固然
- 与 固然 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
The paper, framed under skopos theory in particular, proceeds to emphasize the great significance of the general principles of functionalist approach to translation, propounding that the purpose is the prime principle determining business translation process, that coherence rule ensures the acceptability and the realization of the communicative function aimed at by the target text in the target situation, and, finally, that loyalty principle commits the translator to a high sense of responsibility and achieves as well the compatibility of the target-text purpose with the original author's intentions.
对商务英语语言的研究、翻译策略及翻译原则的探索固然重要,但这些研究大多都倾向于语言学的微观词句层面的研究,忽视了商务文本功能的研究,并且缺乏具体的理论指导。
-
The stuff that was coming out of him consisted of words, but it was not speech in the true sense: it was a noise uttered in unconsciousness, like the quacking of a duck.
他讲的那堆废话,固然是一个个词儿,却不是真正意义上的话:那不过是无意识之中发出的噪声,犹如鸭子嘎嘎叫。
-
He had returned to prison, this time for having done right; he had quaffed fresh bitterness; disgust and lassitude were overpowering him; even the memory of the Bishop probably suffered a temporary eclipse, though sure to reappear later on luminous and triumphant; but, after all, that sacred memory was growing dim.
这只是一点个人的看法,但是为了说明我们的全部思想,我们必须说,冉阿让在开始爱珂赛特的情况下,并没有什么可以证明他不需要这股新的力量来支持他继续站在为善的一面,不久以前,他又在不同的情况下看到人的残酷和社会的卑鄙(这固然是局部的情形,只能表现真相的一面),也看到以芳汀为代表的这类妇女的下场以及沙威所体现的法权,他那次因做了好事而又回到苦役牢里,他又饱尝了新的苦味,他又受到厌恶和颓丧心情的控制,甚至那主教的形象也难免有暗淡的时候,虽然过后仍是光明灿烂欢欣鼓舞的,可是后来他那形象终于越来越模糊了。
-
He had returned to prison, this time for having done right; he had quaffed fresh bitterness; disgust lassitude were overpowering him; even the memory of the Bishop probably suffered a temporary eclipse, though sure to reappear later on luminous triumphant; but, after all, that sacred memory was growing dim.
c om 说,冉阿让在开始爱珂赛特的情况8tt§t8.com 下,并没有什么可以 www.ssbbww.com 证明他不需要 sSbBwW.cOm 这股新的力量来支持他继续站在为善的一面,不久以前,他又在不同的情况8tt§t8.com 下看到人的残酷和社会的卑鄙(这固然是局部的情形,只能表现真相的一面),也看到以芳汀为代表的这类妇女的下场以及沙威所体现 ssbbWw 的法权,他那次因做了好事而又回到苦役牢里,他又饱尝了新的苦味,他又受到厌恶和颓丧心情的控制,甚至那主教的形象也难免有暗淡的时候,虽然过后仍是光明灿烂欢欣鼓舞的,可是后来他那形象终于越来越模糊了。
-
They released capital and labour from profitless activities (such as laying the year's 6,000th mile of track) as an essential prelude to redeploying them elsewhere.
宿命论者认为经济衰退固然让人感到沮丧,但却是治愈经济过热的灵丹妙药,因此不可或缺。
-
Though manual redistricting could consider humane or cultural factor, which may be very difficult to be included in the computation model, the cost of manual redistricting normally is high.
以人工方式划分选区固然能考虑较多因素,包括最难数据化的人文因素,但人力成本高,也容易引起争议。
-
The third part remodels the Reliance Interest Protection Doctrine on the Anticipation Base, which emphasizes the function of the rational decision-making and cooperation of public/private sector to manage the uncertainty of legal change.
上述的标准在一般的情形下固然具有客观性。但是在台湾所发生的问题中,可以说是具有台湾本身更深层的脉络因素。
-
Global warming is not a local problem, but fossil fuel spews out more than carbon dioxide.
全球变暖固然不是一个局部问题,但化石燃料释放出的,不只是二氧化碳。
-
He has some ideas here, but it's surprising how he can take a potentially intriguing combination--specifically the acoustic guitar strums, bluesy electric axework, dancing panpipes, and bouncing bass found on "Carousel"--and make it sound so safe.--Bryan Reesman
他的想法固然十分活跃,但人们仍会惊诧于他如何竟能将它们这样和谐诱人地结合到一起,尤其在&喧闹的酒会Carousel&中,不规则的非电吉他,布鲁斯风格的电子axework,灵动的排箫和跳跃的贝斯的完美结合,更将这一点显露无疑--听起来一点也不突兀。
-
He has some ideas here, but it's surprising how he can take a potentially intriguing combinationspecifically the acoustic guitar strums, bluesy electric axework, dancing panpipes, and bouncing bass found on "Carousel"and make it sound so safe. Bryan Reesman
他的想法固然十分活跃,但人们仍会惊诧于他如何竟能将它们这样和谐诱人地结合到一起,尤其在&喧闹的酒会Carousel&中,不规则的非电吉他,布鲁斯风格的电子axework,灵动的排箫和跳跃的贝斯的完美结合,更将这一点显露无疑--听起来一点也不突兀。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力