英语人>网络例句>喜马拉雅 相关的搜索结果
网络例句

喜马拉雅

与 喜马拉雅 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Ajoint news release said France pledged to reject Tibetan independencein "any form"— a reference to Beijing's claim that the Dalai Lama isseeking to separate the Himalayan territory from China under the guiseof autonomy.

联合新闻公报说法国保证拒绝''任何形式' '的西**立--这里指的是北京说达赖喇嘛打着自治的旗号,寻求把喜马拉雅地区从中国分裂出去。

Results show that the Spiti shale in Zanskar terminated 15Ma later than that in southern Tibet, while the lowermost Cretaceous quartz sandstone in Zanskar appeared 18Ma later than that in southern Tibet. The age of volcanic sandstone in southern Tibet is very poorly time constraint and their deposition occurred somewhere within Berriasian~early Albian. In Thakkhola, the Chukh Group volcanic sandstone are of late Hauterivian-early Albian age (duration about 20Ma), while in Zanskar, the volcanic sandstones facies only appeared in Albian (duration of less than 10Ma). Therefore, it can be concluded that the onsets of both quartz sandstone and volcanic sandstone occurred earlier in eastern Tethys Himalayas than in western Tethys Himalayas .

侏罗纪末~白垩纪初印度大陆的北缘同时期存在大陆向上挠曲,导致陆源碎屑输入量的快速增加,石英砂岩广泛存在;早白垩世火山岩屑砂岩对应着的印度大陆北缘地层侵蚀加深,使得较深部的深成火山岩暴露并遭受侵蚀;石英砂岩和早白垩世岩屑砂岩所代表的印度大陆剥露时间在空间上的&东早西晚&,说明构造运动首先是从特提斯喜马拉雅的东部开始(大印度与澳大利亚的彻底分离),然后逐渐波及西部的,东西时间差为15~20Ma;由于地壳均衡作用,大陆分离后原先地壳挠曲转变为地壳下沉,发生强烈的构造沉降,故Albian之后沉积一套深水环境下的海绿石、磷酸盐和黑色页岩沉积。

Swami Ritavan Bharati, formerly Pandit Ananta has been serving H.H. Swami Rama of the Himalayas and Swami Veda Bharati's work for the past thirty-seven years with single-minded devotion and dedication.

斯瓦米 ·利他凡·巴拉提,曾用名庞蒂特·安那他(美国名字叫丹尼尔·里奇),已经为喜马拉雅斯瓦米·瑞玛大师和斯瓦米·韦达·巴拉提大师一心一意、无私奉献地工作了37年。

A Nepalese woman sits in the doorway of a traditional building in a Himalayan hill town found along the Annapurna Circuit.

一位尼泊尔妇女坐在一间传统建筑物的门口在喜马拉雅山丘陵镇找到沿着大环线。

They then rode bicycles for more than a thousand kilometers, ending up in Nepal and hiking up the renowned Annapurna circuit of the Himalayan Mountains.

然后他们随即骑上千公里的路到尼泊尔,再到喜马拉雅山脉知名的「安娜普娜环线」健行。

In 1992, one of France's top mountaineers, Pierre Beghin, asked Lafaille to go to the Himalayas to attempt a complicated and extremely challenging new route on Annapurna, one of the 14 peaks in the world that are more than 8,000 metres (26,000ft) high.

1992年,法国顶级登山运动员之一皮埃尔·贝甘提出让拉法耶去喜马拉雅山尝试在安纳布尔纳峰一条复杂而极具挑战性的新路线,此处是世界前14座高峰之一,海拔超过8千米(26,000英尺)。

Annapurna Circuit, Nepal, 1999 A Nepalese woman sits in the doorway of a traditional building in a Himalayan hill town found along the Annapurna Circuit.

巡游,尼泊尔,1999年。一位尼泊尔妇女坐在门口是一座传统的喜马拉雅的丘陵小镇,她寻找前面的范围。

Millet was a supplier to the first French expeditions to the Himalayas in 1950. In particular, Millet supplied equipment for the first expedition to successfully conquer a mountain in excess of 8000m (Herzog/Lachenal expedition to Annapurna).

作为1921年诞生在法国阿尔卑斯山的世界级户外品牌,MILLET曾在1950年为第一支远征喜马拉雅山的法国探险队提供装备,最终探险队成功登顶了海拔8,091米的安纳普尔那峰,这也是人类首次登上海拔8,000米以上高峰的顶峰。

However, the taxa of strictly tropical distribution are still underrepresented in the flora of southeastern Yunnan compared to Indo-Malaysian flora, and the families of mainly subtropical to temperate distribution, such as Magnoliaceae, Theaceae, Cornaceae, Styracaceae, Symplocaceae, Aquifoliaceae and Caprifoliaceae, are well represented in the flora. Some characteristic families of temperate East Asia, such as Diapensiaceae, Dipentodontaceae, Eupteleaceae, Grossulariaceae and Toricelliaceae are also present in the flora of southeastern Yunnan.

由於位於东南亚热带北缘山地及其地质历史原因,云南东南部的热带植物区系中严格热带分布的成分不多,仍以边缘热带成分为主,并有相对丰富的亚热带-温带科如木兰科、山茶科、山茱萸科、山矾科、忍冬科、冬青科等以及一些东亚和喜马拉雅特徵科,如岩梅科、十齿花科、领春木科、茶藨子科和鞘柄木科,显示了它与东亚温带植物区系也有较多联系。

The analysis results of species in avifaunal subregions of China by cluster method and PAE method were basically consistent, which supported two realms (palaearctic realm and oriental realm) of zoogeographical region divided by the line of Qinling Mountains.

用聚类方法和PAE方法对鸟类亚区分布格局的分析结果基本一致,都支持我国鸟类动物地理区系归属于古北界和东洋界,两界以喜马拉雅山脉和秦岭山脉一带构成两界的分界线。

第22/41页 首页 < ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... > 尾页
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力