听不见的
- 与 听不见的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Really rich flavor of the times, although I have been divorced for two years, the taste alone can not say it with style to accompany me with a computer, online dating is also good, single men and women friends, get online to surf, I just love the site benefits who, if we do not believe, listen to me Go on, slugger, 38 this year, on-line called line of cucumber, this is to date today, so my network has never met his girlfriend, her name is dog tail Flowers, estimated that she and I like the Internet is also used false names, there is still a minute, happy time is coming, online dating, there are strange mystery, love letters daily see, can look like you have to guess, I wish I This his girlfriend looks like a fairy, do not like ugly, my friends, I would patiently waiting for her to come here, beautiful this year, 38, called the dog's tail flowers online today, to this date, so my ex-boyfriend, line child cucumber, 30 seconds short of a happy time is coming, God of the Internet in particular, saw a love letter but not people, like he looks like Andy Lau, Do not like Gong Hanlin
真是富有时代气息,虽然本人离婚已两年,孤独的滋味没法说,带式又带电脑陪伴我,网上恋爱也不错,单身的男女朋友们,赶快上网去冲浪,我就是恋爱网站的受益者,如果大家不相信,听我接着往下说,猛男、今年38,网上名叫线黄瓜,今天到此是来约会,等我那从未见过面的网络女友,她的名字叫狗尾巴花,估计她和我一样,网上用的也是假名字,还差一分钟,幸福的时刻就要来临,网上谈恋爱,神秘有奇怪,情书天天见,可模样你得猜,但愿我这位女友长得像天仙,可别像丑八怪,朋友们,我还要在这里耐心等她来,美女今年,38,网上名叫狗尾巴花,今天到此来约会,等我的网络男友,线儿黄瓜,还差30秒,幸福时刻就要降临,网上特别神,只见情书不见人,愿他长得像刘德华,千万别像巩汉林
-
As I bent down to look, just opposite, [ 460 ] A Shape within the watry gleam appeard Bending to look on me, I started back, It started back, but pleas'd I soon returnd, Pleas'd it returnd as soon with answering looks Of sympathie and love; there I had fixt [ 465 ] Mine eyes till now, and pin'd with vain desire, Had not a voice thus warnd me, What thou seest, What there thou seest fair Creature is thy self, With thee it came and goes: but follow me, And I will bring thee where no shadow staies [ 470 ] Thy coming, and thy soft imbraces, hee Whose image thou art, him thou shalt enjoy Inseparablie thine, to him shalt beare Multitudes like thy self, and thence be call'd Mother of human Race: what could I doe, [ 475 ] But follow strait, invisibly thus led?
那时,若不是一种声音的警告,我恐怕会对它凝视,直到如今,徒劳虚幻的愿望。那声音说:'你看什么?美丽的人儿,你在那儿所看的就是你自己啊;它和你一块来一块去;你跟我来,我要领你到一个不是影子,却在等着你,和你作温柔相拥的地方去。你是他的形像,你将要享受他,他是你的,不能和你分离,你将为他生下众多和你们一样的人,因此将称你为人类的母亲。虽不见人,但听了这声音,怎能不顺从?
-
"Ah," thought Inge,"they should have punished me, and driven all my naughty tempers out of me."
她的母亲和上面所有的人都知道了她的罪恶,知道她踩着麵包走,知道她沉沦不见了;这是一个放牛的人说的,他在山坡上看见了。"你让你母亲伤透了心,英娥!"母亲说道:"是啊,我早料到了!""要是我没有生到世上来就好了!"听了母亲的话,她想道,"那就好得多了。现在母亲哭又有甚么用呢。"
-
But somehow I was changing my mind about her almost against my will and I said,"Listen, my Z is out front and if you got no place better to go my apartment is in Lafayette," and shesaid,"I'd love to see it lap the miles," but then she explained that she had to get back to the nineteenth century and she was gone like that just gone and I noticed the whole time we'd been talking she'd been shredding up a paper napkin and it lay in a littlepile like snowflakes that had drifted against the ashtray except of course they weren't snowflakes at all but little shreds of paper, little teensy shreds, and I tried to get one more shot but it was too late.
不过不知怎的,我几乎违背意愿的在改变对她的看法,那我就说:"听着,我的 Z 出去了,那如果你没有更好的地方去,我的公寓在拉斐特,"那她说,"我很愿意绕几哩路去看看,"但是接着又解释说她得回十九世纪去,她就无影无踪了,就这么不见了,而我一直注意着,我们一边谈着话,她就这么一边在撕着一张纸巾,现在它堆在那儿就像一堆从烟缸里飘下来的雪片,当然这不是雪片而是小碎纸片,细细的小碎片,而我想再喝一杯但是已经太迟了。
-
Ah! yet doth beauty, like a dial-hand,Steal from his figure and no pace perceived;So your sweet hue, which methinks still doth stand,Hath motion and mine eye may be deceived: For fear of which, hear this, thou age unbred; Ere you were born was beauty's summer dead.
但你,还是和初见时一样明媚;唉,可是美,像时针,它蹑着脚步移过钟面,你看不见它的踪影;同样,你的姣颜,我以为是常驻,其实在移动,迷惑的是我的眼睛。颤栗吧,未来的时代,听我呼吁:你还没有生,美的夏天已死去。
-
My poster was about to become a book, and my "writing" became "literary creation", which is very uncustomary to me, but still I have to give opinions on "literature", thus, I wrote the following words: Shortly after the New Year of the millennium, Rose went into the chatting BBS, hoping to write something, but not knowing how to start. A net friend asked Rose:Often hear you say want to write something, but why do I not see your poster?
我的帖子就要变成书了,我的"写"成了"创作",这让我很不习惯啊,但是还是要谈一谈"创作谈"的,于是,就这样写了:千禧年元旦刚过,玫瑰初次走进泉聊的BBS,一直想写点什么东西,却又觉得无从着手,有网友问玫瑰:老听你说想写点什么东西的,怎么不见你发帖子呢?
-
And it was the mournful influence of the unperceived shadow that caused him to feel --although he neither saw nor heard --to feel the presence of my head within the room.
正是这种未曾察觉的阴影的忧伤之力让他感受到--尽管他看不见也听不着--感受到房间里我的头的存在。
-
Xury was dreadfully frighted, and indeed so was I too; but we were both more frighted when we heard one of these mighty Creatures come swimming towards our Boat, we could not see him, but we might hear him by his blowing to be a monstrous, huge and furious Beast; Xury said it was a Lyon, and it might be so for ought I know; but poor Xury cryed to me to weigh the Anchor and row away; no says I, Xury, we can slip our Cable with the Buoy to it and go off to Sea, they cannot follow us far; I had no sooner said so, but I perceiv'd the Creature within Two Oars Length, which something surprized me; however I immediately stept to the Cabbin-door, and taking up my Gun fir'd at him, upon which he immediately turn'd about and swam towards the Shoar again.
佐立吓坏了,我自己也吓得要死。然而,更让我们心惊胆战的是,我们听到有一头巨兽向我们船边游来。虽然我们看不见,但从其呼吸的声音来听,一定是个硕大无比的猛兽。佐立说是头狮子,我想也可能是的。可怜的佐立向我高声呼叫,要我起锚把船划走。&不,&我说,&佐立,我们可以把锚索连同浮筒一起放出,把船向海里移移,那些野兽游不了太远的,它们不可能跟上来。&我话音未落,那巨兽离船不到两桨来远了。我立刻走进舱里,拿起枪来,对着那家伙放了一枪。那猛兽立即调头向岸上泅去。
-
Xury was dreadfully frighted, and indeed so was I too; but we were both more frighted when we heard one of these mighty Creatures come swimming towards our Boat, we could not see him, but we might hear him by his blowing to be a monstrous, huge and furious Beast; Xury said it was a Lyon, and it might be so for ought I know; but poor Xury cryed to me to weigh the Anchor and row away; no says I, Xury, we can slip our Cable with the Buoy to it and go off to Sea, they cannot follow us far; I had no sooner said so, but I perceiv'd the Creature within Two Oars Length, which something surprized me; however I immediately stept to the Cabbin-door, and taking up my un fir'd at him, upon which he immediately turn'd about and swam towards the Shoar again.
佐立吓坏了,我自己也吓得要死。然而,更让我们心惊胆战的是,我们听到有一头巨兽向我们船边游来。虽然我们看不见,但从其呼吸的声音来听,一定是个硕大无比的猛兽。佐立说是头狮子,我想也可能是的。可怜的佐立向我高声呼叫,要我起锚把船划走。&不,&我说,&佐立,我们可以把锚索连同浮筒一起放出,把船向海里移移,那些野兽游不了太远的,它们不可能跟上来。&我话音未落,那巨兽离船不到两桨来远了。我立刻走进舱里,拿起枪来,对着那家伙放了一枪。那猛兽立即调头向岸上泅去。
-
6 Who among you fears the LORD, heeds his servant's voice, And walks in darkness without any light, Trusting in the name of the LORD and relying on his God?
你们中凡敬畏上主的,应听他仆人的声音!凡于黑暗中行走而不见光明的,该依靠上主的名字,并仰仗自己的天主。
- 推荐网络例句
-
We have no common name for a mime of Sophron or Xenarchus and a Socratic Conversation; and we should still be without one even if the imitation in the two instances were in trimeters or elegiacs or some other kind of verse--though it is the way with people to tack on 'poet' to the name of a metre, and talk of elegiac-poets and epic-poets, thinking that they call them poets not by reason of the imitative nature of their work, but indiscriminately by reason of the metre they write in.
索夫农 、森那库斯和苏格拉底式的对话采用的模仿没有一个公共的名称;三音步诗、挽歌体或其他类型的诗的模仿也没有——人们把&诗人&这一名词和格律名称结合到一起,称之为挽歌体诗人或者史诗诗人,他们被称为诗人,似乎只是因为遵守格律写作,而非他们作品的模仿本质。
-
The relationship between communicative competence and grammar teaching should be that of the ends and the means.
交际能力和语法的关系应该是目标与途径的关系。
-
This is not paper type of business,it's people business,with such huge money involved.
这不是纸上谈兵式的交易,这是人与人的业务,而且涉及金额巨大。