向那
- 与 向那 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
He had hardly finished when a loud noise became audible on the staircase. They heard a tumult of ascending footsteps, and the old portress saying in her loudest and most piercing tones:--"My good sir, I swear to you by the good God, that not a soul has entered this house all day, nor all the evening, and that I have not even left the door."
他的话刚说完,楼梯下已闹得一片响,他听见许多人的脚步,走上楼来,又听见那看门老妇人用她那最高最锐的嗓子说:"我的好先生,我在慈悲的上帝面前向您发誓,今天一整天,一整晚,都没有人到这里来过,我也没有离开过大门!"
-
After some passionate Expressions of the old Acquaintance, I enquir'd, you may be sure, after my Plantation and my Partner: The old Man told me he had not been in the Brasils for about nine Years; but that he could assure me, that when he came away, my Partner was living, but the Trustees, who I had join'd with him to take Cognizance of my Part, were both dead; that however, he believ'd that I would have a very good Account of the Improvement of the Plantation; for that upon the general Belief of my being cast away, and drown'd, my Trustees had given in the Account of the Produce of my Part of the Plantation, to the Procurator Fiscal, who had appropriated it, in Case I never came to claim it; one Third to the King, and two Thirds to the Monastery of St.
老友重逢,交谈之际,言词热切。不用说,我接着就询问了我的种植园和合股人的情况。老人家告诉我,他已有九年没有去巴西了。但他可以向我保证,当他离开那里的时候,我的合股人还在人世。我曾委托他和另外两位代理人照管我的产业。尽管那两位代理人已经过世,但他相信,关于我那种植园的收益,我还是不难收到一份种植园这几十年来发展的详细报告。
-
In that familiar with the local Qing Huan with you Wind came in your breath Clouds Yingzhuo your Xiaoyi Lin Xiang Wei dependencies in the birds I was lonely I am waiting for you back The child opened the window I rely on to I am waiting for you back With pure charisma Like a child Filled with clothes on your memory What a clear night's dream Cold dawn only sigh How do you forget Blur the border without Xiangzhuo nights floating melody in the ears of the non-stop convolution / The thoughts can be carried rainband I find you Although a dream worth mentioning Would rather give up freedom of loneliness How would like to seize your hands Spring and summer autumn and winter of your commitment I will be waiting
在那熟悉的地方轻唤着你风里传来你的呼吸云里映着你的笑意林里的鸟相偎相依我却孤寂我等你回来把那窗儿打开向我依赖我等你回来带着纯真的风采宛如小孩衣上装满你的记忆夜里的梦多么清晰冰冷黎明只剩叹息如何忘你迷离的夜飘响着无边境的旋律在耳边旋绕不停能不能载着思绪的雨带我找你纵然是梦想也罢宁愿寂寞放弃自由怎样也想抓住你的手春夏秋冬你的承诺我会守候谁能把它翻译成英语,不要用翻译网站翻译。。高手指点,谢谢
-
When Rosalind Figg says to me, with real passion,"I know it's not going to be easy, but I just want to look after my mum for as long as I can, for as long as necessary", one can hear the longing in her voice.
当Rosalind向我真正激动地说,"我知道那不是很简单,但是我就只是想照看我的妈妈能多久就多久,直到没有需要的那一天。"任何人都可以从她的声音中听到渴望。
-
Mitenka's wife and sister-in-law, with frightened faces, peeped into the passage from the door of their room, where was a bright samovar boiling, and the bailiff's high bedstead stood under a quilted patchwork coverlet.
米坚卡的妻子和几个小姨子露出惶恐的神态从房门口探出身子向门斗张望,一只精美的茶炊正在沸腾,管事人的一张高床摆在那间房里,床上铺着用那短短的碎布缝缀的、绗过的棉被。
-
The voice of warning, solemn warning, told them the youth had entered a lonely hall, told them how solemn fell his footsteps there, told them the gloomy chamber, the vested priest sitting to shrive.
524警告声,严峻的警告声告诉他们:那个小伙子已走进那间阒然无人的大厅,告诉他们他的脚步声如何庄重地在那儿响着,向他们描述那间昏暗的屋子和那位身着长袍、坐在那里听取忏悔的神父。
-
Though hard and rare: thee I revisit safe, And feel thy sovran vital Lamp; but thou Revisit'st not these eyes, that rowle in vain To find thy piercing ray, and find no dawn; So thick a drop serene hath quencht thir Orbs, [ 25 ] Or dim suffusion veild.
如今安然向你重访,感觉到你那回生的明灯;可是我这双眼睛却不再受你的照顾,它们只徒劳地回转着寻求你那尖利的光线,却没找到黎明;如此浓翳厚障蒙住我的眼球,令它们变得暗淡无光。
-
She moved her stick and stabbed toward another swordman's chest.
那人举剑挡格,那少女早已兜转竹棒,戳向另一名吴士胸口。
-
And with these words he disappeared behind one of the tapestried portières. As the door opened, the sound of a guzla reached the ears of the young men, but was almost immediately lost, for the rapid closing of the door merely allowed one rich swell of harmony to enter. Franz and Albert looked inquiringly at each other, then at the gorgeous furnishings of the apartment. Everything seemed more magnificent at a second view than it had done at their first rapid survey.
过了一会儿,此人开始显示出不耐烦的样子,正在这时,屋顶的洞口外面发出了一种轻微的响声,立刻有一个黑影挡住了亮光,那分明是一个男人的身影,那人正在急切而仔细地察看他身下的这一大片地方,当他看到那个穿披风的人时,他就抓住一簇向下飘垂密密地缠结在一起的根须,顺着它滑到了离地三四尺的地方,然后轻轻地跳了下来,他穿着一套勒司斐人的服装。
-
The full hips , the budding breasts , the skin as white as snow and soft as satin , the rounded buttocks and swelling thighs , the flat white belly and lovely mount covered only with the finestdown , and above all the charming pinky slit which now showed itself at the bottom of the mount , now hid timorously away between the plump thighs , and with a snort of rampant lust he fell upon his victim .
含苞待放的乳房,雪般白绸丝般柔细的肌肤,那圆弧形的臀沟和丰满的大腿,平匀白嫩的下腹以及微微残影遮覆下的美丽耻丘,尤其是那慑人魂魄的粉红色沟隙正展现在耻丘的丘麓上而羞怯般地躲藏在丰嫩的两股之间,他带着春情荡漾的激情喘息扑向她。
- 推荐网络例句
-
The labia have now been sutured together almost completely.The drains and the Foley catheter come out at the top.
此刻阴唇已经几乎完全的缝在一起了,排除多余淤血体液的管子和Foley导管从顶端冒出来。
-
To get the business done, I suggest we split the difference in price.
为了做成这笔生意,我建议我们在价格上大家各让一半。
-
After an hour and no pup, look for continued contractions and arching of the back with no pup as a sign of trouble.
一个小时后,并没有任何的PUP ,寻找继续收缩和拱的背面没有任何的PUP作为一个注册的麻烦。