英语人>网络例句>呆板的人 相关的搜索结果
网络例句

呆板的人

与 呆板的人 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The writing, however, is lackluster; melodramatic without being truly exciting, and very few of the many characters Mortenson meets come to life, although the cultural details can be intriguing- the book's title comes from a local proverb that 'The first time you share tea with a Balti, you are a stranger.

不过文笔沉闷呆板;带有戏剧性的传奇色彩,但并非激动人心,莫特森所遇许多人物中栩栩如生的屈指可数,但是文化细节引人入胜——书名来自当地谚语第一次跟巴尔蒂人喝茶的时候,你是陌生人。

And I was so pleasantly musing over the two men mowing: the young one, with long legs in bright blue cotton trousers, and with bare black head, swinging so lightly downhill, and the other, in black trousers, rather stout in front , and wearing a new straw hat of the boater variety, coming rather stiffly after, crunching the end of his stroke with a certain violent effort.

可我刚刚还在愉快地望着两个割草人若有所思:年轻的一位生着一双长腿,穿着天蓝色的棉布裤子,黑黑的头发上没戴帽子,在山脚下轻松地来回摇摆着长镰;另一位穿着黑裤子,前面肚子挺壮实,戴着一顶新的硬边草帽,呆板板地走在后面,颇费力气地用镰刀尖嘎吱嘎吱地割着草。

Man in his natural and unaffected dullness was the object of fictional representation.

人自然流露出的呆板和迟钝是描写的对象

In the picture choice, we hold are this university and China'srelation, therefore we choose are both countries relation picture,this has also represented our both countries harmony, next the choiceis this university's campus scenery and the symbolic study picture,but in the navigation aspect, we chooses is the quite conspicuousblack and the yellow, this the visual effect which brings to thepeople is extremely intense, and also is the quite simple operation,we show as far as possible in the manufacture process by the succinctform, this avoided being complicated and dilatory, for person by freshsuccinct feeling, But because purple and yellow matching, also causesthe overall picture not to be able to appear old mannish and isstereotypical.

在图片的选择上,我们抓住的是该大学与中国的联系,因此我们选择的是两国联系的图片,这也代表了我们两国的和谐,其次选择的是该大学的校园风景和象征学习的图片,而在导航方面,我们选择的是比较显眼的黑色和黄色,这给人们带来的视觉效果是非常强烈的,并且也是比较简单的操作,我们在制作过程中尽量以简洁的形式示人,这就避免了繁冗和拖沓,给人以清新简洁的感觉,但是由于紫色和黄色的搭配,又使整体画面不会显得老气和呆板。

Except for a few out-of-control robots of Mark Pauline, most muscle-bound bots of today are overweight, sluggish, and on the dole -- addicted to continuous handouts of electricity and brain power.

除了马克·波林的那些失控的机器人以外,绝大多数呆板的自动机器人身体笨重,行动迟缓,而且需要人的帮助――离不开持续的电力供给和人类脑力的驾驭。

Has the thought expedient person, in the thought and solves in the question process, is not stereotypical, does not ossify, quick-witted nimble, can correct the mistake stochastically, will present "the end of hills and rivers to doubt frequently roadless, joy after sorrow another village" the person anticipated effect.

一个具有思维变通性的人,在思维及解决问题的过程中,不呆板,不僵化,机智灵活,能够随机纠正错误,常常会出现"山穷水尽疑无路,柳暗花明又一村"的出人意料的效果。

Visually, these paintings make us think of undercooked food difficult to swallow. They seem rough: the colors are harsh, the postures stereotyped, and the style suggests a semiconscious reference to early Chinese oil paintings.

从视觉上来讲,这些绘画可能会给人一种似食物半生不熟,难以下咽的生涩印象——生硬的色彩,呆板的人物姿态,以及在风格方面看似对早期土油画的有意无意地摹仿。

There was on his face an expression of solemn and holy rapture, as if he were revealing to me the mysteries of his religion. I became far more interested in him than in the socks. I looked at him in amazement."My friend," said I,"if you can keep this up, if this is not merely the enthusiasm that comes from novelty, from having a new job, if you can keep up this zeal and excitement day after day, in ten years you will own every sock in the United States." My amazement at his pride and joy in salesmanship will be easily understood by all who read this article. In many shops the customer has to wait for someone to wait upon him. And when finally some clerk does deign to notice you, you are made to feel as if you were interrupting him. Either he is absorbed in profound thought in which he hates to be disturbed or he is skylarking with a girl clerk and you feel like apologizing for thrusting yourself into such intimacy. He displays no interest either in you or in the goods he is paid to sell. Yet possibly that very clerk who is now so apathetic began his career with hope and enthusiasm. The daily grind was too much for him; the novelty wore off; his only pleasures were found outside of working hours. He became a mechanical, not inspired, salesman. After being mechanical, he became incompetent; then he saw younger clerks who had more zest in their work, promoted over him. He became sour. That was the last stage. His usefulness was over. I have observed this melancholy decline in the lives of so many men in so many occupations that I have come to the conclusion that the surest road to failure is to do things mechanically. There are many teachers in schools and colleges who seem duller than the dullest of their pupils; they go through the motions of teaching, but they are as impersonal as a telephone.

他的脸色庄严而虔诚,就像是在向我透露他的信仰中的奥秘似的我对他远远超过了对袜子的兴趣我吃惊地打量着他"我的朋友,"我说,"如果你能这样保持下去,如果这热情并不仅仅缘于新奇,缘于找到份新工作,如果你能日复一日地保持这种热心和激情,不出十年,全美的每一双袜子都将是从你手中卖出去的"我对他推销时的自豪与欣喜所感到的诧异,读者诸君当不难理解在很多店铺,顾客不得不等待有人来招呼当终于有个售货员肯屈尊理你,那样子又让你感觉像是打扰了他他不是陷于讨厌被人搅扰的深思之中,就是和女售货员嬉戏调笑;而你不适时的插入打断了他们的亲昵,为此你感觉好像需要道歉似的他显示出对你和他拿着工资去卖的东西毫无兴趣然而,就是这样一个如此冷漠的售货员,或许当初也是满怀希望和热情开始工作的天天枯燥乏味的苦差事令他不堪忍受,新鲜感磨去了,惟一的乐趣只能在工作之外找到他成了一个机械的没有干劲的售货员机械呆板之后便是笨拙无能随后,看到比他年轻工作热情比他高的售货员得到了提拔,在他之上,他于是变得烦躁刻薄此时便到了他职业生涯的最后阶段他不再有用了我观察到,很多职业中的太多人在人生道路上都有这种可悲的堕落由此我得出结论:机械地应付差事是离失败最近的路大中小学里的许多教师,似乎比他们最最迟钝的学生还要呆滞;他们似乎也搞搞教学,却毫无人的感情,就如同一部电话机

Measured against these hopes, the coming campaign will disappoint, and not because British politicians are irredeemably analog.

和这些希望比起来,接下来的竞选将让人失望,但并不是因为英国政治家不可救药地呆板。

Has the thought expedient person, in the thought and solves in the question process, is not stereotypical, does not ossify, quick-witted nimble, can correct the mistake stochastically, will present "the end of hills and rivers to doubt frequently roadless, joy after sorrow another village" the person anticipated effect.

一个具有思维变通性的人,在思维及解决问题的过程中,不呆板,不僵化,机智灵活,能够随机纠正错误,常常会出现&山穷水尽疑无路,柳暗花明又一村&的出人意料的效果。

第2/3页 首页 < 1 2 3 > 尾页
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力