英语人>网络例句>国务院 相关的搜索结果
网络例句

国务院

与 国务院 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The investigation and study result indicated that, elementaryand middle school students which while the height, the body weight,the chest measurement equiform condition growth unceasingly enhance,the physical ability quality assumes the drop tendency, endurance, thestrength, the pliable but hard to break quality in 1995 further dropsin the foundation which 1985 dropped, this had no alternative but toarouse our interest. In 2000 newly promulgates "Sports And Healthy Program of instruction"the track and field, gymnastics, the martial arts took the sportsteaching the important content, the class hour respectively achievesthe elementary school total class hour 60%, middle school total classhour 50%. In 2002 the Ministry of Education, the national sportsbureau rehas promulgated "Student Physique Healthy Standard", These measures all are for implement the Central Committee of the CCPState Council "Reforms Comprehensive Advancement Education forall-around development about Deepened Education Decision" the spirit,but makes the reform, with "the health first, promotes youth"s healthyin mind and body full scale development the guiding ideology, theeducation idea, carefully examines the question which in the presentelementary and middle schools sports education exists.

调研结果表明,中小学生在身高、体重、胸围等形态发育不断提高的同时,体能素质呈下降趋势,其中耐力、力量、柔韧素质1995年在1985年下降的基础上又进一步下降,这不能不引起我们的关注。2000年新颁布的《体育与健康教学大纲》把田径、体操、武术作为中小学体育教学的重要内容,课时分别达到小学总课时的60%,中学总课时的50%。2002年教育部、国家体育总局又重新颁布了《学生体质健康标准》,这些措施都是为了贯彻中共中央国务院《关于深化教育改革全面推进素质教育的决定》的精神,而做出的改革,用&健康第一,促进少年儿童的身心健康全面发展&的指导思想、教育理念,来审视目前中小学体育教育中存在的问题。

Tianjin, one of the four municipalities directly under the Central Government, is the door of Beijing, capital of China. In 1997, the State Council described her as the economic center of the Bohai-Sea-Ring area, as well as an important economic center of northern China. This function description has the following meanings: on the one hand, the development of Tianjin must eradiate the Bohai-Sea-Ring area, the north of China and even the whole nation; on the other hand, it requests Tianjin to step up to a higher position, function and influence in multinational regional cooperation, and hence to form an important base and green channel on economy cooperation in northern China.

天津作为中国四大直辖市之一,是首都北京的门户。1997年国务院将其定位为环渤海的经济中心和我国北方重要的经济中心,这一功能定位意味着:一方面要求天津的发展要辐射于环渤海地区,辐射于我国北方地区乃至辐射于全国;另一方面要求提升天津在跨国区域合作中的地位、作用和影响,形成中国北方对外经济合作的重要基地和绿色通道。

The exemptible radioactive content in the wastes shall be determined by the State Council.

废弃物中的放射性物质的豁免浓度由国务院制定。

In addition, it was the first time he was flanked by key members of his cabinet in the session.

此外,他与国务院其他主要成员一起出席也属首次。

To the state Department, its preeminence, however hollow and formalistic, was a crucial symbol

国务院来说,它的优势地位,不管是多么空洞和形式主义的,都是一个重要的象征。

"I have no knowledge of it nor as official policy can I comment on such matters," US Assistant Secretary of State for Africa Jendayi Frazer told the BBC.

&我不知道,也没有官方政策评论我可以在这些问题上,&美国国务院助理国务卿非洲弗雷泽接受BBC采访时说。

Over the past 6 years, our efforts in developing Western China have fruited in major progress and noticeable results, which should be attributed to the correct leadership of the CPC Central Committee and the State Council, and the hard work and the pioneering and innovative spirit of all the ethnic groups in Western China.

进入新世纪,党中央、国务院从我国改革开放和社会主义现代化建设全局出发,作出了实施西部大开发的重大战略决策。

This time both the White House and State Department said they were dismayed by the news about Gilo.

这次,白宫和国务院双双表示,他们对关于吉罗镇的消息感到沮丧。

Acting State Department Spokesman Gonzalo Gallegos says it round a it's wrong to conclude from the new GAO report that U .

国务院代理发言人刚萨罗说,从新的GAO报告中得出的美国纳税人单独为伊拉克重建付出费用的结论是错误的。

Acting State Department Spokesman Gonzalo Gallegos says it's wrong to conclude from the new GAO report that U.S. taxpayers alone are paying to rebuild Iraq.

国务院代理发言人Gonzalo Gallegos说,通过新的GAO报告来断定只有美国纳税者在为重建伊拉克付钱是错误的。

第50/90页 首页 < ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... > 尾页
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力