吵吵闹闹的
- 与 吵吵闹闹的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Anyhow in he rolled after his successful libation - cum - potation , introducing an atmosphere of drink into the soire , boisterously trolling , like a veritable son of a seacook :- the biscuits was as hard as brass , and the beef as salt as lot s wife s arse
不管怎样,他总算成功地放水兼145注水了一通,然后又滚了进来,把酒宴的气氛带到夜会中,像个真正的船上厨师146的儿子那样吵吵闹闹地唱道
-
Anyhow in he rolled after his successful libation- cum -potation, introducing an atmosphere of drink into the soir閑, boisterously trolling, like a veritable son of a seacook
不管怎样,他总算成功地放水兼注水了一通,然后又滚了进来,把酒宴的气氛带到夜会中,像个真正的船上厨师的儿子那样吵吵闹闹地唱道
-
Few things are more disheartening than quibbling with those you care about most, especially when the issues are minor ones.
没什么比和自己最在乎的人因为鸡毛蒜皮的事情吵吵闹闹更破坏心情的了。
-
As you might imagine, the marriage wasn't what you'd call a rip-roaring success, though I did get a couple of great kids out of it.
正如你相像的那样,我不属于那种经常吵吵闹闹但仍很幸福的成功婚姻,虽然我从这段婚姻中得到了一双可爱的孩子。
-
As comical as it is, the familiar Looney Tunes portrayal of a Tasmanian devil as a seething, snarling, insatiable lunatic is, at times, not all that far from the truth.
栖息于塔斯马尼亚岛上的袋獾就像滑稽的兔八哥的形象一样——吵吵闹闹、贪得无厌而且有点儿傻里傻气。
-
True love is very unusual, wearing ordinary clothes, living ordinary house, to live ordinary quarrel, and then, you still feel very happy.
真爱其实很平凡,穿平凡的衣服,住平凡的房子,平凡的吵吵闹闹过日子,然后,你还是觉得很幸福
-
Rather than becoming desensitized to their screaming parents, the wounds of children who see and hear too much fighting deepen over time; there may be physical effects as well.
孩子对父母不和所见所闻的时间越长,他们所受的伤害就越大,还可能产生不良生理影响。他们不会慢慢适应整日吵吵闹闹父母的。
-
Present youth jumps, beautiful foot cat is same, do not sit, eating a bowl in, see pot in, almost everyday cat-and-dog, be fie-fie!
现在的年轻人跳的很,花脚猫一样,坐不住,吃着碗里,看到锅里,三天两头的吵吵闹闹,不象话!
-
The haggling and bickerings of settlements and dowries that usually precede the marriage of "blood" and "dollars" are the unheeded warnings that misery, heartache, suffering, and disgrace await the principals.
在&家族&和&金钱&婚姻婚前通常有的那种关于财产、嫁妆的讨价还价和吵吵闹闹,无意间确是苦恼、心痛、折磨、耻辱等候着委托人的前兆。
-
The haggling and bickerings of settlements and dowries that usually precede the marriage of "blood" and "dollars" are the unheeded warnings that misery, heartache, suffering, and disgrace await the principals.
在&家族&和&金钱&婚姻婚前通常有的那种关于财产、嫁妆的讨价还价和吵吵闹闹,无意间确是苦恼、心痛、折磨、耻辱期待委托人的前兆。
- 推荐网络例句
-
For a big chunk of credit-card losses; the number of filings (and thus charge-off rates) would be rising again, whether
年美国个人破产法的一个改动使得破产登记急速下降,而后引起了信用卡大规模的亏损。
-
Eph. 4:23 And that you be renewed in the spirit of your mind
弗四23 而在你们心思的灵里得以更新
-
Lao Qiu is the Chairman of China Qiuyang Translation Group and the head master of the Confucius School. He has committed himself to the research and promotion of the classics of China.
老秋先生为中国秋阳翻译集团的董事长和孔子商学院的院长,致力于国学的研究和推广。