, economical and social system in existence, interfering national sustainable development.
宗教极端主义对国家安全的危害,主要表现在危及国家主权和领土完整,破坏国家现有政治体系、经济体系和社会秩序,干扰国家可持续发展。
-
The principles of the inadmissibility of the acquisition of territory by force and of respect for the territorial integrity of all States are directly related to the struggle for consolidation of the political and economic independence of young States.
不允许用武力攫取领土的原则和尊重各国领土完整的原则是跟新建立的国家巩固政治独立和经济独立的斗争直接关联的。
-
We Belong to Them:Narratives of Belonging, Homeland and Nationhood in Territorial and Non-territorial Minority Settings
我们属于他们:叙事的归属感,领土上的国土和国家,非领土的少数民族设置
-
The Opium War broughtChina the following results: Firstly, it made China lose its national sovereign and territorial integrity and turn itfrom an independent country to a semicolonial country.
鸦片战争的结果:一是使中国丧失国家主权和领土完整,由一个主权国家开始成为一个半殖民地国家;二是大量泛滥的鸦片烟掠走了中国巨额财富,毒害和降低了中国的国民素质,阻碍了近代中国历史的发展;三是破坏了农业和手工业结合的小生产经济结构,打破了中国经济发展的滞缓状态,刺激和促进了中国资本主义近代工业的发生和发展;四是惊醒了中国人,先进的中国人开始了漫长的学习西方资本主义的过程,最后才找到马克思主义,并使之与中国社会实际结合起来,走上国家独立和社会主义道路。
-
The basic content of "Three Major Policy" were abrogating all unequal treaties, clearing up the remain force of the imperialism, and rejecting the diplomatic relations the Kuomintang Government had established with foreign countries. As an equality member of international society, New China is a sovereignty country which has sufficient independence and freedom. The relationship between any country and China must be built on the basis of mutual respect for sovereignty and territorial integrity, and equality and mutual benefit. The independence of China cannot get away from the assistance of socialist countries and international proletariat.
三大政策&的基本内容是:废除一切不平等条约,彻底清除帝国主义的残余势力,拒绝承认国民党政府与外国的外交关系;新中国是一个充分享有独立、自由的主权国家,作为国际社会中的平等一员,它与任何国家的关系必须以平等互利和尊重领土主权为基础;中国的独立离不开社会主义国家和国际无产阶级的援助,为确保未来的国家安全和经济建设的顺利开展,新中国将加入以苏联为首的和平民主阵营。&
-
We will firmly safeguard national sovereignty and territorial integrity, tolerating no one to interfere in our internal affairs.
我们坚定维护国家主权和领土完整,绝不允许别人干涉中国内政,同时尊重别国的主权和领土完整。
-
For example, when unification minister kim myung-gon visited china last month, the head of sarft, whom kim was scheduled to meet, abruptly informed the korean side that the meeting was being canceled four days ahead of the scheduled sitdown.
朱蒙》一剧之野心,恐怕不仅仅在韩服,也在中国的东北领土!韩国对中国文化及领土的赤裸裸的野心是其民族主义发展的必然结果。一旦朝鲜半岛统一,中国将直接面对一个疯狂的民族主义国家。
-
Article 1 This Law is formulated, in accordance with the Constitution, for the purpose of opposing and checking Taiwan's secession from China by secessionists in the name of "Taiwan independence", promoting peaceful national reunification, maintaining peace and stability in the Taiwan Straits, preserving China's sovereignty and territorial integrity, and safeguarding the fundamental interests of the Chinese nation.
第二条 世界上只有一个中国,大陆和台湾同属一个中国,中国的主权和领土完整不容分割。维护国家主权和领土完整是包括台湾同胞在内的全中国人民的共同义务。
- 推荐网络例句
-
It has been put forward that there exists single Ball point and double Ball points on the symmetrical connecting-rod curves of equilateral mechanisms.
从鲍尔点的形成原理出发,分析对称连杆曲线上鲍尔点的产生条件,提出等边机构的对称连杆曲线上有单鲍尔点和双鲍尔点。
-
The factory affiliated to the Group primarily manufactures multiple-purpose pincers, baking kits, knives, scissors, kitchenware, gardening tools and beauty care kits as well as other hardware tools, the annual production value of which reaches US$ 30 million dollars.
集团所属工厂主要生产多用钳、烤具、刀具、剪刀、厨具、花园工具、美容套等五金产品,年生产总值3000万美元,产品价廉物美、选料上乘、质量保证,深受国内外客户的青睐
-
The eˉtiology of hemospermia is complicate,but almost of hemospermia are benign.
血精的原因很,以良性病变为主。