向罗马的
- 与 向罗马的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
In mid-4th century BC, following its gradual expansion, Rome necessarily came up against the Samnites who had descended from the heart of the central-southern Apennines towards the fertile lands of Campania, where they rapidly conquered the flourishing towns of Capua (438 BC) and Cumae (421 BC).
在公元前4世纪中期,第一次扩张后,罗马必须得面对居于亚平宁山脉东南部心脏地区并向富饶坎帕尼亚区拓展的萨奈特人,他们已经在那里迅速的占领了CAPUA(前438年)和CUMAE(前421年)的繁荣的城镇。
-
The initiative had been brought to me by our ambassador to the UN food programs in Rome, George McGovern; McGovern's old partner in pioneering food stamps, Bob Dole; and Congressman Jim McGovern of Massachusetts.
向我提出这一计划的是驻罗马联合国粮食计划署的乔治·麦戈文大使、麦戈文倡导食品券方面的老搭档鲍勃·多尔和马萨诸塞州的国会议员吉姆·麦戈文。
-
And who, on the other hand, would think of making only the diversion-craving luxuriousness of those Florentine circles and the vanity of their dramatic singers responsible for the love of the opera which spread with such rapidity?
同时,我们也会感觉到:好象悲剧时代的诞生不过表示德国精神之返回自己,在强大入侵势力长期间强迫它奴役于其治下,过着绝望的野蛮生活之源泉,它敢于在所有民族面前高视阔步,无须罗马文明牵着它学步了,只要它能够坚定地学习一个民族,学习古希腊人——向希腊人学习毕竟是一种高尚的光荣和出众的优越。
-
Fr. Gabriele Amorth, who is the official exorcist in the Diocese of Rome, in his book "An Exorcist Tells His Story" wrote about how the truly possessed people would kneel down on their knees whenever he read out the Philippian hymn during the rite of exorcism.
罗马教区的指定「驱魔人」Gabriele Amorth神父,在他的《An Exorcist Tells His Story》一书中,论及他在驱魔过程中向受魔鬼缠身的人念斐理伯咏时,他们也会自动下跪。
-
The study of the ancient languages had led men to the Bible, and many whose hearts were untouched by its truths were eagerly discussing them and even giving battle to the champions of Romanism.
古代语文的研究曾使人注意到《圣经》,而一些内心还没有受到真理感化的人,倒热心地讨论《圣经》,甚至于向维护罗马教的人挑战。
-
The deposed general and his followers, the Michaelites (cf. FRATICELLI), were disavowed by the General Chapter of Paris, and the order remained faithful to the Holy See.
被废黜的一般和他的追随者的Michaelites (参见FRATICELLI ),已否认向章巴黎和秩序仍然忠实於罗马教廷。
-
On March 14, 1930, the day newspapers reported that the long-suspected "trans-Neptunian body" had been photographed for the frist time, she proposed to her well-connected grandfather that it be named Pluto, after the Roman god of the underworld.
1930年3月14日新闻日报报道说第一次拍到了长期运行在海王星轨道外的行星,她向她出身名门的祖父建议可以用罗马黑夜之神&Pluto&的名字来命名她
-
On March 14, 1930, the day newspapers reported that the long-suspected "trans-Neptunian body" had been photographed for the frist time, she proposed to her well-connected grandfather that it be named Pluto, after the Roman god of the underworld.
1930年3月14日这天,各家报纸纷纷报道久已被猜测存在的&外海王星天体&首次被拍摄到,维妮夏向认识学界要人的外祖父建议,用罗马神话中冥界之神的名字把它命名为&普路托&。
-
A Votive Office of the Conception of Mary, which is now recited in almost the entire Latin Church on free Saturdays, was granted first to the Benedictine nuns of St. Anne at Rome in 1603, to the Franciscans in 1609, to the Conventuals in 1612, etc. The Syrian and Chaldean Churches celebrate this feast with the Greeks on 9 December; in Armenia it is one of the few immovable feasts of the year (9 December); the schismatic Abyssinians and Copts keep it on 7 August whilst they celebrate the Nativity of Mary on 1 May; the Catholic Copts, however, have transferred the feast to 10 December (Nativity, 10 September).
votive办公室观佑,也就是现在的吟诵,在几乎整个拉丁美洲教会免费星期六,获得第一至本笃会修女的圣安妮在罗马,在1603年,方济会在1609年向conventuals在第1612等,在叙利亚和加尔丁教会庆祝这个节日与希腊人12月9日,在亚美尼亚,它是少数不动产宴的一年( 12月9日); schismatic abyssinians和科普特保持8月7日,当他们庆祝nativity佑5月1日;天主教科普特人,但已转七七至12月10日( nativity , 9月10日)。
-
In the second passage he labels Roman Catholicism a superstition which like all other species of superstition...
在第二段他将罗马天主教视为一种迷信,就向所有其他种类的迷信,引发不幸的俗人平白无故的恐惧。
- 推荐网络例句
-
I didn't watch TV last night, because it .
昨晚我没有看电视,因为电视机坏了。
-
Since this year, in a lot of villages of Beijing, TV of elevator liquid crystal was removed.
今年以来,在北京的很多小区里,电梯液晶电视被撤了下来。
-
I'm running my simile to an extreme.
我比喻得过头了。