英语人>网络例句>四部分的 相关的搜索结果
网络例句

四部分的

与 四部分的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The approach of computational simulation is the finite element method.The whole research is combined by the following three parts. In part one, a program on quadtree method is compiled. It can automatically generate planar structures with all-quadrangular, good quality elements in high speed, and it can create data files on information of elements and nodes, which provide the foundation for finite element analysis. In part two, a program on finite element calculation is compiled by object-oriented method, During the simulation of fracture, the displacement and stress are calculated by the program.

本文的工作可分为三大部分:第一部分编制了四叉树法程序,通过它可对平面结构进行单元离散,快速自动生成质量较好的全四边形单元,并获得离散后的单元信息和节点信息,为有限元计算打下基础;第二部分利用面向对象方法编制了有限元计算程序,在破坏模拟过程中,利用它进行位移、应力分析;第三部分对脆性材料的破坏过程进行了模拟。

The paper contains four parts. In the first chapter, the application back ground and the main algorithms of the complementarity problems is introduced. In Chapter 2, some basic definitions and theories of complementarity problems are introduced. The 3rd chapter is the most important part of this paper, in which a modified smoothing Newton method is detailed; also the global convergence is established for the method.

全文共分为四章,各部分内容安排如下:第一章是绪论部分,介绍了互补问题的应用背景和近年来有关互补问题求解方法的研究成果;第二章是预备知识,介绍了与求解互补问题有关的一些定义以及相关的定理和推论;第三章是本文的重点,提出了求解互补问题的一种修正的光滑Newton算法,从理论上对算法的全局收敛性了证明;第四章是这种修正的光滑Newton法用于求解广义非线性互补问题中,同样证明了算法的全局收敛性。

In the case of the ovipara, such as birds and oviparous quadrupeds, the two parts of the organ are separated to a distance from one another, so that the creatures appear to be furnished with a pair of lungs; and from the windpipe, itself single, there branch off two separate parts extending to each of the two divisions of the lung.

对于卵生动物,像是鸟和卵生的四足动物,器官的两部分被分成距离较远的两部分,以至于生物呈现成对的肺;而且从气管单独来说,分成两部分,分别深入肺的两部分。

This is, for China and other multiracial countries, very positive and may give some solutions for the future. In the introduction there is an explanation of the reason why I choose this title and also the questions about Switzerland in the field of present research and the meaning of those researches. The first part describes the formation of the community of Switzerland, and there I define the word "community" and the peculiarity of each member of this community, the time the Swiss people take to build this community. The second part describes this formation with more details like geographical problem, language differences, the psychological pugnacity for liberty, the practical art of neutrality and the freedom for religious behavior. Those themes prove the formation of the Swiss community. The third part contains the following topics: the international position of Switzerland and its stability, the balance of economic production, the foundation of the Swiss government and the charm of its feature. For those topics I use the economic, political and cultural angle.

全文分为瑞士多民族社会的形成,在这一部分中重点介绍了民族和民族共同体的界定,瑞士各民族的地理分布及主要特征,瑞士民族共同体形成的历史时间断限,在这一部分中特别提出了民族共同体的概念,为全文的行文打下一个概念基础;在瑞士民族共同体形成的表现部分中,共分为语言和地域差别问题的消弭,崇尚独立自由的心理素质的确立,中立外交政策的奉行,宗教多元化的制衡等几个小的部分,四个部分平衡并立,共同来论证瑞士民族共同体的表现;在瑞士民族共同体诞生的原因中,共分为以下几个部分,有瑞士特殊的国际地位与多民族社会的稳定,平衡发达的经济及其吸引力,多元政治体制的建构和灿烂文化和性格的魅力,也就是从政治、经济和文化三个角度对这个问题进行了阐述;在现代瑞士多民族社会问题部分中,有如下几个部分瑞士的外来人口在瑞士国家的生活状况,外来人口融合中的困难,以及瑞士民族共同体中其他的一些社会问题,主要探讨的是瑞士社会中的外国人的生活状况,以及在融合和同化的过程中的成功经验以及给整个瑞士社会带来的几个突出的社会问题;最后是对现代瑞士多民族社会问题的思考,也就是从和睦性,认同感以及民族平等政策三个角度中进行的分析。

Results showed that the PMC meiosis of autotetraploid was similar to the diploid except some particularities. In metaphase Ⅰ, multivalent, quadrivalent, trivalent, bivalent and univalent were observed and some of the chromosomes were found not to rank on the metaphase plate and so did in metaphase Ⅱ cells. In anaphase Ⅰ and anaphase Ⅱ cells, there were lagging chromosomes, chromosome bridge and fragment. During anaphase Ⅱ and telophase Ⅱ, chromosome segregation was not synchronous or equal. At tetrad stage, dyad, triad, tetrad with micronucleus and polyad appeared.

结果表明,同源四倍体花粉母细胞减数分裂过程与二倍体相比,中期Ⅰ染色体构型复杂,有多价体、四价体、三价体、二价体和单价体;中期Ⅰ及中期Ⅱ有部分染色体没有排列在赤道板上;后期Ⅰ及后期Ⅱ出现落后染色体、染色体桥及断片;后期Ⅱ和末期Ⅱ有染色体不同步分离及不等分裂的现象;四分体时期还出现二分体、三分体、含微核的异常四分体及多分体。

This thesis analysis and studies some problem of the Chinese publishing industry based on findings report, and tries to seek new development countermeasure for the reference of this trade.

本文主要有两部分组成:第一部分图书出版业现存问题分析这部分从四方面论述了我国出版业现存的主要问题。

The meshwork results are obtained from the later pictures. They clearly show the structure of four-dimension reseau and some meshwork results of shell data. The reason why the whole results are not achieved is that there are too many circumstances in which five or more dots share the same orb. In this case, the principle Delaunay is not in point any more, then the process of establishing meshwork will be intermitted.

后面的四幅图是后来所作的工作,得到了一个正方体四顶点以及其中心点的建网结果,从这里能清楚地看到四面体网格的结构,还有对贝壳数据点云的部分建网结果,之所以没有完成整个贝壳数据的建网是因为数据中存在较多的五点或五点以上共球的情况,这种情况下Delaunay准则不再适用,建网会中断,所以只完成了一个部分。

The thesis is divided into four parts to discuss the topic of the broken " American Dream " in the works of Dreiser.In chapter one, Sister Carrie, Jennie Gerhardt and An American Tragedy is the research object to analyze the broken " American Dream " of the lower class deeply which are constituted by the broken " American Dream " of the strivers, the passivist bearing fate, the lovers and the injured.

本文从以下四个部分描述、分析德莱塞笔下破碎的&美国梦&:第一部分以《嘉莉妹妹》、《珍妮姑娘》与《美国的悲剧》为研究对象,(来源:A20BC论文网www.abclunwen.com)分析底层人物破碎的&美国梦&,分成个人奋斗者破碎的&美国梦&、逆来顺受者破碎的&美国梦&、爱情奉献者破碎的&美国梦&与被异化者破碎的&美国梦&四种类型。

In this thesis, a vast amount of textual and material records are collected on the Tang Seal script, namely, stelae inscriptions, ink imprints, seal on the inscription frons and seal scription on the cover of the inscription on the tomb This study amasses over five hundred pieces of work of seal on the inscription frons and seal scription on the cover of the inscription on the tomb, spanning all sub-periods and geographic regions of the Tang period.

本文的主体分为五个部分:第一部分,根据书法风格之异同,通过对所搜集的资料进行排比分类,将唐代篆书的发展分为四个时期,分别为:第一阶段在武德、贞观年间是唐代篆书的沿袭期;第二阶段大致从永徽年间到开元之前的探索期;第三阶段大致在开元至贞元之间的高峰期;第四阶段,从贞元直至唐灭的陵夷时期。

In this study, six campaigns around Anping tide gauge, Tainan, were successfully performed and the collected GPS buoy data were processed with four types of precise ephemeris provided by IGS, including final product, rapid product, ultra-rapid product and ultra-rapid product with the use of PPP technique. Comparing the PPP results with DGPS, the differences reach 3~5 cm in the horizontal and 10 cm in the vertical with final product; 6~8 cm in the horizontal and 15 cm in the vertical with rapid product; 15~20 cm in the horizontal and 30~40 cm in the vertical with ultra-rapid product; 2~3 m in the horizontal and 3~4 m in the vertical with ultra-rapid product. In addition, the collected data were also processed by DGPS techniques using different reference stations to analyze the effect of various baselines. The results show that accuracy degrades when the baselines increase.

本研究在台南安平潮位站旁进行6次GPS浮标施测,首先利用与GPS浮标距离不同之GPS参考主站来进行差分定位,分析基线距离对GPS浮标定位成果的影响,由实验结果可得出基线越长则定位准确度越低;再以IGS提供之最终产品、快速产品、超快速产品(Ultra-Rapid product)之观测部分observed half、超快速产品(Ultra-Rapid product)之预估部分四种不同发布延迟时间的精密星历与精密时表改正资料对GPS浮标进行精密单点定位解算,与传统差分相对定位方法定位结果进行比较后,得出使用最终产品之平面方向均方根误差(Root Mean Square Error, RMSE)可达3~5公分,而高程方向均方根误差可达10公分;快速产品之平面方向均方根误差可达6~8公分,而高程方向均方根误差可达15公分;超快速产品观测部分之平面方向均方根误差可达15~20公分,而高程方向均方根误差可达30~40公分;超快速产品预估部分之平面方向均方根误差可达2~3公尺,而高程方向均方根误差可达3~4公尺。

第80/100页 首页 < ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ... > 尾页
推荐网络例句

According to the clear water experiment, aeration performance of the new equipment is good with high total oxygen transfer coefficient and oxygen utilization ratio.

曝气设备的动力效率在叶轮转速为120rpm~150rpm时取得最大值,此时氧利用率和充氧能力也具有较高值。

The environmental stability of that world - including its crushing pressures and icy darkness - means that some of its most famous inhabitants have survived for eons as evolutionary throwbacks, their bodies undergoing little change.

稳定的海底环境─包括能把人压扁的压力和冰冷的黑暗─意谓海底某些最知名的栖居生物已以演化返祖的样态活了万世,形体几无变化。

When I was in school, the rabbi explained everythingin the Bible two different ways.

当我上学的时候,老师解释《圣经》用两种不同的方法。