哥伦比亚的
- 与 哥伦比亚的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
The majestic highway, designed to showcase the national parks through which it passes, stretches along the Continental Divide and skirts the massive Columbia Icefield, a reservoir of ice that covers 130 square miles (337 square kilometers) and is a 1000 feet (305 meters) deep.
那宏伟的高速公路,原来计划显示国家的公园的美景已经过去了,伸展沿着欧洲人划分和环绕的大块的哥伦比亚冰原,一个冰的水库覆盖337平方公里和305米深。
-
Now the government is trying to replace conventional images of Colombia with different ones: white-sand beaches, colonial cities, jungle-clad mountains and placid coffee farms.
正因为如此,哥伦比亚政府正积极营造一个新的国家形象:白色的沙滩,充满殖民地特色的城市,覆盖原始森林的山脉和宁静的咖啡种植园。
-
Before long, she won a job singing backup for pop star, Brenda K. Starr, which eventually became her road to success. At a party with Stars in the late eighties, Mariah met with record execs and attempted to give one her demo. Instead it was snatched up by Tommy Mottola of then CBS Records. He listened to it and shortly after signed her to his label.
不久她找到一份工作,为流行歌星布兰达·K·斯达配唱,这成为她成功之路的起点。80年代末在一次斯达举办的晚会上,玛丽亚见到了唱片业的一些实权人物,她把自己的试样唱片送给了其中一人,结果这张唱片被当时在哥伦比亚唱片公司的托米·莫托拉拿到,他听完后很快就同玛丽亚签了约。
-
"The results are interesting and provocative, and there may very well be a place for this kind of treatment eventually, but I think it would have to be in a much larger study with a more rigorous methodology," John Kissel, MD, from Ohio State University, in Columbus, who was not involved in the study, speaking on behalf of the American Academy of Neurology, told Medscape Psychiatry .
来自哥伦比亚俄亥俄州立大学的John Kissel医师表示,这项研究结果是有趣且刺激的,这项治疗最终可能有一席之地,但是我想这必须要在更大型的、以更严谨的模式进行的研究中检验;Kissel医师并未参加这项研究,他代表美国神经医学会向Medscape精神医学发言。
-
It is the extremely rare member of this circle who does not acknowledge struggling with complicated and contradictory feelings about superrich patients. The therapists admitted to feeling jealous or contemptuous on occasion, and though Dr. Karasu said of his patients,"They are, almost all of them, smarter than I am, and certainly more competent," he rarely missed an opportunity in interviews for a joke or aside about the absurdity of talking about wealth as an affliction.
病患因为无法接受个人能力存在局限的现实而产生心理障碍,这种心理疾病有时也会产生积极的效应,卡拉苏说:&病人们有时因为死亡或如何对抗死亡而焦虑,所有慈善事业--以捐赠人名字命名的这所博物馆或是哥伦比亚大学校内的一些建筑--就是得益于他们前赴后继地渴望征服死亡,得以永生的奢望。&
-
That could help answer the question of whether some people are born with larger striatums than others, or whether this region becomes bigger as people develop certain skills, says Yaakov Stern, a cognitive neuroscientist at Columbia University.
哥伦比亚大学的认知神经科学家亚科夫·斯特恩说,该研究可能有助于解决这个问题:某些人的纹状体是否在出生时就比其他人的更大呢?或者,人们是否在逐渐掌握了特定的技巧之后纹状体才变大的?
-
After graduating from Columbia University with PhD in Theoretical Physics, I was intrigued by the many success stories I'd heard and jumped into the sea of Wall Street.
在我带着理论物理学的博士学位,从哥伦比亚大学毕业后,很多成功者的故事激起我的兴趣、好奇和勇气,当我义无反顾地投身到华尔街的金融商业洪流中时,才发现与书本上的金融问题相比,现实中的金融问题要难得很多。
-
They did "The Morning Show" and "The Tonight Show", Ed Sullivan and Carnegie Hall, landed a $100,000 contract with Columbia and ended up singing "We Want no Irish Here" in front of Jack Kennedy at the White House, while Kennedy flashed his white teeth and rocked with laughter.
他们分别在埃德-苏利文的节目中和卡耐基音乐厅制作了《早间娱乐》和《娱乐在今晚》两档节目,并和哥伦比亚公司签定了十万美元的和约。他们还被杰克-肯尼迪邀请到白宫做客,临走的时候唱的歌是《我们希望这里没有爱尔兰人》(注:意思是别把我们当作是有美国国籍的爱尔兰人,我们是美国人),当时肯尼迪总统露出雪白的牙齿,笑得前俯后仰。
-
According to CorpWatch and even Wikepedia, DynCorp International provides training for police forces worldwide, is the primary "private security force" in Iraq and provides top security for the CIA's extensive poppy fields in Afghanistan, provided the security for New Orleans following Hurricane Katrina, is responsible for patrolling the entire U.S./Mexican Border, performs "essential services" in Colombia to known drug cartels, and of course is deeply involved in the international "sex slave" trade so vividly portrayed in the recent movie "Taken" starring Liam Neeson.
根据&企业观察&甚至是&维基百科&,德阳国际为世界范围的警察提供训练;是伊拉克主要的&私人保安部队&;为CIA在阿富汗的广泛的罂粟种植园提供一级安保;在卡特里纳飓风后为新奥尔良提供安保;负责在整个美国/墨西哥边境巡逻;在哥伦比亚向臭名昭著的毒品卡特尔提供&核心服务&;并且当然,深深地卷入国际&性奴&贸易,后者在近期影星利亚姆尼森出演的电影《攫取》中得到如此生动地刻画。
-
The town was in one of the areas hardest hit by militia violence in the late 1990s and early 2000s. On October 24th former members of the same paramilitary forces donated blood at a local hospital in a public act of contrition. The 120 donors are among 32,000 members of right-wing paramilitary groups who laid down their weapons in a demobilisation deal with the government that began in 2005, raising the hopes of war-weary Colombians that such unbridled violence would end.
那个小镇是20世纪90年代末和21世纪初民兵暴力最为猖獗的地区之一。10月24日,曾服役于该准军事集团的120名士兵在当地一家医院献血公开表示痛悔,他们于2005年政府遣散3,2000名右翼准军事集团成员之初就已经上缴了他们的武器装备,当时哥伦比亚人们因战争疲惫不堪,而政府的这一举动给了他们希望——这种无法控制的暴力势力即将终结。
- 推荐网络例句
-
For a big chunk of credit-card losses; the number of filings (and thus charge-off rates) would be rising again, whether
年美国个人破产法的一个改动使得破产登记急速下降,而后引起了信用卡大规模的亏损。
-
Eph. 4:23 And that you be renewed in the spirit of your mind
弗四23 而在你们心思的灵里得以更新
-
Lao Qiu is the Chairman of China Qiuyang Translation Group and the head master of the Confucius School. He has committed himself to the research and promotion of the classics of China.
老秋先生为中国秋阳翻译集团的董事长和孔子商学院的院长,致力于国学的研究和推广。