英语人>网络例句>四组 相关的搜索结果
网络例句

四组

与 四组 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The design of nonequivalent pretest-posttest control group, as quasi-experiment design was applied to the study. There were totally 67 seventh students from a junior high school in Taipei county participating in this study, 34 of which were assigned to the experimental group and 33 of which to the control group. Students in the experimental group went through 24 sections emotional education into the integrative activities for 8 weeks, 3 section(135 min), per week, while those in the control group accepted the original integrative activities curriculum.

研究方法采不等组前后测准实验设计,以台北县某国中67名七年级学生为研究对象,实验组共34位学生,控制组共33位学生,实验组接受为期八周,每周三节课(135分钟),共二十四节课的实验课程处理,控制组则接受原综合活动课程。

The objects of this research were AngleⅢmalocclusion osteal cross bite patients who were treated by maxillary protraction therapy combined with rapid palatal expansion in the Department of Orthodontics, Stomatological College of FMMU, and they were divided into three different groups by age: the 3~6 years group, the 7~10 years group and the 11~13 years group.

本研究以在第四军医大学口腔医院正畸科行上颌前方牵引联合上腭快速扩大治疗的安氏Ⅲ类骨性反牙合病例为研究对象,并按年龄将其分为3~6岁组、7~10岁组、11~13岁组。

Results DR could shorten the escape latency and increase the number of passing plats and the swimming distance of the fourth quad compared with the other quads.

结果治疗组能缩短潜伏期、增加过台次数,第四象限与其它象限游泳距离之间比较也有差异,说明地黄饮子能改善痴呆大鼠空间探索记忆能力,低剂量组已经显效,高剂量组效果更为明显。

At last, Wu defeated his opponent 3-6、6-2、6-3、6-3,which brought China's final victory 3-2,as well as the opportunity of entering the second round from May 7th to May 9th.In the second round, China will host Kazakhstan, which defeated Korea 5-0 in the first round of Group I in Asia/Oceania zone. If China's victory continues then, she will rise in rank to World Group playoff and battle her way to Word Group.

最终,吴迪以3-6、6-2、6-3、6-3,总比分3-1战胜对手,至此,中国队以总比分3-2战胜乌兹别克斯坦队,杀入第二轮的中国队将在今年的5月7日-5月9日继续在主场迎战哈萨克斯坦队,后者在本周的亚大区I组第一轮中以5-0战胜韩国队杀入四强的,如果那时中国队再次取胜,将晋级世界组附加赛从而向世界组冲击。

The main body of the thesis focuses five parts:the first part gives a brief explain to the bound,aim,meaning and acutuality of the research;the second part compares the transforming process and the syntactic features of the components of Chinese causatives and English causatives;the third part compares the semantic features and the Sentence Model of Chinese causatives and English causatives;the fourth part compares the pragmatic features of Chinese causatives and English causatives in terms of the action of the mark,and try to explain the results with cognitive theory; the last part sums up the whloe thesis.

本文共分五个部分:第一部分对研究范围、研究意义、研究方法、研究现状作了简要说明;第二部分从转换生成和组成成分句法特点两方面对两组致使句的句法特点进行了对比;第三部从句子成分语义特点和句模两方面对两组致使句的语义特点进行对比;第四部分从标记的凸显作用等方面对两组致使句的语用特点进行对比,并试图进行认知解释;第五部分是对全文的总结。

Ulnar nerve was stimulated with train-of-four(interval=12sec,frequency=2Hz) via surface elec- trodes at the wrist. The TOF was used to monitoring of neuromuscular function.antagonism of a phase II block.The Group A patients of phase II block was antagonized by a cholinesterase inhibitor .

26例择期手术患者随机分为A、B两组,分别在诱导期给予不同剂量的氯化琥珀胆碱(suxamethonium chloride or succinylcholine chloride),随后予以0.1%的琥珀胆碱静脉滴注维持肌松,用四个成串刺激(Train-of-Four Stimulation,TOF)监测肌松,对发生Ⅱ相阻滞的患者一组使用新斯的明拮抗,另一组则不使用。

Cinylcholine respectively during induction of anesthesia ,then continous 0.1% suc?cinylcholine infusion to maintain muscular relaxant.Ulnar nerve was stimulated with train-of-four(interval=12sec,frequency=2Hz) via surface elec- trodes at the wrist. The TOF was used to monitoring of neuromuscular function.antagonism of a phase II block.The Group A patients of phase II block was antagonized by a cholinesterase inhibitor .

26例择期手术患者随机分为A、B两组,分别在诱导期给予不同剂量的氯化琥珀胆碱(suxamethonium chloride or succinylcholine chloride),随后予以0.1%的琥珀胆碱静脉滴注维持肌松,用四个成串刺激(Train-of-Four Stimulation,TOF)监测肌松,对发生Ⅱ相阻滞的患者一组使用新斯的明拮抗,另一组则不使用。

Methods The rat MSCs were isolated primarily from the femurs and tibias of the Wistar rats. MSCs were cultured, proliferated and purified by passage culture. After being induced by bFGF, cultuered MSCs were divided into experimental groups (GM1 group, GDNF group and GDNF+ GM1 group) and control group.

取雄性Wistar大鼠股骨和胫骨骨髓,进行MSCs的体外培养、传代扩增及纯化。bFGF预诱导24 h后,依据加入的神经营养因子不同分为单唾液酸四己糖神经节苷脂(GM1)组、胶质源性神经营养因子组和GDNF+GM1组,以及对照组。

According to the bridge pier, the in-situ check dam and four protection measures, seven sets of experiments were carried out.

针对桥墩形状、既有固床工及四种保护方案,进行了七组水工试验,加上模拟上游进砂的情形一组,总共为八组试验。

The first group is the6 incisors, the next group is the four premolars on the bottom and top of each side, and the final group is the three top molars and two molars on the bottom of each side.

第一组是6颗门齿,第二组是每边的底部和顶端上的四个小臼齿,最后的一组是两边顶端三颗臼齿和底部的二颗臼齿。

第27/69页 首页 < ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... > 尾页
推荐网络例句

For a big chunk of credit-card losses; the number of filings (and thus charge-off rates) would be rising again, whether

年美国个人破产法的一个改动使得破产登记急速下降,而后引起了信用卡大规模的亏损。

Eph. 4:23 And that you be renewed in the spirit of your mind

弗四23 而在你们心思的灵里得以更新

Lao Qiu is the Chairman of China Qiuyang Translation Group and the head master of the Confucius School. He has committed himself to the research and promotion of the classics of China.

老秋先生为中国秋阳翻译集团的董事长和孔子商学院的院长,致力于国学的研究和推广。