周报
- 与 周报 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
PR Newswire is the official news service for NATPE 2006 and uses state of-the-art wire, satellite and Internet networks to ensure that your news is delivered to daily newspapers, newsweeklies, national news services industry trade publications and broadcast newsrooms.
PR Newswire 是 NATPE2006的官方新闻服务商,它使用最先进的线路,卫星和互联网络保证您的新闻递送到日报,周报,全国新闻服务行业交易出版物和新闻播报编辑室。
-
He's 95 now, but he's still writing and in a short weekly newspaper column he put the relationship between the government and the public is undergoing a fundamental change.
他现在已经95岁高龄了,但他仍在写作,而且在最近一篇短小的周报专栏文章里,他这样写道:政府与公众之间的关系正在经历一次重大改变。
-
Personal information: Name: 000 0 gender, age 00, National: Han; Political landscape: members; Health: good; Graduate institutions: 0000000; post Industry: landscape; The second profession: none; Intention job: foreign trade, customs declaration and other related jobs; Contact: Phone 0000000, Address: 0000000000000 Education notes: 00000000000000 Personal: specialties: landscape; professional skills: computer familiar with the office, CAD, PHOTOSHOP, 3D, SKETCHUP software, and so on, the customs declaration adopted by the Examination; English language: English University 4 000 points, 000 points 6 College English; Computer: National Computer Rank Examination II C Love: love laugh; like the exchange; like to help others; like to have a more difficult challenge of the work; Practical experience: 0000 -0000, he served as a private tutor; in August 2006 school term weekly English publisher; in July 2008 on -8 in the 0000's internship Awards :2006-2007 to obtain first-class scholarship for outstanding students; 2006-2007 was "Miyoshi students," the title; in 2006 by school essay competition awards outstanding; College in 2006 was the third Games Self-evaluation: I am optimistic about the easy-going, likes to help others, good at communication and be able to assume greater work pressure, there is a strong sense of professionalism and responsibility and teamwork ability to quickly adapt to the environment.
个人信息:姓名:000 性别0,年龄00,民族:汉;政治面貌:团员;健康状况:很好;毕业院校:0000000;专业:园林;第二专业:无;求职意向:对外贸易,报关员等相关职位;联系方式:电话0000000,地址:0000000000000 教育简历:00000000000000 个人能力:所学专业:园林;专业技能:熟悉计算机office,CAD,PHOTOSHOP,3D,SKETCHUP等软件,通过报关员统一考试;英语能力:大学英语四级000分,大学英语六级000分;计算机能力:全国计算机等级考试二级C 爱好:喜欢笑;喜欢交流;喜欢帮助别人;喜欢挑战有难度的工作;实践经验:0000年-0000年任私人家教;2006年8月任学校英语周报发行人;2008年7月-8月在0000公司实习获奖情况:2006-2007年获得一等优秀学生奖学金;2006-2007年获得&三好学生&称号;2006年获校征文比赛优秀奖;2006年获学院运动会第三名自我评价:本人乐观随和,喜欢助人,善于交际,能承担较大的工作压力,有很强的事业心、责任感和团队协作能力,能快速适应各种环境。
-
Job Resume Personal Information: Name Gender Age The nation: Han; Political landscape: Members; State of health: good; Graduate institutions: 0000000; Professional: Garden Second professional:No Intention job: foreign trade, customs declaration and other related jobs; Contact: Phone 0000000, Address: 0000000000000 Aducation curriculum vitae: Personal capacity: Specialties: landscape; Professional skills: computer familiar with the office, CAD, PHOTOSHOP, 3D, SKETCHUP software , The customs declaration adopted by the Examination; English language: English University 4 000 points, 000 points 6 College English; computer: National Computer Rank Examination II C- Loving: like laughing; like the exchange; like to help others; like to have a more difficult challenge of the work; Practical experience: 0000 -0000, he served as a private tutor; in August 2006 school term weekly English publisher; in July 2008 on -8 in the 0000's Award-winning practical situation :2006-2007 to obtain first-class scholarship for outstanding students; 2006 -2007 Year,"Miyoshi students," the title; in 2006 by school essay competition awards outstanding; School Games in 2006 was the third Self-evaluation: I am optimistic about the easy-going, likes to help others, good at communication and be able to assume greater work pressure, there is very Strong sense of professionalism and responsibility and teamwork ability to quickly adapt to the environment.
给一百分帮我完整翻译简历和标题!!!!!!!!!!!!。。以前让人翻译过,发现有出入,现在再次寻求精确翻译。。奖励给100分请大家帮我翻译以下两种,急需,要精确全面,谢谢!!!!!!求职简历个人信息:姓名:000性别0,年龄00,民族:汉;政治面貌:团员;健康状况:很好;毕业院校:0000000;专业:园林;第二专业:无;求职意向:对外贸易,报关员等相关职位;联系方式:电话0000000,地址:0000000000000 教育简历:00000000000000 个人能力:所学专业:园林;专业技能:熟悉计算机office,CAD,PHOTOSHOP,3D,SKETCHUP等软件,通过报关员统一考试;英语能力:大学英语四级000分,大学英语六级000分;计算机能力:全国计算机等级考试二级C 爱好:喜欢笑;喜欢交流;喜欢帮助别人;喜欢挑战有难度的工作;实践经验:0000年-0000年任私人家教;2006年8月任学校英语周报发行人;2008年7月-8月在0000公司实习获奖情况:2006-2007年获得一等优秀学生奖学金;2006-2007年获得&三好学生&称号;2006年获校征文比赛优秀奖;2006年获学院运动会第三名自我评价:本人乐观随和,喜欢助人,善于交际,能承担较大的工作压力,有很强的事业心、责任感和团队协作能力,能快速适应各种环境。
-
She saw the training of guide dogs for blind people at the Pottsdam school and became enthusiastic about the idea, and in November 1927 she wrote a laudatory article in the prestigious American weekly newspaper 'The Saturday Evening Post'.
她在德国彼次坦训练学校看到了导盲犬的训练后,对此产生了极大的热情。1927年11月,她在美国一知名的周报&The Saturday Evening Post&《星期六晚邮报》上发表了专稿,对此大加赞许。
-
Then the editor of a weekly newspaper there, Sam Brannan, went to Sutter's mill to make a report.
后来,还是一位当地周报编辑萨姆。布兰南,赶到萨特所在的锯木厂做了一篇报导。
-
Then the editor of aweekly newspaper there, Sam Brannan, went to Sutter's mill to make areport.
后来,还是一位当地周报编辑萨姆·布兰南,赶到萨特所在的锯木厂做了一篇报导。
-
The fifth chapter examines how the Research Clique, an intellectual group closely related to the Progressive Party and the constitutionalists, perceived revolution by studying their journal Jiefang yu gaizao (The Emancipation and Reconstruction Semi-Monthly).
职是之故,论文共分八章:第一章交代方法;第二章绘测五四知识场及其组成;第三章以五四前期掀起新文化巨浪的《新青年Ⅰ》为对象,理解当时最活跃的新文化份子在经历建立共和及其后乱象后,到底是如何延续辛亥的革命思考;第四章分析国民党群体的《建设》、《星期评论》,以明了他们在三民主义旗帜下的革命观;第五章以研究系的《解放与改造》为分析对象,看这群与进步党或立宪派渊源颇深的知识群体,又是如何理解革命的;第六章则把视线转移至自由派知识份子的《努力周报》,看这群受英美自由思潮、实验主义影响的群体怎样在细部改良的思想驱动下与革命思潮相抗;第七章则分析热烈拥抱革命的马克主义群体的《新青年Ⅱ》、《向导》,以期还原他们的革命理论;第八章则综合此前所得,挑明五四的革命论理形态大致可分为静态革命观与能动革命观两类。
-
Born of the Virgin Mary,suffered under Pontius Pilate,was crucified, died, and was buried.
加略山教会是属于后者,但在许多教会的崇拜周报上,使徒信经是固定的内容。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力