吱吱尖叫的
- 与 吱吱尖叫的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Along this I was borne; for along it the wise horses drew at full stretch the chariot, and maidens led the way, The axle, urged round by the whirling wheels at either end, shrilled in its sockets and glowed, as the daughters of the sun, leaving the house of night and pushing the veils from their heads, hastened to escort me towards the light.
我沿着这条路前行;沿着这条路,聪明的马儿载着我全速前进,少女们引路,车轮疾转速行,车轴发烫、吱吱尖叫,太阳的女儿们驶离夜幕,拉下头上的面纱,加速把我送向光明。
-
IT LIES at the end of several subway lines, at the southern tip of Brooklyn, filled with the sordid charms of a place that has inspired more than its fair share of fast-talking fantasists.
它地处布鲁克林南部的尖端,若干条地铁线路的终端:一片满是污秽肮脏、廉价色情的地方,鼓动着无数游说客的三寸不烂之舌。150英尺高的摩天轮从1920年起至今仍耸立空中,吱吱作响;孩童们在晕眩刺激的机动过山车上发出尖叫;大红手制标牌上绘着舞蛇巫师和吞火杂耍的路边表演广告。
-
IT LIES at the end of several subway lines, at the southern tip of Brooklyn, filled with the sordid charms of a place that has inspired more than its fair share of fast-talking fantasists. A 150-foot-high Ferris wheel from 1920 still creaks in the sky, children squeal on dizzying rides, and lurid, hand-painted signs advertise sideshows of snake-charmers and fire-eaters.
它地处布鲁克林南部的尖端,若干条地铁线路的终端:一片满是污秽肮脏、廉价色情的地方,鼓动着无数游说客的三寸不烂之舌。150英尺高的摩天轮从1920年起至今仍耸立空中,吱吱作响;孩童们在晕眩刺激的机动过山车上发出尖叫;大红手制标牌上绘着舞蛇巫师和吞火杂耍的路边表演广告。
-
Who's there? I've got your number Oh no, no I'm back to haunt you No, stay away Ha ha ha ha ha It's Friday night So creepy outside It's is thundering and lightning There's nobody home Cause I'm all alone It's scary and it's frightening The sound of shoes A shadow that moves Something odd is tic tac ticking Someone's in here I'm so full of fear The telephone is ringing Now I can see you Oh no, please no Now I can touch you Oh god, please go I am right here now Oh please, tell me where Ha ha ha ha I'm in a nightmare You better run I'm back to haunt you down Halloween, in the death of the night, hear me scream I'm coming, I'm coming Halloween, is the fear that I fight, in my dream Keep running, keep running Just keep running - oh, keep on running, yeah Just keep running Just keep running - oh, keep on running, yeah Just keep running Hell broke out On this Friday night Zombies passing deadly My Candyman, from Bountyland Is coming here to get me Now I can see you Oh no, please no Now I can touch you Oh god, please go I am right here now Oh please tell me where Ha ha ha ha I'm in a nightmare You better run I'm back to haunt you down I'm coming, I'm coming Halloween, is the fear that I fight, in my dream Keep running, keep running Just keep running - oh keep on running, yeah Just keep running Just keep running - oh keep on running, yeah Halloween, in the death of the night, hear me scream Just keep running It's squeaking and creaking I move silent in the night, hahahahaha Could be the boy from next-door You'll never guess my disguise Hahahahaha!
谁在那儿?我有你的电话号码哦,不,不我回过头来困扰着你不,远离哈哈哈哈这是星期五晚上因此,爬行外这是雷鸣和闪电有没有人在家原因我独自这是可怕的,它的可怕健全的鞋影子的动作一些奇怪的是啲嗒滴答有人在这里我是如此充满恐惧的电话响起来现在,我可以看到你哦,不,请不现在,我可以帮你联系哦,上帝,请访问我现在在这里噢,请告诉我在哪里哈哈哈哈我在一场噩梦你最好运行我回过头来困扰你失望万圣节,在夜间死亡,听我尖叫我来了,我来了万圣节,是怕我打,我的梦想继续运行,继续运行只要继续运行-哦,继续运行,嗯只要继续运行只要继续运行-哦,继续运行,嗯只要继续运行地狱爆发在这个星期五晚上通过致命的僵尸我的Candyman,从Bountyland 是来这里把我现在,我可以看到你哦,不,请不现在,我可以帮你联系哦,上帝,请访问我现在在这里噢,请告诉我在哪里哈哈哈哈我在一场噩梦你最好运行我回过头来困扰你失望我来了,我来了万圣节,是怕我打,我的梦想继续运行,继续运行只要继续运行-哦继续运行,嗯只要继续运行只要继续运行-哦继续运行,嗯万圣节,在夜间死亡,听我尖叫只要继续运行它的尖叫和吱吱作响我谨在夜里,hahahahaha沉默可能是从男孩隔壁你绝对猜不到我的伪装 Hahahahaha!
- 推荐网络例句
-
As she looked at Warrington's manly face, and dark, melancholy eyes, she had settled in her mind that he must have been the victim of an unhappy attachment.
每逢看到沃林顿那刚毅的脸,那乌黑、忧郁的眼睛,她便会相信,他一定作过不幸的爱情的受害者。
-
Maybe they'll disappear into a pothole.
也许他们将在壶穴里消失
-
But because of its youthful corporate culture—most people are hustled out of the door in their mid-40s—it had no one to send.
但是因为该公司年轻的企业文化——大多数员工在40来岁的时候都被请出公司——一时间没有好的人选。