向那
- 与 向那 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
As the baggage car drew near the waiting truck a train-hand in blue, looking out of the car, called to some one within.
当行李车移近那搬运车等着的所在时,那篮衣服的搬运夫就向车上喊道:喂,杰克!
-
In spite of all his supposed power, his intellect, his experience, and his knowledge of men, Kutuzov, taking into consideration the note from Bennigsen, who was sending a personal report on the subject to the Tsar, the desire expressed by all the generals alike, the desire assumed by them to be the Tsar's wish, and the news brought by the Cossack, could hold back the inevitable movement no longer, and gave orders for what he regarded as useless and mischievous—gave his assent, in fact, to the accomplished fact.
库图佐夫虽然有他那徒有虚名的权力,有他的聪明才智、丰富的经验和对人的识别能力,但是他不能不注意到贝尼格森亲自向皇帝呈交的报告、全体将军们的一致愿望,他意料到的皇帝的愿望,以及哥萨克们的报告,他再也不能制止那不可避免的行动了,于是他不得不违心地下达命令干他认为无益而且有害的事情,——他对既成事实加以认可。
-
The strained string broke, and the wheels of the clock whirred, and the chimes began to strike. In spite of all his supposed power, his intellect, his experience, and his knowledge of men, Kutuzov, taking into consideration the note from Bennigsen, who was sending a personal report on the subject to the Tsar, the desire expressed by all the generals alike, the desire assumed by them to be the Tsar's wish, and the news brought by the Cossack, could hold back the inevitable movement no longer, and gave orders for what he regarded as useless and mischievous—gave his assent, in fact, to the accomplished fact.
库图佐夫虽然有他那徒有虚名的权力,有他的聪明才智、丰富的经验和对人的识别能力,但是他不能不注意到贝尼格森亲自向皇帝呈交的报告、全体将军们的一致愿望,他意料到的皇帝的愿望,以及哥萨克们的报告,他再也不能制止那不可避免的行动了,于是他不得不违心地下达命令干他认为无益而且有害的事情,——他对既成事实加以认可。
-
They had not been long in that Posture, but that the Boatswain, who was the principal Ringleader of the Mutiny, and had now shewn himself the most dejected and dispirited of all the rest, came walking towards them with two more of their Crew; the Captain was so eager, as having this principal Rogue so much in his Power, that he could hardly have Patience to let him come so near, as to be sure of him; for they only heard his Tongue before: But when they came nearer, the Captain and Friday starting up on their Feet, let fly at them.
星期五他们回来好几小时后,那批人才回到了他们小船停泊的地方。我们老远就能听到走在头里的几个向掉在后面的几个大声呼唤着,要他们快点跟上。又听到那后面的几个人一面答应着,一面叫苦不迭,说他们又累又脚痛,实在走不快了。这对于我们确实是一个好消息。
-
In that case I think I could enjoy looking at her; indeed I am sure I could, for I am coming to realize that she is a quite remarkably comely creature-lithe, slender, trim, rounded, shapely, nimble, graceful; and once when she was standing marble-white and sun-drenched on a bowlder, with her young head tilted back and her hand shading her dyes, watching the flight of a bird in the sky, I recognized that she was beautiful.
倘若如此,我想,我会喜欢看她;事实上,我相信,我会那样,办为我已经逐渐看出,她太美丽了,是一个非凡的造物--温柔、娇弱、丰满、匀称、机敏、优美;有一次,当她站立在一块圆石上,她的肌肤犹如大理石般洁白,在阳光中沐浴,她那新鲜如初的头向后微仰,一只手掩住双眼,凝视着一只鸟儿在天空飞翔。就在那一刻,我意识到,她真美。
-
When the count thought Franz had gazed sufficiently on this picturesque tableau, he raised his finger to his lips, to warn him to be silent, and, ascending the three steps which led to the corridor of the columbarium, entered the chamber by the middle arcade, and advanced towards Vampa, who was so intent on the book before him that he did not hear the noise of his footsteps.
当伯爵觉得弗兰兹已看够了这一幅生动的画面时,他就用手在嘴唇上按了按,示意他不要出声,然后走下那通入墓穴去的三级台阶,从中间的那座拱门进到了房间,向万帕走去,后者正看书看得出神,以致竟没听到他的脚步声。
-
After their marriage in 1942, the couple left Iowa for a defense-related job he had been offered with Consolidated Engineering Corporation in Pasadena, California.
阿坦那索夫的工作得不到学校的重视,却引起宾夕法尼亚大学一位叫莫契利的讲师极大的兴趣,他甚至亲自驱车来到爱荷华,实地参观并向阿坦那索夫详细请教ABC计算机的原理和结构。
-
Without giving himself time to reconsider his decision, and, indeed, that he might not allow his thoughts to be distracted from his desperate resolution, he bent over the appalling shroud, opened it with the knife which Faria had made, drew the corpse from the sack, and bore it along the tunnel to his own chamber, laid it on his couch, tied around its head the rag he wore at night around his own, covered it with his counterpane, once again kissed the ice-cold brow, and tried vainly to close the resisting eyes, which glared horribly, turned the head towards the wall, so that the jailer might, when he brought the evening meal, believe that he was asleep, as was his frequent custom; entered the tunnel again, drew the bed against the wall, returned to the other cell, took from the hiding-place the needle and thread, flung off his rags, that they might feel only naked flesh beneath the coarse canvas, and getting inside the sack, placed himself in the posture in which the dead body had been laid, and sewed up the mouth of the sack from the inside.
他弯身凑到那个可拍的布袋面前,用法利亚制造的小刀将它割开,把尸体从口袋里拖出来,再把它背到自己的地牢里,把它放在自己的床上,把自己平常戴的破帽子戴在他头上,最后吻了一次那冰冷的额头,几次徒劳地试着合上仍然睁着的眼睛,把他的脸面向墙壁,这样,当狱卒送晚餐来的时候,会以为他已经睡着了,这也是常事,然后他又返回地道,把床拖过来靠住墙壁,回到那间牢房里从贮藏处拿出针线,脱掉他身上破烂的衣衫,以便使他们一摸就知道粗糙的口袋里的确是裸体的尸身,然后他钻进了口袋里,按尸体原来的位置躺下又从里面把袋口缝了起来。
-
Journey 歌手:张韶涵专辑:over the rainbow 曲:corrinne may 词:corrinne may it's a long long journey till i know where i'm supposed to be it's a long long journey i don't know if i can believe when shadows fall and block my eyes i am lost and know that i must hide it's a long long journey till i find my way home to you many days i've spent drifting on through empty shores wondering what's my purpose wondering how to make me strong i know i will falter i know i will cry i know you'll be standing by my side it's a long long journey and i need to be close to you sometimes it feels no one understands i don't even know why i do the things i do when pride builds me up till i can't see my soul will you break down these walls and pull me through cause it's a long long journey till i feel that i am worth the price you paid for me on calvary beneath those stormy skies when satan mocks and friends turn to foes it feel like everything is out to make me lose control coze it's a long long journey till i find my way home to you..
to you 这是一段很长很长的旅程直到我明白那里是我认为的去处这是一段很长很长的旅程而我不知道是否能相信当阴影落下阻挡了我的视线我失败了并且明白我必须躲藏这是一段很长很长的旅程直到我找到回家的路是走向你我曾用尽了许多日子来回漂流在无人的岸边疑惑著我的目的是什么疑惑著如何使自己更坚强我知道我将会变的脆弱我将会哭泣我知道你将会站在我的身边这是一段很长很长的旅程而我需要更向你靠近有时候这种感觉没有人能了解我不曾知道为何我完成了那件做过的事当骄傲像高墙般将我拱起直到我看不到自己的灵魂你是否会拉著我穿越过这高墙因为这是一段很长很长的旅程直到我觉得那代价是值得的你给了我基督受难像在这暴风雪的影响下当人们魔鬼般的嘲弄一个个变成敌人感觉就像每件事我因来不及而失去控制这是一段很长很长的旅程直到我找到回家的路是走向你走向你
-
It was midnight in Paris and we were rolling along the Quai d'Orsay toward the street where I live.
那是在巴黎的一个午夜,我们沿着凯道赛驶向我住的那条大街。
- 推荐网络例句
-
The labia have now been sutured together almost completely.The drains and the Foley catheter come out at the top.
此刻阴唇已经几乎完全的缝在一起了,排除多余淤血体液的管子和Foley导管从顶端冒出来。
-
To get the business done, I suggest we split the difference in price.
为了做成这笔生意,我建议我们在价格上大家各让一半。
-
After an hour and no pup, look for continued contractions and arching of the back with no pup as a sign of trouble.
一个小时后,并没有任何的PUP ,寻找继续收缩和拱的背面没有任何的PUP作为一个注册的麻烦。