哥伦比亚的
- 与 哥伦比亚的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Recently, the valuation of RMB becomes a hot topic in economics both domestically and internationally. This paper discusses about the selection of various currency exchange regimes and their future goals and prospects. The analysis starts from the introduction of the theory of exchange rates and the relevant economic factors that affect exchange rates. The analysis is based on the following theories: the theory of macro-stabilization policy in open economy, the Mundell-Fleming model, originated by Professor Robert A Mundell of the Department of Economics Columbia University, who also founded the theory of the optimum currency areas; another theory is the Trilemma by Paul Krugman. It is concluded that the current stable exchange regime serves as an important guarantee for the fast economic development in China.
面对"人民币是否应该升值"这个国内外经济界讨论的热点,本文从汇率决定理论及影响汇率制度的相关经济因素出发,引用了最优货币区域理论的首创者、美国哥伦比亚大学经济系教授罗伯特·A·蒙代尔的开放条件下宏观稳定政策的理论"蒙代尔—弗莱明模型"以及克鲁格曼的"三元悖论"等理论来探讨人民币汇率制度的选择及未来汇率体制的发展目标和前景,明确了目前稳定的人民币汇率体制是促进我国经济高速发展的重要保证。
-
Han, a high school dropout, has built a franchise by tweaking his elders, once stating,"No matter how rude and immature they are, how unskillfully they write, the future literary world belongs to the post-'80s generation. They must be more arrogant. A writer must be arrogant." Yet despite his youthful bravado, Han, who has published 14 books and anthologies, generally stays away from sensitive issues such as democracy and human rights. His calculated rebelliousness, says Lydia Liu, a professor of Chinese and Comparative Literature at Columbia University, exemplifies the unspoken compact his generation has forged with the ruling Communist Party: Leave us alone to have fun and we won't challenge your right to run the country.
韩寒,一个高中退学生,借力于他对老一辈作家的讽刺,他曾指出:"不管他们写的多么粗俗,多么幼稚,多么烂,中国文坛的未来是属于80后的,他们必须更加清高,一个作家,就必须清高"尽管他年轻高傲,却已经出版了14本书和精选集,这些书一般都远离敏感的问题,比如民主和人权,哥伦比亚大学汉语比较学的教授Lydia Liu评价他这种游刃有余的反叛性,例证了他在共产党的当言则不当隐--给我足够的自由做我喜欢的事情,我则不会对你的政权构成任何的威胁。
-
The majestic highway, designed to showcase the national parks through which it passes, stretches along the Continental Divide and skirts the massive Columbia Icefield, a reservoir of ice that covers 130 square miles (337 square kilometers) and is a 1000 feet (305 meters) deep.
那宏伟的高速公路,原来计划显示国家的公园的美景已经过去了,伸展沿着欧洲人划分和环绕的大块的哥伦比亚冰原,一个冰的水库覆盖337平方公里和305米深。以前是路过的,现在是过路的。。。
-
The majestic highway, designed to showcase the national parks through which it passes, stretches along the Continental Divide and skirts the massive Columbia Icefield, a reservoir of ice that covers 130 square miles (337 square kilometers) and is a 1000 feet (305 meters) deep.
那宏伟的高速公路,原来计划显示国家的公园的美景已经过去了,伸展沿着欧洲人划分和环绕的大块的哥伦比亚冰原,一个冰的水库覆盖337平方公里和305米深。谢谢您的阅读,您是本文第269654个阅览者关闭窗口
-
We know that Xi Wen Zhang Ailing smell, I am pleased paint and gasoline odor; know she drink tea and eat greasy Shulan objects; know that she rarely buy things, but not stingy about food on top of carved, but also every day snack, and she nursed back to their own Red-billed as the only Green Warbler Colombia; know that she was a little girl, the first time in the newspaper in her words, received a five-yuan, her mother said it was the first writer's fee, it should be doing the Memorial, but she immediately took This is money to buy a lipstick.
我们知道,隰文张爱玲的气味,我很高兴油漆和汽油的气味,知道她喝茶,吃油腻舒兰对象;知道,她很少买东西,但不是上面雕刻的食物吝啬,而且每天的点心,她调养自己的红作为唯一的绿莺哥伦比亚嘴,知道她是一个小女孩,在她第一次报纸的话,收到了5元,她的母亲说,这是第一次稿费,它应该做纪念,但她立即接手,这是金钱买口红。
-
Within the park system, monuments to the grief and glory of U.S. armed conflicts stand in mute eloquence at Baltimore's Fort McHenry, Pennsylvania's Gettysburg, the USS Arizona in Hawaii's Pearl Harbor and the District of Columbia's Vietnam Memorial.
美国国家公园中还有记述着美国辉煌与悲壮的军事史的碑园,巴尔的摩的麦克亨利堡、宾夕法尼亚州的葛底斯堡、夏威夷珍珠港的美国亚利桑那号战舰以及哥伦比亚特区的越战纪念碑,都是一座座默默无语的丰碑。
-
In order to get a better handle on what pioneering physicists believe about how time really operates, Jerry Bruckheimer and Tony Scott went right to the source: they picked the mega-sized brains of several worldclass physicists, including Dr. Brian Greene, an expert on String Theory and a professor of physics at Columbia University who has written such popular explorations of general relativity and quantum mechanics as The Fabric of the Cosmos and The Elegant Universe.
为更好地理解物理学先驱者的&时空扭转&学说,杰里·布拉克海默和托尼·斯科特对探究理论源头做了很大的努力:他们摘录了世界各国物理学家的论述,包括布赖恩·格林博士,他专攻超弦理论,是哥伦比亚大学的物理学教授,曾出版关于一般相对论和量子力学的科普型读物:《宇宙的结构》和《优雅的宇宙》。
-
The test locales included the Sawtooth Mountains, Idaho; canyons, peaks, and deserts in Arizona; Washington's North Cascades; an island off the coast of British Columbia; the North Slope of the Brooks Range, Alaska; Half Dome in Yosemite, California; and almost everywhere there's a trail in the Northeast.
测试地点包括爱达荷州Sawtooth山脉;亚利桑那州的峡谷、山顶、沙漠;华盛顿的North Cascades;英属哥伦比亚海岸附近的一座孤岛;阿拉斯加布鲁克斯山脉北坡;加利福尼亚约塞米蒂国家公园的Half Dome;全部的旅行几乎遍及了东北部的各处,我们扛起适合全家的装备,携带滑雪板,攀登岩石,蹒跚而行穿越了Arctic(北极地区在北极与北美洲和欧亚大陆北部林木线之间区域)草丛地带,托运了无数加仑的水。
-
The number of conflicts fell from over 50 at the start of the 1990s to just over 30 in 2005 (definitions are obviously fluid; these are the ones used by scholars at the universities of Uppsala and British Columbia for a project called the "Human Security Report").
国际和国内的冲突从90年代初期的50多起降到了2005年的30多起(&冲突&的定义明显是模糊的;这些数字是乌普萨拉和不列颠哥伦比亚几所大学的学者在一个名为&人类安全报告&项目中使用的)。
-
The number of conflicts fell from over 50 at the start of the 1990s to just over 30 in 2005 (definitions are obviously fluid; these are the ones used by scholars at the universities of Uppsala and British Columbia for a project called the "Human Security Report").
冲突的数量从二十世纪九十年代初的50起降低到2005年的稍多于30起(显然定义是变化的,此处是乌普萨拉和不列颠哥伦比亚几所大学的学者们在一个所谓&人类安全报告&的项目中所采用的)。
- 推荐网络例句
-
For a big chunk of credit-card losses; the number of filings (and thus charge-off rates) would be rising again, whether
年美国个人破产法的一个改动使得破产登记急速下降,而后引起了信用卡大规模的亏损。
-
Eph. 4:23 And that you be renewed in the spirit of your mind
弗四23 而在你们心思的灵里得以更新
-
Lao Qiu is the Chairman of China Qiuyang Translation Group and the head master of the Confucius School. He has committed himself to the research and promotion of the classics of China.
老秋先生为中国秋阳翻译集团的董事长和孔子商学院的院长,致力于国学的研究和推广。