英语人>网络例句>向这边 相关的搜索结果
网络例句

向这边

与 向这边 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

She once gave me the option of choosing to either love her parents the way I love her or not and be separated with her, guess what' I decided to love just her and no one else' yes I guess you think I'm sick, she connived with her dad to ruin me, but God was on my side and they lost, I would say the battle is over but I won all through, we got divorced and I got what was more important to me than anything, my son.

曾经她让我做出选择,要不就是向爱她一样爱她父母,要不就和她离婚,我爱的是她,但是我没选择她,你们可能会觉得我有病,她和她父亲一起毁了我,但是上帝站到了我的这边,他们失败了。这场纷争结束了,我大获全胜,我们离婚了,但是我得到了对我来说最重要的东西,那就是我儿子。

In her, I saw a way of contriving a meeting with Marguerite, and I took advantage of a moment when she was looking in my direction to wish her a pleasant evening with hands and eyes.

我从她身上找到了一个跟玛格丽特会面的办法,趁她往我这边瞧的时候,我用手势和眼色向她问了好。

When Murray outlasted Nadal in the second-set tie-break, though, the momentum was firmly with him.

然而当穆雷在第二盘比分胶着的时候比纳达尔更能坚持,比赛的势头也就紧紧得倒向了他这边。

He wants somehow to attract the brunettes attention, to invite her to have a drink with him before her own flight leaves for wherever she is traveling, but even though he believes for a moment she is looking his way he cannot catch her eye from out of the shadows of the bar.

然而,尽管他认为她向他这边张望了一小会儿,但他在酒吧的阴暗处,吸引不了她的秋波。

At about 11:00am, seeing the consuls come to the consular planting trees area where we stood, I was very excited!

在大约11点半左右,我见到领事们缓缓地向我们这边的领事植树林走来,别提心里有多高兴了!

A broad expanse of the river was turned to blood; in the middle distance the red hue brightened into gold;,through which a solitary log came floating ,black and conspicuous; in one place ,a long slanting mark lay sparkling upon the water; in another the surface was broken by boiling ,tumbling rings, that were as many-tinted as an opal; where the ruddy flush was faintest ,was a smooth spot that was covered with graceful circles and radiating lines, ever so delicatedly traced; the shore on our left was densely wooded ,and the somber shadow that fell from this forest was broken in one place by a long, ruffled trail that shone like silver; and high above the forest wall a clean-stemmed dead tree waved a single leafy bough that glowed like a flame in the unobstructed splendor that was flowing from the sun. there were graceful curves ,reflected images ,woody heights ,soft distances ; and over the whole scene ,far and near ,the dissolving lights drifted steadily ,enriching it every passing moment with new marvels of coloring.

还记得自己刚开始船上生涯时所见过的那次辉煌的落日:宽阔的河面一片血红;不远处这红色明亮起来,变成金色,一根显眼的黑色圆森木从中漂过;这边,一根长长的浮标倾斜在水面上,熠熠闪光;那边,翻滚的波浪打破了宁静的水面,像猫眼石般色彩纷呈;微红的水流最缓和处,美丽的涟漪在平稳的水面上层层荡漾开去;左侧的河岸上丛林茂密;一条如银带般闪亮的小径从昏暗的树荫中蜿蜒而出,伸向远处;高高的密林之上有一根无枝无蔓的枯树,仅留有一根带叶的树枝在风中晃动,在太阳一泻千里的光辉里,它宛如燃烧的一团火;还有优美的波纹、水中的倒影、树木葱茏的高地、柔和的远景;放眼望去,由远及近,逐渐裉去的光线随波荡漾,每时每记得都以其新的奇妙着色为这条河添姿增彩。

The Masai, who were my neighbours on the other side of the river, at that time set fire to the bast-dry plains to get new green grass for their cattle with the first rain, and the air over the plains danced with the mighty conflagration; the long grey and rainbow-tinted layers of smoke rolled along over the grass, and the heart and the smell of burning were drifted in over the cultivated land as from a furnace.

我的一个邻居玛赛,住在我家门口小河对岸。那年雨季快来临的时候,玛赛在草原上放了一把火,打算烧光草杆儿,好让草地在初雨和草灰的滋润下长出新草,给自家的牛羊准备好饲料。平原上炙热的空气与火苗翻飞起舞。长长的浓烟夹裹着斑斓的火焰在向远处蔓延,我这边的&文明世界&不久也感受到了对岸飘过来的&火炉&般的温度和气息。

The afternoon, about 4 o'clock, we saw land, bearing south by west of us, at about 10 miles' distance from us by estimation.

下午约四点钟的时候,我们看见了陆地,就在向南偏西的方向朝我们这边移动,据估计,它离我们只有10里之远。

第3/3页 首页 < 1 2 3
推荐网络例句

We have no common name for a mime of Sophron or Xenarchus and a Socratic Conversation; and we should still be without one even if the imitation in the two instances were in trimeters or elegiacs or some other kind of verse--though it is the way with people to tack on 'poet' to the name of a metre, and talk of elegiac-poets and epic-poets, thinking that they call them poets not by reason of the imitative nature of their work, but indiscriminately by reason of the metre they write in.

索夫农 、森那库斯和苏格拉底式的对话采用的模仿没有一个公共的名称;三音步诗、挽歌体或其他类型的诗的模仿也没有——人们把&诗人&这一名词和格律名称结合到一起,称之为挽歌体诗人或者史诗诗人,他们被称为诗人,似乎只是因为遵守格律写作,而非他们作品的模仿本质。

The relationship between communicative competence and grammar teaching should be that of the ends and the means.

交际能力和语法的关系应该是目标与途径的关系。

This is not paper type of business,it's people business,with such huge money involved.

这不是纸上谈兵式的交易,这是人与人的业务,而且涉及金额巨大。