君士坦丁
- 与 君士坦丁 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
The early cultus of St Anne in Constantinople is attested by the fact that in the middle of the sixth century the Emperor Justinian I dedicated a shrine to her.
早期宗教局的圣安妮君士坦丁堡是证明了一个事实,即中六世纪查士丁尼皇帝本人专门供奉她。
-
Constantinople became a cultural and artistic center with a splendor it had not experienced since the time of Justinian.
君士坦丁堡城成为繁荣的文化艺术中心,这是自查士丁尼以来未曾有过的。
-
On account of his Tritheistic opinions he was summoned to Constantinople by Justinian, but he excused himself on account of his age and infirmity.
考虑到他的Tritheistic的意见,他被传唤到君士坦丁堡的查士丁尼,但他原谅自己到他的年龄和体弱多病。
-
Constantine the Great knew no Greek and Justinian's accent was bad.
君士坦丁大帝也的确不懂希腊语,查士丁尼的希腊语音调不正。
-
War, imprisonment, exile--we are seeing in operation, yet once again, the old tactics of the Catholic tyrant: Constantius against St. Athanasius, Constantine IV against St. Martin I, Justinian against Pope Vigilius, Leo III against Gregory II; no repudiation of the spiritual, but violence until the spiritual consent to be an instrument of the tyrant's government.
战争,监禁,流放-我们看到在运作,但再次,旧的战术天主教暴君:康斯坦丘斯对圣亚他那修,君士坦丁四圣马丁对我,对教宗Vigilius查士丁尼,利奥三世对格雷戈里二;没有抵赖的精神,但暴力到精神同意接受的一种手段暴君的政府。
-
Constantine Pogonatus was present at the sixth, the Empress Irene and her son Constantine Porphyrogenitus only sent their representative to the seventh, whereas Emperor Basil, the Macedonian, assisted at the eighth, sometimes in person, sometimes through his deputies.
君士坦丁pogonatus出席了第六届,皇后艾琳和她的儿子君士坦丁porphyrogenitus不仅派出自己的代表,第七,而皇帝罗勒,马其顿,协助在第八,有时在人,有时是透过他的副手。
-
Only the Second and the Fifth General Synods were held in the absence of the emperors or imperial commissaries, but both Theodosius the Great and Justinian were at Constantinople while the councils were sitting, and kept up constant intercourse with them.
只有第二和第五的一般主教举行,在没有皇帝或皇commissaries ,但双方狄奥多的伟大和查士丁尼人在君士坦丁堡,而议会会议上,保持了经常交往与他们。
-
Why was Constantinople's name changed to Istanbul?The city was founded as Byzantium by the Greeks around the 8th century BCE; in 330 CE, the emperor Constantine I made it the capital of the Byzantine Empire and renamed it Constantinople after himself.
公元前8世纪希腊人建立了这个城市,当时称为拜占庭;公元330年,君士坦丁大帝一世把这座城市设为拜占庭帝国的首都,同时以自己的名字将该城改名为君士坦丁堡。
-
Chapter 3 the Persian war, chapter 4 the Vandal war, chapter 5 the Gothic war are all about the same issue "Wars and Peace."By analyzing every war's cause, process, I then make a conclusion of Procopius'conception of history. Chapter 6 "Natural Calamity and Human Disaster"analyzes and discusses the Plague of Constantinople in 542-543 and "Nika riot"in 532. In chapter 7 "Legend, Customs and Natural Phenomena", besides a scrutiny of Procopius'history criticism, I examine and sum up three kinds of digressions in this work. The last chapter "Military and Religion"inquires into the military organization , armies of the services, equipments, strategy and tactics, weapons of Byzantine empire. This chapter also probes into the attitude of Procopius on Christian, heresies and paganism; The epilogue is a conclusion of this dissertation, making a systematic exposition on Procopius'conception of history.
对这三大战争的研究,笔者采用述论相结合的方法,首先分析各大战争爆发的原因,然后详细分析战争的过程,纠正普罗柯比的正误、讳言之处,通过与其他史料的相互对比还原历史真相,总结经验教训,最后,在每章的总结部分论述战争的结果及其对交战双方的影响,通过对具体内容的分析归纳总结普罗柯比的历史观;第六章&天灾与人祸&主要对《战记》中记载的542-543 年君士坦丁堡大瘟疫和532 年尼卡暴乱加以分析论述,通过普罗柯比与其他史家记载的对比探寻查士丁尼大瘟疫的起源、传播路径、症状、传染介质、死亡人数、政府对策及其影响等问题,通过对尼卡暴乱目击者记录的分析揭示尼卡暴乱爆发的原因、真实过程,对尼卡暴乱作出公允的评价;在第七章&神话传说、民族风俗和自然现象&中,通过普罗柯比对这三类插话描写的总结和评论,分析他的历史批判法;在最后一章&军事与宗教&中,剥开《战记》的表层内容,对其中蕴含的较深层次的思想内容进行研究,如拜占廷帝国的军队组织、兵种、装备、战略战术、军事武器等内容的探讨,同时也就普罗柯比对基督教和异教、异端的态度加以分析论述;最后的结语部分主要是作全文的总结,阐述普罗柯比的历史观。
-
Their bishop at Constantinople was invited by Constantine to the Council of Nicaea.
他们在君士坦丁堡主教邀请,康斯坦丁向安理会尼西亚。
- 推荐网络例句
-
But we don't care about Battlegrounds.
但我们并不在乎沙场中的显露。
-
Ah! don't mention it, the butcher's shop is a horror.
啊!不用提了。提到肉,真是糟透了。
-
Tristan, I have nowhere to send this letter and no reason to believe you wish to receive it.
Tristan ,我不知道把这信寄到哪里,也不知道你是否想收到它。