告诫的
- 与 告诫的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Tupos {too'-pos} from 5180; TDNT - 8:246,1193; n m AV - ensample 5, print 2, figure 2, example 2, pattern 2, fashion 1, manner 1, form 1; 16 1 the mark of a stroke or blow, print 2 a figure formed by a blow or impression 2a of a figure or image 2b of the image of the gods 3 form 3a the teaching which embodies the sum and substance of religion and represents it to the mind, manner of writing, the contents and form of a letter 4 an example 4a in the technical sense, the pattern in conformity to which a thing must be made 4b in an ethical sense, a dissuasive example, a pattern of warning 4b1 of ruinous events which serve as admonitions or warnings to others 4c an example to be imitated 4c1 of men worthy of imitation 4d in a doctrinal sense 4d1 of a type i.e. a person or thing prefiguring a future person or thing
相关经文回前一页 5179 tupos {too'-pos}源自 5180; TDNT - 8:246,1193;阳性名词钦定本- ensample 5, print 2, figure 2, example 2, pattern 2, fashion 1, manner 1, form 1; 16 1 敲打,击打,压印的痕迹 2 因击打或压印而形成的形状 2a 形状或影像 2b 神的形像 3 样式 3a 对教义的要点和内容的教导,并且对心思描述出来,写作的样式,书信的形示和内容 4 模式 4a 具有技术性的意义,是指制造物件时必须符合的的原型 4b 具有道德方面的意义,一种劝戒的模式,一种警告的先例 4b1 是指灾难性的事件成为对其他人的一种告诫和警告 4c 一种可模仿的榜样 4c1 值得模仿的人 4d 具有教义上的意义 4d1 是指一种预像,亦即一个人或一件事物预先表示出那将来的人或事
-
Heretofore, the mother, while loving her child with the intensity of a soul affection, had schooled herself to hope for little other return than the waywardness of an April breeze; which spends its time in airy sport, and has its gusts of inexplicable passion, and is petulant in its best of moods, and chills oftener than caresses you, when you take it to your bosom; in requital of which misdemeanours, it will sometimes, of its own vague purpose, kiss your cheek with a kind of doubtful tenderness, and play gently with your hair, and then be gone about its other idle business, leaving a dreamy pleasure at your heart.
孔。此前,做母亲的虽以极其专一的钟爱爱著她的孩子,却总在告诫自己,且莫指望得到比任性的四月的微风更多的回报——那微风以飘渺的运动来消磨时光,具有一种难以名状的突发的激情,会在心情最好时勃然大怒,当你放它吹进怀中时,经常是给你寒气而不是爱抚;为了补偿这种过失,它有时会出於模糊的目的,以一种值得怀疑的温柔,亲吻你的面颊,轻柔地抚弄你的头发,然后便跑到一边去作别的无所事事的举动,只在你的心中留下一种梦幻
-
Usually, when peole have nothing to do, they will think a lot, something like a day dream,and I'm also of them. I'm an ordinary people, a worldling. I spent a lot of time to dream, and it's blind and dull. I can not reconigze myself a little bit. This's not what I used to be- very healthy, happy, optimistic, and full of energy. I know that I cannot keep going like this. If I continue doing this, my life will have nowhere to run, and then, I will slowly fall into depression till the day I will be destroyed."No, no way." I warned myself again and again,"get the confident I used to have and try my best to live." Although it maybe in vain, I have to try , to change my situation, to live better, untill I can be a sunny guy again.
人在无事可做的时候,是很容易胡思乱想的,我也不例外,我也是凡人,更是个俗人,大把的时间里不断的胡思乱想着,盲目又无聊,我有点不认识我自己了,这已经不是曾经的那个健康、快乐、积极、充满活力的我了,我不能再继续这样了,在这样下去我的人生将变得无路可逃,我也终究会慢慢的消沉下去,直至毁灭,不能,绝对不能,一次次的告诫自己,要拿出曾经的勇气来努力的好好生活,即使再徒劳,也要作出最后的努力,改变现状,好好生活,直到做回曾经那个阳光的我!
-
Gregory of Nazianzus, in his "De fuga", treats of the dignity and responsibility of the priesthood; Chrysostom's "De sacerdotio" exalts the sublimity of this state with surpassing excellence; St. Ambrose in his "De officiis", while speaking of the four cardinal virtues, admonishes the clerics that their lives should be an illustrious example; St. Jerome's "Epistola ad Nepotianum" discusses the dangers to which priests are exposed; finally, the "Regula pastoralis" of Gregory the Great inculcates the prudence indispensable to the pastor in his dealings with different classes of men.
格雷戈里的nazianzus ,在他的&德风雅&,待人的尊严和责任的神职人员;金口的&时点sacerdotio & exalts崇高的这种状况与超越卓越;圣刘汉铨在他的&德officiis &,而在谈到有关坚持四项基本原则,品德,告诫教士,他们的生活应该是一个杰出的例子,圣杰罗姆的& epistola专案nepotianum &论述的危险,其中牧师暴露;最后,&规范pastoralis &的格里高利大inculcates审慎理财不可免牧师在他与不同类别的男人。
-
Reminiscences, the most trifling and immaterial, passages of infancy and school-days, sports, childish quarrels, and the little domestic traits of her maiden years, came swarming back upon her, intermingled with recollections of whatever was gravest in her subsequent life; one picture precisely as vivid as another; as if all were of similar importance, or all alike a play.
她看到厂她父亲的面容:光秃秃的额头和飘洒在伊丽莎白时代老式环状皱领上的威风凛凛的白须;她也看到了她母亲的面容,那种无微不至和牵肠挂肚的爱的表情,时时在她脑海中索绕,即使在母亲去世之后,仍在女儿的人生道路上经常留下温馨忆念的告诫。
-
Ordinary questions of discipline are in the ordinary course settled in councils, often held with the assent of the kings, but on great occasions -- at the Councils of Epaone (517), of Vaison (529), of Valence (529), of Orléans (538), of Tours (567)-- the bishops do not fail to declare that they are acting under the impulse of the Holy See, or defer to its admonitions; they take pride in the approbation of the pope; they cause his name to be read aloud in the churches, just as is done in Italy and in Africa they cite his decretals as a source of ecclesiastical law; they show indignation at the mere idea that anyone should fail in consideration for them.
普通的纪律问题是正常经营过程中解决的理事会,往往与同意的国王,但在伟大的场合-在议会E paone( 5 17),对V aison( 5 29),价( 5 29),中奥尔良( 538人),图尔( 567 )-主教不失败宣布,他们正在采取行动的冲动下的罗马教廷,或推迟到告诫他们感到自豪的认可,教皇;它们所造成的名称朗读的教堂,就像是在意大利和非洲,他们列举了decretals作为一个来源的教会法;它们显示愤慨,仅仅是想法,任何人不应该考虑他们。
-
The ceo of thedhgate ,wang shutong ,is the perfect example of the ambition and action.after gratuation she worked as a teacher in qinghua university,which was envied by others.but she was not satisfied with the comfortable life.her tough will resulted in her enjoying the challenge.after two years,she resigned and left the henhouse,and manged to be employed by microsoft ,flied in the sky.she broke through all restraint and found her own area.ever since she warned herself she must be on the ground,modest and donot aim too high .six years of hard work made her the employee who promotes fastest among the colleaguesand the youngest department manger.however, it was the beginning of her dream .when everyone thought she would work continually she resigned again.which was decided after consideration.her dream was to start her own business.with the dream driving,she undertook to set up the dhgate.in the beginning the life was so difficult that many things were waiting for her,but she didnot move backand faced the difficulties.
敦煌网首席执行官王树彤就是抱负与实践完美结合的典范。毕业后留在清华任教的她让旁人羡慕之极,但自己却并不满足安逸的生活,坚韧的意志力铸就她生性喜欢挑战。两年后,她毅然辞职,离开鸡舍,过五关斩六将闯入外企微软,飞向了天空。理想与实践使她冲破世俗的禁锢,找到了自己天空。进入微软后,她告诫自己要脚踏实地,谦虚谨慎,不要好高骛远。六年的踏实苦干使她成为同期进入微软而升职最快的人,且是中国最年轻的部门经理。然而这只是王树彤梦想的开始,当所有人都认为她会继续留在公司发展的时候,她辞职了,但绝不盲目。因为她知道自己的梦想是创业。终于在梦想的驱使下,她再一次付出了果敢的行动创办了如今的敦煌网。创业初期异常艰难,有很多很多琐碎的事情要自己做而且有很多很得困难需要自己去解决,但她并没有退缩,而是迎难而上。
-
It is socialistic because it recognizes that this right character is not to be formed by merely individual precept, example, or exhortation, but rather by the influence of a certain form of institutional or community life upon the individual, and that the social organism through the school, as its organ, may determine ethical results.
它是社会主义的,因为它承认这种好的品格不是由于单纯的个人的告诫、榜样或说服所形成的,而是出于某种形式组织的或社会的生活施加于个人的影响,社会机体以学校为它的器官,决定道德的效果。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力