味道
- 与 味道 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Actually, love/romance stories like this are being manufactured through assembly lines from publishers like Harlequin and Avon every day, although it's not a bad idea to get your writing beak wet this way...
另外,中文部分和英文部分是独立的两种语言,不是彼此的翻译,翻译了就失去各自的味道。具体的细节上有差异,要表达的意境是一样
-
Eh? no! Well, it is the same with hashish; only eat for a week, and nothing in the world will seem to you to equal the delicacy of its flavor, which now appears to you flat and distasteful.
哦,不知道!好,大麻也一样,只要连吃一星期,您就觉得世界上再没有别的东西能比得上它的甘美了,而现在您只觉得它很讨厌,毫无味道。
-
Fortunately, the beasts seemed more bent on stretching their paws, and yawning, and flourishing their tails, than devouring me alive; but they would suffer no resurrection, and I was forced to lie till their malignant masters pleased to deliver me: then, hatless and trembling with wrath, I ordered the miscreants to let me out - on their peril to keep me one minute longer - with several incoherent threats of retaliation that, in their indefinite depth of virulency, smacked of King Lear.
所幸的是,这些畜生更乐意于伸伸他们的爪子,打打哈欠,还有就是摇晃他们的尾巴,而不是讲我活吞了。但是它们并没有退回去,我一直躺到它们那可恶的主人满足了,过来放开我。帽子也丢了,我气氛得发抖,警告这些恶人赶快让我走,否则他们多留我一分钟的就多一分危险,就对他们的仇恨,语无伦次的威胁了一番,有点李尔王的味道。
-
Fortunately, the beasts seemed more bent on stretching their paws, yawning, flourishing their tails, than devouring me alive; 8ttt8.com they would suffer no resurrection, I was forced to lie till their malignant masters pleased to deliver me: then, hatless trembling with wrath, I ordered the miscreants to let me out - on their peril to keep me one minute longer - with several incoherent threats of retaliation that, in their indefinite depth of virulency, smacked of King Lear.
所幸的是,这些畜生更乐意于伸伸他们的爪子,打打哈欠,还有就是 www.8ttt8.com 摇晃他们的尾巴,而不是讲我活吞了。但是 dddTt 它们 www.Dddtt.com 并没有退回去,我一直躺到它们 www.Dddtt.com 那可恶的主人满足了,过来放开我。帽子也丢了,我气氛得发抖,警告这些恶人赶快让我走,否则他们多留我一分钟的就多一分危险,就对他们的仇恨,语无伦次的威胁了一番,有点李尔王的味道。
-
Uncle, you have a good taste.
叔父,你有一个好的味道。
-
We have no patience with the lackey pens which have sought to invest this long, hateful process with the appearances of dignity and honour.
他开头就给路易十四定性了,"祸害和害虫",人家好歹也是个比较有作为的国王啊,咋到你这说出来这个味道就那么别扭呢!
-
I thought I smelled a rat.- May I help you Mr Hawke?
我想我闻到了花鼠的味道 Hawke先生有什么可以帮到你。。
-
The smell of hay always reminds me of our old house in the country.
甘草的味道总是令我想起了我们在乡村的老房子。
-
It is a mellow coffee with a hazelnut flavor, hence the name.
它是一个榛子咖啡味道醇厚,所以才叫。
-
A second wave presentsspice and elegance with persistent hazelnut and vanilla.
然后有香料和优雅持久的榛实、香草味道。
- 推荐网络例句
-
Breath, muscle contraction of the buttocks; arch body, as far as possible to hold his head, right leg straight towards the ceiling (peg-leg knee in order to avoid muscle tension).
呼气,收缩臀部肌肉;拱起身体,尽量抬起头来,右腿伸直朝向天花板(膝微屈,以避免肌肉紧张)。
-
The cost of moving grain food products was unchanged from May, but year over year are up 8%.
粮食产品的运输费用与5月份相比没有变化,但却比去年同期高8%。
-
However, to get a true quote, you will need to provide detailed personal and financial information.
然而,要让一个真正的引用,你需要提供详细的个人和财务信息。