唯恐
- 与 唯恐 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
There be beautiful young girls , who tremble lest their mother shall espy them
那儿有些年轻漂亮的女孩,她们因唯恐她们的母亲在窥探自己而发抖
-
Time however, and the Satisfaction I had, that I was in no Danger of being discover'd by these People, began to wear off my Uneasiness about them; and I began to live just in the same compos'd Manner as before; only with this Difference, that I used more Caution, and kept my Eyes more about me than I did before, least I should happen to be seen by any of them; and particularly, I was more cautious of firing my Gun, least any of them being on the Island, should happen to hear of it; and it was therefore a very good Providence to me, that I had furnish'd my self with a tame Breed of Goats, that I needed not hunt any more about the Woods, or shoot at them; and if I did catch any of them after this, it was by Traps, and Snares, as I had done before; so that for two Years after this, I believe I never fir'd my Gun once off, though I never went out without it; and which was more, as I had sav'd three Pistols out of the Ship, I always carry'd them out with me, or at least two of them, sticking them in my Goat-skin Belt; also I furbish'd up one of the great Cutlashes, that I had out of the Ship, and made me a Belt to put it on also; so that I was now a most formidable Fellow to look at, when I went abroad, if you add to the former Description of my self, the Particular of two Pistols, and a great broad Sword, hanging at my Side in a Belt, but without a Scabbard.
可是,尽管如此,时间一久,我对食人生番的担心逐渐消失了,更何况我确信自己没有被他们发现的危险。所以,我又像以前那样泰然自若地过平生活了。所不同的是,我比以前更小心了,比以前更留心观察,唯恐被上岛的野人看见。特别是,我使用枪时更小心谨慎,以免给上岛的野人听到枪声。天幸我早就驯养了一群山羊,现在就再也不必到树林里去打猎了。这就是说,我用不着开枪了。后来,我也捉过一两只野山羊,但用的都是老办法,即用捕机和陷阱捉到的。因此,此后两年中,我记得我没有开过一次枪,虽然每次出门时还总是带着的。此外,我曾从破船上弄到三把手枪,每次出门,我总至少带上两把,挂在腰间的羊皮皮带上。我又把从船上拿下来的一把大腰刀磨快,系了一条带子挂在腰间。这样,我出门时,样子实在令人可怕。除了前面我描述过的那些装束外,又添了两支手枪和一把没有刀鞘的腰刀,挂在腰间的一条皮带上。
-
And every gasp to breath, I grabbed it just to find you.
每一次呼吸都不敢大意,唯恐错过你的气息
-
The curate might set as many chapters as he pleased for Catherine to get by heart, and Joseph might thrash Heathcliff till his arm ached; they forgot everything the minute they were together again: at least the minute they had contrived some naughty plan of revenge; and many a time I've cried to myself to watch them growing more reckless daily, and I not daring to speak a syllable, for fear of losing the small power I still retained over the unfriended creatures.
尽管副牧师随心所欲地留下多少章节叫凯瑟琳背诵,尽管约瑟夫把希刺克厉夫抽得胳臂痛,可是只要他们又聚在一起,或至少在他们筹划出什么报复的顽皮计划的那一分钟,他们就把什么都忘了。有多少次我眼看他们一天比一天胡来,只好自己哭,我又不敢说一个字,唯恐失掉我对于这两个举目无亲的小家伙还能保留的一点点权力。
-
The curate might set as many chapters as he pleased for Catherine to get by heart, and Joseph might thrash Heathcliff till his arm ached; they forgot everything the minute they were together again: at least the minute they had contrived some naughty plan of revenge; and many a time Ive cried to myself to watch them growing more reckless daily, and I not daring to speak a syllable, for fear of losing the small power I still retained over the unfriended creatures.
尽管副牧师随心所欲地留下多少章节叫凯瑟琳背诵,尽管约瑟夫把希刺克厉夫抽得胳臂痛,可是只要他们又聚在一起,或至少在他们筹划出什么报复的顽皮计划的那一分钟,他们就把什么都忘了。有多少次我眼看他们一天比一天胡来,只好自己哭,我又不敢说一个字,唯恐失掉我对于这两个举目无亲的小家伙还能保留的一点点权力。
-
"Well, good-night, Marie," said Natasha."Do you know I am often afraid that we don't talk of him","as though we were afraid of desecrating our feelings, and so we forget him."
"好了,再见,玛丽,"娜塔莎说,"你要知道,我常常害怕,我们要是不谈他,好像是我们唯恐伤害了我们的感情,我们这样就把他淡忘了。"
-
Lest i gorget them never venture to leave me alone.
唯恐我将他们遗忘,他们绝不冒险让我独处。
-
Lest we think that slavery existed in fact before it did in law, Oscar and Mary Handlin assure us that the status of Black people down to (down to:下至) the 1660's was that of servants.
唯恐我们认为奴隶制度事实上的存在先于其法律上的存在,奥斯卡和玛丽汉德林意欲使我们相信,直到十七世纪六十年代为止,黑人的地位是充当佣人。
-
The red-and-white liveried guard—scarcely older than Simon—smiled and nodded as the master spy pounded past, deadly broom in hand, head held low in case the tyrant Rachel should happen to peep from one of the keep's high windows.
Simon象个熟练的间谍一样,拿着扫帚从警卫室前急匆匆走过的时候,低着头,唯恐那个暴君Rachel从要塞高处的窗户在看他。和Simon差不多年龄的守卫,穿着红白相间的制服,看到Simon这个样子,微笑着点头。
-
The red-and-white liveried guard—scarcely older than Simon—smiled and nodded as the master spy pounded past, deadly broom in hand, head held low in case the tyrant Rachel should happen to peep from one of the keeps high windows.
Simon象个熟练的间谍一样,拿着扫帚从警卫室前急匆匆走过的时候,低着头,唯恐那个暴君Rachel从要塞高处的窗户在看他。和Simon差不多年龄的守卫,穿着红白相间的制服,看到Simon这个样子,微笑着点头。
- 推荐网络例句
-
With Death guitarist Schuldiner adopting vocal duties, the band made a major impact on the scene.
随着死亡的吉他手Schuldiner接受主唱的职务,乐队在现实中树立了重要的影响。
-
But he could still end up breakfasting on Swiss-government issue muesli because all six are accused of nicking around 45 million pounds they should have paid to FIFA.
不过他最后仍有可能沦为瑞士政府&议事餐桌&上的一道早餐,因为这所有六个人都被指控把本应支付给国际足联的大约4500万英镑骗了个精光。
-
Closes the eye, the deep breathing, all no longer are the dreams as if......
关闭眼睛,深呼吸,一切不再是梦想,犹如。。。。。。