商务中心
- 与 商务中心 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
AAM becomes a NA fortune 500 company that has 17 manufacturing plants and 10 facilities in US, Mexico, Brazil, Europe and Asia.
AAM成为北美财富500强公司,在全球拥有17家工厂与10家技术中心及商务办事处。
-
By Zhou Deci In traditional CBD, big companies, large banks, security companies, insurance companies, headquarters of other companies and government bureaus swarmed together with build up office buildings and equipped hotels and shopping plazas dot among them. Like the peak of a pyramid, CBD aloofly and proudly stands in the center of a city, excluding business irrelevant factories or residence areas to places far away.
传统CBD内,大公司、大银行、证券公司、保险公司、公司总部、政府部门云集,写字楼林立,与之配套的酒店、商场点缀其中,CBD犹如金字塔的塔尖,孤傲地挺立在一个城市的中心,而与商务无关的工厂或居住区则远离此地。
-
The function of the area is defined as a sub urban centre featuring in business, conference, exhibition and culture.
该地区发展的功能定位是以商务、会展、文化为主导的城市副中心。
-
This Spanish structure with gardens offers elegant accommodation and modern facilities to make your stay in Valencia a pleasant one.Located just 10 minutes from the Trade and Congress center and city centre, Hotel La Carreta Chiva is only 15 minutes from the beach.
AC Hotel Valencia 距离港口5分钟路程﹐毗邻城市科学与艺术中心N海洋学公园﹐这里是 Valencia城市急速发展的新区﹐周围充满动力﹐本酒店最适合商务和休闲旅客。
-
According to Wuhan Customs and Department of Commerce, the center could ease capital pressure of large processing trade enterprises.
昨日,武汉海关和武汉市商务部门介绍,利用这个中心,我市大型加工贸易企业可缓解资金压力。
-
In the near future, China will become a center of international commerce and finance.
在不远的将来,中国将成为国际商务和金融中心。
-
Registrated in Xiamen Software Center, Taonew Software Company Ltd. has many partners in areas including Shanghai and Shenzhen. Based on the in-depth understanding of the business environment for Chinese enterprises, the company is dedicated in combining world class management philosophy with advanced information technology and helping enterprises to set up a customer-oriented, quick and effective business process for higher comparativeness.
道新软件公司注册在厦门软件园区,并在上海、深圳等区域有广泛的合作伙伴,立足于对中国企业经营环境的深度把握,致力于将世界领先的管理思想和先进的信息技术结合起来,帮助企业建立以客户为中心、快速、高效、敏捷的商务流程,提升企业竞争力。
-
The most largest and highest SPA center in YueDong--"Shantou World Trade SPA Center",contains with man and women SPA area ,equipped with tropical rain forestry bath ,ultrasonic bubble, floatage bath, spring bath ,whirlpools ,duck mouth massage ,massage chair bath ,leisure floatage bath ,sauna dry steam, wet steam, ice pool, foot massage services items, employed professional trained skilled technician show you exquisite massage skill ,decompression for you to relax ,good health .guest rest room and separate room, elegant and comfortable, equipped with LCD TV luxurious space chairs, free of charge for guest and provide with satellite transmission shows ,so that you can know the latest trends and business information.
粤东最具规模、档次最高的水疗健康中心――&汕头世贸水疗中心&面积达4000多平方米,拥有男女宾水疗区,配备热带雨林浴、超声波泡泡浴、漂浮浴、涌泉气泡浴、漩涡池浴、鸭嘴按摩浴、按摩躺椅浴、休闲浮浴、桑拿干蒸、湿蒸、冰池、脚底按摩服务项目,聘有专人培训技师为您展示精湛按摩手艺,为您减压放松、身心康泰。宾客休息区及独立房间,典雅舒适,配备独立液晶电视的豪华太空椅,免费为客人提供卫星节目服务,让您了解最新各地潮流和商务资讯。
-
During 1999, the TDC continued to promote Hong Kong's image as an international hub for business through high-level business seminars, roadshows,'Hong Kong Dinners' in the world's business capitals, speaking engagements at international fora, global advertising campaigns in the world's top business publications, and its business newspaper 'Hong Kong Trader' which is sent to 60 000 senior corporate executives and decision-makers internationally.
一九九九年,贸易发展局继续推广香港作为国际商业中心的形象。推广工作包括:举办高层商务会议和巡回展览;在全球主要商贸中心举行香港晚宴;安排代表在国际论坛上发言;在世界着名的商业刊物刊登宣传广告;以及派发该局出版的《香港工商》月刊给全球60000名商界领袖和高级行政人员。
-
Housed within the carefully restored landmark property of the former American Legation during the Qing Dynasty and only yards away from Tiananmen Square,Legation Quarter is an integrated lifestyle development unlike any in China today,presenting world-class fine dining restaurants,sophisticated club and lounge venues,luxury retail establishments,a museum-quality contemporary art gallery as well as a multi-purpose theatre.
坐落于北京的正中心、天安门广场东南角精心修缮的原东郊民巷使馆区内,Legation Quarter是中国率先的集高端餐饮、文化艺术及奢华娱乐等时尚生活方式的新古典主义建筑群。她秉持&艺术启动生活&的理念,集世界顶级餐厅、商务俱乐部、酒吧、奢侈品零售、大型当代艺术中心和歌剧院等十二处奢华消费场所于一体。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力