英语人>网络例句>哈夫 相关的搜索结果
网络例句

哈夫

与 哈夫 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

CLIVE HARRIS: Yes, I think so.

克莱夫。哈里斯:是的,我是这样看的。

CLIVE HARRIS: It' s kind of you to say so.

克莱夫。哈里斯:你这么说真是太感谢你了。

CLIVE HARRIS: No, I' m sorry, that' s not what I mean.

克莱夫。哈里斯:不,对不起,我不是这个意思。

CLIVE HARRIS: Well, are you?

克莱夫。哈里斯:嗯,你还在做吗?

CLIVE HARRIS: Do you think he' s ready for that?

克莱夫。哈里斯:你认为他已胜任了吗?

CLIVE HARRIS: And this is our Sales and Marketing Department.

克莱夫。哈里斯:这是偶们的销售和市场营销部。

In a recent book on sovereign debt,"This Time is Different", Carmen Reinhart of the University of Maryland and Kenneth Rogoff of Harvard conclude that "the evidence offers little support for the view that countries simply grow out of their debts."

在一本有关主权债的新书《此次非比寻常》(&This Time is Different&)中,马里兰大学的卡门·莱因哈特与哈佛的肯尼斯·罗格夫得出结论认为,&几乎找不到什么证据可以支持这样的观点,即各国轻而易举地摆脱他们的债务。&

In a recent book on sovereign debt,"This Time is Different", Carmen Reinhart of the University of Maryland and Kenneth Rogoff of Harvard conclude that "the evidence offers little support for the view that countries simply grow out of their debts."

在一本有关主权债的新书《此次非比寻常》(&This Time is Different&)中,马里兰大学的卡门·莱因哈特与哈佛的肯尼斯·罗格夫得出结论认为,&几乎找不到什么证据可以支持这样的观点,即各国简单地摆脱他们的债务。&

To the surprise of his protégés, Nitze proved more dove than hawk. At Reykjavik in 1986, Reagan and the Soviet leader, Mikhail Gorbachev, almost agreed to abandon nuclear weapons altogether.

让尼采的门生们感到惊讶的是,尼采到最后竟然更加支持&鹰派&而不是&鸽派&。1986年,在冰岛首都雷克雅维克,里根和苏联领导人米哈伊尔·戈尔巴乔夫几乎一致同意,停止使用所有的核武器。

The finals saw more of the same from Grainger, who took the win in all 3 legs of the A-main to take the overall from Ben Cosgrove, who kept his head down to take the runner up spot ahead of Euros Warmup winner Elliot Harper in 3rd.

决赛中看到了更多相同的,从格兰杰,谁赢得了在所有三腿的一个主要采取整体由Ben科斯格罗夫,谁保存他的头部向下采取亚军现货提前欧元的热身赢家埃利奥特哈珀在第三。

第41/53页 首页 < ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... > 尾页
推荐网络例句

With Death guitarist Schuldiner adopting vocal duties, the band made a major impact on the scene.

随着死亡的吉他手Schuldiner接受主唱的职务,乐队在现实中树立了重要的影响。

But he could still end up breakfasting on Swiss-government issue muesli because all six are accused of nicking around 45 million pounds they should have paid to FIFA.

不过他最后仍有可能沦为瑞士政府&议事餐桌&上的一道早餐,因为这所有六个人都被指控把本应支付给国际足联的大约4500万英镑骗了个精光。

Closes the eye, the deep breathing, all no longer are the dreams as if......

关闭眼睛,深呼吸,一切不再是梦想,犹如。。。。。。