英语人>网络例句>嘱咐 相关的搜索结果
网络例句

嘱咐

与 嘱咐 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Of these things put them in remembrance, charging them before the Lord that they st***ve not about words to no profit, but to the subverting of the hearers.

2:14 你要使众人回想这些事,在主面前嘱咐他们,不可为言语争辩。这事没有益处的,只能败坏听见的人。

Of these things put them in remembrance, charging them before the Lord that they strive not about words to no profit, but to the subverting of the hearers.

看我还写了啥?你要使众人回想这些事,在主面前嘱咐他们,不可为言语争辩。这事没有益处的,只能败坏听见的人。

Of these things put them in remembrance, charging them before the Lord that they strive not about words to no profit, but to the subverting of the hearers.

提後2:14 你要使众人回想这些事、在主面前嘱咐他们、不可为言语争辩。这是没有益处的、只能败坏听见的人。

Mrs. Bennet was diffuse in her good wishes for the felicity of her daughter, and impressive in her injunctions that she would not miss the opportunity of enjoying herself as much as possible; advice, which there was every reason to believe would be attended to; and in the clamorous happiness of Lydia herself in bidding farewell, the more gentle adieus of her sisters were uttered without being heard.

班纳特太太口口声声祝她女儿幸福,又千叮万嘱地叫她不要错过了及时行乐的机会───这种嘱咐,女儿当然会去遵命办理;她得意非凡地对家里人大声叫着再会,于是姐妹们低声细气地祝她一路平安的话,她听也没有听见。

Mrs. Bennet was diffuse in her good wishes for the felicity of her daughter, and impressive in her injunctions that she would not miss the opportunity of enjoying herself as much as possible; advice, which there was every reason to believe would be attended to; and in the clamorous happiness of Lydia herself in bidding farewell, the more gentle adieus of her sisters were uttered without being heard.

泪,可是她这一场哭泣却是为了烦恼和嫉妒。班纳特太太口口声声祝她女儿幸福,又千叮万种嘱咐,女儿当然会去遵命办理;她得意非凡地对家里人大声叫着再会,于是姐妹们低声细气地祝她一路平安的话,她听也没有听见。

In the name of God he solemnly adjured the young evangelist to remain and labor here.

他奉上帝的名严肃地嘱咐这个青年的传道人留在该地工作。

Besides these didactic works to catechumens, Tertullian wrote at the same period two books,"Ad uxorem", in the former of which he begs his wife not to marry again after his death, as it is not proper for a Christian, while in the second book he enjoins upon her at least to marry a Christian if she does marry, for pagans must not be consorted with.

除了这些说教性工程,以慕道者,戴尔都良写道,在同一时期的两本书&,专案uxorem &,在前者,而他不禁问道:他的妻子没有结婚又是在他死后,因为这是不恰当的基督徒,而在第二本书,他嘱咐她至少要嫁给一名基督徒,如果她不娶,为异教徒绝不能

Qualifications (1) The documents should purport to constitute the transactions which they effect, mere prior directions to do the acts, or subsequent narratives of them, being inadmissible. Thus, though expired leases, licences and grants may be tendered, even against strangers, to show ancient possession of the property demised, or reserved from the demise, recitals therein of other documents or facts will be rejected, except as admission.

规限〉文据须号称记载因文据生效之交易实体,仅仅事前采取某行动之嘱咐,或事后之追述,不获采纳为庭上证据,所以旧租约、旧特许证及旧批地书,即使用以针对局外人,都可以呈堂以证明租出的或预留不与出租之土地乃古有属地,而文据中之转载,无论文据或事端,除非对造人同意,一概不获接纳。

Qualifications (1) The documents should purport to constitute the transactions which they effect, mere prior directions to do the acts, or subsequent narratives of them, being inadmissible. Thus, though expired leases, licences and grants may be tendered, even against strangers, to show ancient possessionof the property demised, or reserved from the demise, recitals therein of other documents or facts will be rejected, except as admission.

规限〉文据须号称记载因文据生效之交易实体,仅仅事前采取某行动之嘱咐,或事后之追述,不获采纳为庭上证据,所以旧租约、旧特许证及旧批地书,即使用以针对局外人,都可以呈堂以证明租出的或预留不与出租之土地乃古有属地,而文据中之转载,无论文据或事端,除非对造人同意,一概不获接纳。

He bid me observe it, and I should always find , that the calamities of life were shared among the upper and lower part of mankind; but that the middle station had the fewest disasters, and was not exposed, to so many vicissitudes as the higher or lower part of mankind; nay, they were not subjected to so many distempers and uneasiness either of body or mind, as those were who, by vicious living, luxury and extravagancies on one hand, or hard labour, want of necessaries, and mean or insufficient diet on the other hand, bring distempers upon themselves by the natural consequences of their way of living; that the middle station of life was calculated for all kind of virtues and all kinds of a middle fortune; that temperance, moderation, quietness, health, society, all agreeable diversions, and all desirable pleasures, were the blessing attending the middle station of life; that this way men went silently and smoothly through the world, and comfortably out of it, not embarrassed with the labour of the hands or of the head, not sold to the life of slavery for daily bread, or harassed with perplexed circumstances, which rob the soul of peace, and the body of rest; not enraged with the passion of envy, or secret burning lust of ambition for great things; but in easy circumstances sliding gently through the world, and sensibly tasting the sweets of living, without the bitter, feeling that they are happy, and learning by every day's experience to know it more sensibly.

嘱咐我,只要用心观察,到处都可发现:生活的灾难是由上层和下层两类人分担,而中间阶层灾难最少,不会像那两类人那样,要经历那么多的荣辱变迁,商海浮沉。中间阶层也绝不会像阔佬那样,因骄奢淫逸、挥霍无度而狂躁不安、身心俱损;也不会像穷人那样,因劳累辛苦、缺吃少穿,以及这种穷苦生活自然而然带来的种种后果而焦急不安、忧心忡忡。他说,中等生活最能保持各种美德和一切正常而适中的享受,中等人的生活经常是安定富足的。他说,和睦和富裕是中产阶层的随身伴侣。他说,和善、谦虚、宁静、健康、社交、各种正当的娱乐、各种有益的消遣,都是降临到中等人头上的福份。他们就这样默默地、但又是顺利地、当然也是舒服地走过人生的旅途,不受劳力和劳心之苦,也不必为每天的面包而卖身为奴,或被困境搞得身心疲惫;也不会因心怀嫉妒和好大喜功而野心勃勃、贪婪无度,而是在轻松的环境下平静地度过一生,有意识地品尝着生活的甜美,没有痛苦,只感到幸福,并且通过日益增多的经验,越来越有意识地去学会品尝和感受幸福。

第10/18页 首页 < ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... > 尾页
推荐网络例句

In the United States, chronic alcoholism and hepatitis C are the most common ones.

在美国,慢性酒精中毒,肝炎是最常见的。

If you have any questions, you can contact me anytime.

如果有任何问题,你可以随时联系我。

Very pretty, but the airport looks more fascinating The other party wisecracked.

很漂亮,不过停机坪更迷人。那人俏皮地答道。