英语人>网络例句>告诫的 相关的搜索结果
网络例句

告诫的

与 告诫的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Sophonias' prophecy is not strongly differentiated from other prophecies like that of Amos or Habacuc, it is confined to the range of thought common to all prophectic exhortations: threats of judgment, exhortation to penance, promise of Messianic salvation.

sophonias '的预言是没有强烈的区别,从其他的预言一样的阿莫斯或habacuc ,这是限于范围的思路共同所有prophectic嘱托:威胁判断,告诫penance ,许诺的弥赛亚救赎。

Kant interprets the Roman jurist Ulpian's precept honestas vive ("live honourably") as the requirement not to allow yourself to be a mere means for others.11 Where other philosophers, including Hobbes, Locke, and Hume, have drawn attention to the tendency of people to be unwilling to benefit others because of observed features of human behaviour, Kant focuses on the entitlement to be unwilling to benefit others as a consequence of the entitlement to be the one who decides what purposes you will pursue.

康德认为,罗马法学家 Ulpian "体面的生活"的说法是告诫人们不要沦为他人的工具。11。虽然其他哲学家如Hobbes、Locke 和 Hume 都对人类由于保守的特性,不大愿意帮助他人的倾向颇为关注,但康德却着重指出,不愿帮助他人是一种权利,是人们拥有决定自己行事目的之权利的结果。

"Heretofore, the mother, while loving her child with the intensity of a soul affection, had schooled herself to hope for little other return than the waywardness of an April breeze;"

此前,做母亲的虽以极其专一的钟爱爱着她的孩子,却总在告诫自己,且莫指望得到比任性的四月的微风更多的回报

Cultural theory is relative to econdric thary while intellectual cilivization construction is relative to materical cilivization construction, So cultural construction theory derives from intellectual cilivization. We can summarize Deng Xaoping's cultural construction theory in 4 aspects. First, soicalist essential charactedstic is that economic and cilivization prosper together. Second, intellectual cilivization construction is the clementary content of socialist cultual construction.

这个世纪伟人在给我们勾画现代化建设的宏伟蓝图时,始终告诫我们必须对社会主义的经济、政治和文化三者在整个社会历史进程中的互为因果、互为条件、相互促进、协调发展的关系有一个清醒的认识和把握,并由此进一步阐述了社会主义文化建设的基本内容、根本任务和建设手段等问题,成为党在改革开放历史时期领导社会主义文化建设的指导思想。

I want to know if you can be with joy, mine or your own, if you can dance with wildness and let the ecstasy fill you to the tips of your fingers and toes without cautioning us to be careful, to be realistic, to remember the limitations of being human.

我想知道,你是否能安享快乐——我的或者你自己的,你是否能充满野性的舞蹈,让狂喜注满你的指尖和足尖,而不告诫我们要小心,要现实,要记住人的存在的局限。

Focusing on the disastrous US occupation of Iraq, Roy urges us to recognize—and apply—the scope of our power, exhorting US dockworkers to refuse to load materials war-bound, reservists to reject their call-ups, activists to organize boycotts of Halliburton, and citizens of other nations to collectively resist being deputized as janitor-soldiers to clear away the detritus of the US invasion.

美国对伊拉克的灾难性占领对焦,罗伊要求我们承认和适用─的范围我们的权力,告诫美国码头工人拒绝装载材料战争方向,预备役拒绝他们的呼叫次数,积极分子组织哈利伯顿抵制,和其他国家的公民,集体抵制作为看门士兵,以清除碎屑还被美国的入侵。

You have been wisely admonished to "accustom yourselves to think and speak of the Union as of the palladium of your political safety and prosperity, watching for its preservation with jealous anxiety, discountenancing whatever may suggest even a suspicion that it can in any event be abandoned, and indignantly frowning upon the first dawning of any attempt to alienate any portion of our country from the rest or to enfeeble the sacred ties which now link together the various parts."

你们曾被理智地告诫过:&你们要习惯于像对待护佑你们政治上的安全与繁荣的守护神那样想到它或谈论它;要小心翼翼、无微不至地保护它:要驳斥一切抛弃它的想法,即使对它抱有丝毫怀疑亦不允许;要义正词严地反对刚冒头的、一切可能使我国的任何部分与其他部分疏远并削弱连接全国各地的神圣纽带的种种企图。&

You have been wisely admonished to "accustom yourselves to think and speak of the Union as of the palladium of your political safety and prosperity, watching for its preservation with Jealous anxiety, discountenancing whatever may suggest even a suspicion that it can in any event be abandoned, and indignantly frowning upon the first dawning of any attempt to alienate any portion of our country from the rest or to enfeeble the sacred ties which now link together the various parts." Without union our independence and liberty would never have been achieved; without union they never can be maintained.

你们曾被理智地告诫过:&你们要习惯于像对待护佑你们政治上的安全与繁荣的守护神那样想到它或谈论它,要小心翼翼、无微不至地保护它;要驳斥一切抛弃它的想法,即使对它抱有丝毫怀疑亦不允许;要义正词严地反对刚回头的、一切可能使我国的任何部分与其他部分疏远并削弱连接全国各地的神圣纽带的种种企图&。

Simultaneously warned these cannot official treatment these and welives together on this Earth's life's person, lets them understand,each has the life the object all is equal And to Jesus prayed lets these cruelly harm the people which inthe animal psychology has the question, all may obtain severe penalty~~~ The hope may really become

同时告诫那些不能正式的对待这些和我们一起生活在这个地球上的生灵的人,让他们明白,每个有生命的物体都是平等的并向耶稣祈祷让那些残害动物心理上有问题的人们,都可以得到严厉的惩罚~~~希望我可以梦想成真

In the ecclesias that Peter was writing to, there were obviously a lot of brothers and sisters who were going through very trying times as the authorities persecuted them for their faith.

让我们回到彼得前书3:8,彼得继续告诫教会的成员之间要&彼此体恤&,在彼得所写信的教会当中,很显然有很多人因为自己的信仰受到了迫害,他们正在经受着考验,彼得教导教会的成员要对那些正在经受困难的人有同情心,然后才能够有教会的&同心&。

第35/37页 首页 < ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 > 尾页
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力