英语人>网络例句>喊叫地 相关的搜索结果
网络例句

喊叫地

与 喊叫地 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

And his disciples came and besought him, saying: Send her away, for she crieth after us

他的门徒就上前求他说:「打发她走罢!因为她在我们后面不停地喊叫。

He runs for it, drives off, and leads the police on a long chase, something which Jack watches on television. Hurley is arrested and repeatedly cries that he is a member of the Oceanic 6. Hurley is brought to the police station, where Ana-Lucia's old partner Mike Walton, now a Detective, heart brokenly asks Hurley if he knew Ana Lucia Cortez (suggesting a romantic attraction). Hurley guiltily lies and claims to have never met her. Walton leaves, and Hurley looks onto the two-way mirror and sees Charlie drowning with the words "THEY NEED YOU" written in marker on his hand, much like the words "NOT PENNYS BOAT" were written in the finale of the third season. The mirror breaks and water come pouring out, and Hurley screams for help.

他跑开,驾车离开了,这导致一辆警车跟了他很久,而这些都被jack在电视上看见了。hurley被逮捕了,并且反复喊叫道他其实是"大洋六人组"的一员。hurley被带到了警察局,ana lucia的老搭档mike walton此时在这里任职侦探,他伤心地问hurley是否认识ana lucia cortez(可能是因为二者的一些爱情联系)。hurley充满罪恶感地否定了,并说从未听说过她。walton离开了以后,hurley看见双向玻璃镜里出现了溺水的chalie以及写在他手心的"他们需要你"这几个字,这场景非常像第三季最后出现的那个"不是penny的船"的画面。

They flew on by the tomb of old Ilus, son of Dardanus, in the middle of the plain, and past the place of the wild fig-tree making always for the city- the son of Atreus still shouting, and with hands all bedrabbled in gore; but when they had reached the Scaean gates and the oak tree, there they halted and waited for the others to come up.

特洛伊人全线崩溃,撤过老伊洛斯。达耳达诺斯之子的坟茔,逃过平野的中部和无花果树一线,试图退回城堡。阿特桑斯之子紧追不舍,声嘶力竭地喊叫,克敌制胜的手上涂溅着泥血的斑迹。然而,当特洛伊人退至斯卡亚门和橡树一带,他们收住脚步,等候落后的伙伴。

Now, when Cayke the Cookie Cook raised such an outcry over the theft of her diamond-studded dishpan, the first thought of the people was to take her to the Frogman and inform him of the loss, thinking that of course he could tell her where to find it.

现在小甜饼师肯克大声地喊叫她的镶有宝石的烤饼锅被人偷走了,人们首先想到的就是把她领到青蛙人那儿,把这事告诉他,听听他的意见,认为他当然能说出该上哪儿去把锅找回来。

There is forgiveness. When I'm embarrassingly loud and crazy at parties, Scott forgives me.

还有宽恕。当我在聚会上令人尴尬地喊叫和疯狂时,他原谅了我。

And yet, in Raissa, at every moment there is a child in a window who laughs seeing a dog that has jumped on a shed to bite into a piece of polenta dropped by a stonemason who has shouted from the top of the scaffolding,"Darling, let me dip into it," to a young serving maid who holds up a dish of ragout under the pergola, happy to serve it to the umbrella-maker who is celebrating a successful transaction, a white lace parasol bought to display at the races by a great lady in love with an officer who has smiled at her taking the last jump, happy man, and still happier his horse, flying over the obstacles, seeing a francolin flying in the sky, happy bird freed from its cage by a painter happy at having painted it feather by feather, speckled with red and yellow in the illumination of that page in the volume where the philosopher says:"Also in Raissa, city of sadness, there runs an invisible thread that binds one living being to another for a moment, then unravels, then is stretched again between moving points as it draws new and rapid patterns so that at every second the unhappy city contains a happy city unaware of its own existence."

可是,在莱莎的每一刻钟都听得到窗旁的小孩的笑声,因为他看见一头狗扑上小屋抢吃一块烧饼;烧饼是棚架上的石匠掉下的;他当时正在向一个年轻的女侍应员高声喊叫:"好人,让我尝一尝";那年轻女子正捧着肉汤满心高兴地送给一个庆祝交易成功的制伞工人;爱上青年军官的一位贵妇人在赛马场炫耀她的镶花边的白阳伞;马背上的军官最后一次跳跃时向她笑了一笑;他是个快乐的人,不过他的马比他更快乐,它跳栏的时候看见鹧鸪在天上飞;快乐的鸟儿刚被一位画家放出囚笼;快乐的画家完成了鸟的插图,描出它每一根红黄斑点的羽毛;插图的书页上有哲学家的话:"忧愁的城市莱莎也有一根无形的线,在某个顷间把一个生物连系上另一个生物,然后松开,又在两个移动的点之间伸展,快速画出新的图形,因此,不快乐的城市在每一秒钟都包藏着一个快乐的城市,只是它自己并不知道罢了。"

He is bound tightly,and a gruff voice threatens to killhim if he cries out.

匹普被紧紧地套住,一个沙哑的声音威胁他说,如果喊叫,就要了他的命。

But all of a sudden he heard, almost with the distinctness of reality, the sound of the boom, boom, boom of the cannon, the groans and shrieks and dull thud of the falling shell, smelt the blood and powder; and the feeling of horror, of the dread of death came over him.

皮埃尔一挨到枕头,立刻便觉得入了梦乡;但突然清晰地分明如同事实一样地听到了射击的砰砰声,听到了呻吟、喊叫和炮弹落地的声音,闻到血腥和火药味,而且,恐怖的感觉和死亡的畏惧攫住了他。

CHAPTER IX Chinese PIERRE had hardly put his head on the pillow when he felt that he was dropping asleep. But all of a sudden he heard, almost with the distinctness of reality, the sound of the boom, boom, boom of the cannon, the groans and shrieks and dull thud of the falling shell, smelt the blood and powder; and the feeling of horror, of the dread of death came over him.

第九章 英文皮埃尔一挨到枕头,立刻便觉得入了梦乡;但突然清晰地分明如同事实一样地听到了射击的砰砰声,听到了呻吟、喊叫和炮弹落地的声音,闻到血腥和火药味,而且,恐怖的感觉和死亡的畏惧攫住了他。

As the speed increased, and the Toad could see on either side of him real fields, and trees, and hedges, and cows, and horses, all flying past him, and as he thought how every minute was bringing him nearer to Toad Hall, and sympathetic friends, and money to chink in his pocket, and a soft bed to sleep in, and good things to eat, and praise and admiration at the recital of his adventures and his surpassing cleverness, he began to skip up and down and shout and sing snatches of song, to the great astonishment of the engine-driver, who had come across washerwomen before, at long intervals, but never one at all like this.

车速越来越快,蟾蜍看到两旁实实在在的田野、树丛、矮篱、牛、马,飞一般地从他身边闪过。他想到,每过一分钟,他就离蟾宫更近,想到同情他的朋友、衣袋里丁当作响的钱币、软软的床、美味的食物,想到人们对他的历险故事和过人的聪明齐声赞叹,——想到这—切,他禁不住蹦上蹦下,大声喊叫,断断续续地唱起歌来。火车司机大为惊诧,因为洗衣妇他以前偶尔也碰到过,但这样一位洗衣妇,他可是从没见过。

第2/5页 首页 < 1 2 3 4 5 > 尾页
推荐网络例句

Neither the killing of Mr Zarqawi nor any breakthrough on the political front will stop the insurgency and the fratricidal murders in their tracks.

在对危险的南部地区访问时,他斥责什叶派民兵领导人对中央集权的挑衅行为。

In fact,I've got him on the satellite mobile right now.

实际上 我们已接通卫星可视电话了

The enrich the peopling of Deng Xiaoping of century great person thought, it is the main component in system of theory of Deng Xiaoping economy, it is a when our country economy builds basic task important facet.

世纪伟人邓小平的富民思想,是邓小平经济理论体系中的重要组成部分,是我国经济建设根本任务的一个重要方面。