哀悼的
- 与 哀悼的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Even as we mourn 29 lives lost, we also remember 29 lives lived.up at 4:30 a.m., 5:00 in the morning at the latest, they began their day, as they worked, in darkness.in coveralls and hard-toe boots, a hardhat over their heads, they would sit quietly for their hour-long journey, five miles into a mountain, the only light the lamp on their caps, or the glow from the mantrip they rode in.
尽管我们在哀悼这29条逝去的生命,我们同样也要纪念这29条曾活在世间的生命。凌晨4点半起床,最迟5点,他们就开始一天的生活,他们在黑暗中工作。穿着工作服和硬头靴,头戴安全帽,静坐着开始一小时的征程,去到五英里远的矿井,唯一的灯光是从他们头戴的安全帽上发出的,或是进入时矿山沿途的光线。
-
When in disgrace with Fortune and men's eyes, I all alone beweep my outcast state, And trouble deaf heaven with my bootless cries, And look upon my self and curse my fate, Wishing me like to one more rich in hope, Featured like him, like him with friends possessed, Desiring this man's art, and that man's scope, With what I most enjoy contented least, Yet in these thoughts my self almost despising, Haply I think on thee, and then my state,(Like to the lark at break of day arising From sullen earth) sings hymns at heaven's gate, For thy sweet love remembered such wealth brings, That then I scorn to change my state with kings.
当我受尽命运和人们的白眼,暗暗地哀悼自己的身世飘零,徒用呼吁去干扰聋瞆的昊天,顾盼着身影,诅咒自己的生辰,愿我和另一个一样富于希望,面貌相似,又和他一样广交游,希求这人的渊博,那人的内行,最赏心的乐事觉得最不对头;可是,当我正要这样看轻自己,忽然想起了你,于是我的精神,振翮上升,高唱着圣歌在天门:一想起你的爱使我那么富有,和帝王换位我也不屑于屈就。
-
When, in disgrace with fortune and men's eyes, I all alone beweep my outcast state And trouble deal heaven with my bootless cries And look upon myself and curse my fate, Wishing me like to one more rich in hope, Featured like him, like him with friends possess'd, Desiring this man's art and that man's scope, With what I most enjoy contented least; Yet in these thoughts myself almost despising, Haply I think on thee, and then my state, Like to the lark at break of day arising From sullen earth, sings hymns at heaven's gate; For thy sweet love remember'd such wealth brings That then I scorn to change my state with kings.
二九 当我受尽命运和人们的白眼,暗暗地哀悼自己的身世飘零,徒用呼吁去干扰聋瞆的昊天,顾盼着身影,诅咒自己的生辰,愿我和另一个一样富于希望,面貌相似,又和他一样广交游,希求这人的渊博,那人的内行,最赏心的乐事觉得最不对头;可是,当我正要这样看轻自己,忽然想起了你,于是我的精神,便像云雀破晓从阴霾的大地振翮上升,高唱着圣歌在天门:一想起你的爱使我那么富有,和帝王换位我也不屑于屈就。
-
Pan Yue could aptly concretize condolences and grievances into words, partly due to the toil and ordeal he personally went through, and partly to his excessive obsession with the pursuit of a decent political position, which deprived him of happiness and pleasure. Loneliness and dreariness was his only and last emotional experience in a transient life, which made his writings of condolences and grievances almost unrivaled.
潘岳善写哀悼之情,一方面源于现实生活的残酷,一方面缘于个人经历的不幸,还有不容忽视的另一方面,就是&误尽平生是一官&的执迷不悟,是他失去了感受欢乐的能力,生命体会的欢愉只有在失去之后才倍觉悲恸与孤凄,&逝日长兮生年浅,忧患众兮欢乐鲜&,孤凄是他感受生命易逝中唯一的也是最后的情感体验,因此它的哀诔之文极尽孤凄。
-
Estatic fears - chapter i edit by hide The feeble leafs decline, Enshrined in downing deep The mourn abandoned plains, Laid down in sombre sleep Misty shades engulf the sky Like past, worn memories The bird's song fills the whispering breeze With autumns melody The lunar pale grim shape At evening's sight renews It's silented wail relieves Repressed thoughts anew I hear the lonesome choir Of fortunes past my way Disdained in fiery weeps Throughout my every day These skies I hail and treasure thee, Most pleasant misery Not pittes thorn I shelter thine Mysterious harmony Draw on most pleasant night Shade my lorn exposed sight For my grief's when shadows told Shall be eased in mist enfold Why should the foolish's hope Thy unborn passioned cry Exhaust unheard Beneath this pleasent sky?
estatic恐惧--章i编辑在附近躲藏处虚弱树叶拒绝在击落中深深珍藏哀悼被抛弃平原摆放下来在昏暗的睡眠中雾气迷蒙太阳镜吞噬像低语的微风有的秋天鸟的歌曲填补的过去,磨损记忆天空旋律视力重新开始的它的silented 哭号再减轻压抑想法的月亮淡严峻形状阿特晚上,我听说超过我的方式was寂寞唱诗班的财富火热藐视在朝派的完全哭泣我的每天这些天空我最欢呼和珍视你们愉快痛苦不pittes 刺我掩蔽你的神秘和谐当说阴影将去被在薄雾中缓和的时候,在最愉快晚上荫凉处上为我的悲痛吸引我的被弃的暴露的视力包裹为什么将去愚蠢's希望你的未出生的passioned 喊叫排出在这pleasent天空下没有被听到的吗?
-
Thammuz came next behind, Whose annual wound in Lebanon allur'd The Syrian Damsels to lament his fate In amorous dittyes all a Summers day, While smooth Adonis from his native Rock [ 450 ] Ran purple to the Sea, suppos'd with blood Of Thammuz yearly wounded: the Love-tale Infected Sions daughters with like heat, Whose wanton passions in the sacred Porch Ezekiel saw, when by the Vision led [ 455 ] His eye survay'd the dark Idolatries Of alienated Judah.
跟在她后面来的是塔模斯,他一年一度在黎巴嫩受伤,每当夏季来临时,吸引叙利亚的处女成天唱着情歌来哀悼他的命运,那时奔流的阿多尼斯河水变为红色,传说是塔模斯伤口的血所染成的,从河源的山崖上奔流到海:这个恋情的故事,也以同样的热情感染锡安的女儿们,为他洒泪痛哭,这丑态正是以西结在异象中斯见的背弃真神的犹太人崇拜淫祠的情景。
-
The Expeditions Against Ammon and Syria: The first campaign; the provocation: Ammon's king having died, David sends a deputation to present his condolence to Hanun, the son and successor; his envoys are grossly insulted, and are sent back with one-half of their beards shaved off, and their clothes cut off in the middle, so that they have to wait at Jericho until they obtain fresh garments and their beards are grown (x. 1-5); the first battle: Ammon hires Syrian mercenaries, against whom David sends Joab and an army of mighty men; with fine strategy Joab and his brother Abishai defeat the enemy (x. 6-14); the second battle: Hadarezer leads the Syrians, against whom David in person takes the field, marching to Helam, where he defeats them (x. 15-19); war against Ammon is renewed, but David remains at Jerusalem; he sins with Bath-sheba, wife of Uriah the Hittite, who is with the army xi.
该探险队对阿蒙和叙利亚:第一运动;挑衅:阿蒙国王去世后,大卫发出派遣提出他的哀悼,嫩的儿子和继承人,他的特使严重侮辱,并送回了一半的其胡子剃了,衣服切断在中间,使他们不得不等待,直到他们在杰里科获得新的服装和胡须的种植(十1月5日);第一次战役:阿蒙雇用叙利亚雇佣军,对其中大卫发送乔阿布和军队的威武男子与罚款战略乔阿布和他的兄弟Abishai打败敌人(十, 6月14日);第二次战役: Hadarezer导致叙利亚人,对他们的人采取大卫领域,进军Helam ,他在那里击败他们(十15-19 );战争阿蒙续期,但大卫依然在耶路撒冷,他的罪过与浴,巴,妻子尤赖厄的赫提特,谁是与军队
-
When I look upon the tombs of the great, every emotion if envy dies in me; when I read the epitaphs of the beautiful, every inordinate desire goes out; when I meet with the grief of parents upon a tomb-stone, my heart melts with compassion; when I see the tomb of the parents of themselves, I consider the vanity if grieving for those whom we must quickly follow; when I see kings lying by those who deposed them, when I consider rival wits placed side by side, or the koly men that divided the world with their contests and disputes, I reflect with sorrow and astonishment on the little competitions, factions, and debates of mankind.
当我看到这些伟人的坟墓,所有的妒嫉荡然无存;当我读着这些优美的铭文,一切非分之想烟消云散;当我在墓石上读到父母的悲伤,我的心被同情融化;但我看到父母他们的坟墓,我感到为那些我们很快也将步其后尘的人哀悼毫无意义;当我看到国王躺在那些废黜他们的人身边,当我看到互相竞争的才子们并肩而卧,那学用论辩争斗分裂世界的僧侣、内讧和争论。
-
The colors of their face painting held meanings, such as: red for war, black for living (sounds strange, but it's true), white for peace, green for night vision, yellow for mourning.
的颜色他们的脸画举行的含义,如:红色的战争,黑人的生活(听起来陌生,但它的真实),白色的和平,绿色的夜视镜,黄色的哀悼。
- 推荐网络例句
-
On the other hand, the more important thing is because the urban housing is a kind of heterogeneity products.
另一方面,更重要的是由于城市住房是一种异质性产品。
-
Climate histogram is the fall that collects place measure calm value, cent serves as cross axle for a few equal interval, the area that the frequency that the value appears according to place is accumulated and becomes will be determined inside each interval, discharge the graph that rise with post, also be called histogram.
气候直方图是将所收集的降水量测定值,分为几个相等的区间作为横轴,并将各区间内所测定值依所出现的次数累积而成的面积,用柱子排起来的图形,也叫做柱状图。
-
You rap, you know we are not so good at rapping, huh?
你唱吧,你也知道我们并不那么擅长说唱,对吧?