国务院
- 与 国务院 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Economic Daily: The State Council has issued a nine-point guideline on reform, opening-up and stable development of the capital market.
经济日报记者:去年国务院发布推进资本市场改革开放和稳定发展的若干意见也就是&国九条&以来,有关部门采取了很多措施,但股市反应比较冷淡,股价下跌得比较厉害。
-
The most important key to personal health and safety is to follow briefings given by OFDA, the State Department, the DART Team Leader, the USAID Mission in-country, the U.S. Embassy or Consulate in-country, and affected country con- tacts.
要确保个人健康和安全,最重要的是要向对外灾害援助办公室、国务院、灾难援助反应队队长、当地美国国际开发署任务组、美国驻当地使领馆以及受灾国家的联系人了解最新情况。
-
Nationals; However, because the INA defines "outlying possessions of the United States" as only American Samoa and Swains Island, there is no current law relating to the nationality of the inhabitants of those territories or persons born there who have not acquired U.S.
美国国务院法务署的美上诉法院回辩文,完全忽略美国宪法内的「军事管辖权」,特别是「军事政府」「割让」「占领」这些观念,台湾澎湖是太平洋美日战后遗留的法律问题,美国大法官曾经有判决引述「军事政府是执行主权的任务」,以下有判决以供参考
-
The implementing Regulations of this Law shall be drawn up by the Patent Office and shall enter into force after approval by the State Council.
第六十八条本法实施细则由专利局制订,报国务院批准后施行。
-
The lmplementing Regulations of this Law shall be drawn up by the Patent Office and shall enter into force after approval by the State Council.
第六十八条本法实施细则由专利局制订,报国务院批准后施行。
-
It was published as the famous city of Chinese history culture in 1986, the excellent tourism city in 2004, the fourth city of a large population of 10.77 million which is about one sixths of the population of Hebei province.
保定市是河北省的政治、军事、文化中心。1986年被国务院公布为中国历史文化名城,2004年被公布为中国优秀旅游城市,总人口1077万人,约占河北省人口的六分之一,为全国第四人口大市。
-
Article 3 The competent department in charge of railways under the State Council shall be responsible for railway affairs throughout the country, implement over the State railway network a transport control system which is highly centralized and under unified command, and shall provide guidance for, coordination among, supervision over and assistance to local railways, industrial railways and railway private sidings.
第三条国务院铁路主管部门主管全国铁路工作,对国家铁路实行高度集中、统一指挥的运输管理体制,对地方铁路、专用铁路和铁路专用线进行指导、协调、监督和帮助。
-
This year will also see important changes in the State Council, China's cabinet, following a similar reshuffling of the ruling Communist Party's inner circle at its twice-a-decade National Congress in October.
国务院的人事布局今年也将作重大调整,这是去年10月召开的中共十七大选举出新的中央领导集体后政府层面相应进行的人事调整。
-
Article 46 If any party operates the international liner shipping business without obtaining the operation qualification for international liner shipping, the party shall be ordered to stop the business operations by the department in charge of transportation under the State Council or the department in charge of transportation under the relevant local people's government, if there exist illegal gains they shall be confiscated, if the illegal gains are not less than 500,000 Yuan, a fine of not less than 2 times but not more than 5 times of the illegal gains shall be imposed, if there are no illegal gains or the illegal gains are less than 500,000 Yuan, a fine of not less than 200,000 Yuan but not more than 1,000,000 Yuan shall be imposed.
第四十六条未取得国际班轮运输经营资格,擅自经营国际班轮运输的,由国务院交通主管部门或者其授权的地方人民政府交通主管部门责令停止经营;有违法所得的,没收违法所得;违法所得50万元以上的,处违法所得2倍以上5倍以下的罚款;没有违法所得或者违法所得不足50万元的,处20万元以上100万元以下的罚款。
-
Two of which are adjusting and optimizing the agricultural structure to increase the net income of farmers; reinforcing the protection and construction of eco-environment by retuning farmland to forest.
党和国家西部大开发战略,国务院对当前和今后一个重要时期要集中力量进行的 5个全局性重点工作之两点是:调整和优化农业结构,增加农民收入;加强生态环境保护和建设,退耕还林。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力