向前进
- 与 向前进 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
In the attack, they seek a position in defilade in a draw or ridge fold somewhere short of the skyline against which the rifle point is advancing.
在进攻时,当我军尖兵向地平线前进时,需要在洼地或山沟寻找一处接近地平线的阵地以隐蔽迫击炮。
-
The Russian army, supposing Napoleon would take the road to the right beyond the Dnieper—the only sensible course—turned also to the right, and came out on the high road at Krasnoe.
俄国军队料想拿破仑一定会从右面渡过德聂伯河,这是唯一合理的选择,所以俄军也向右转,沿着通往克拉斯诺耶的大道前进。
-
Earth because six plate in the" super major major brake ", 6 geocentric to a plate at the same time moving forward a little bit, all major plate with the gap between very closely, and will not create friction.
因为地球上6大板块在"超级重大重大刹车"下,6个板块同时向地心前进了一点点,各大板块之间的间隙结合非常紧密,同时不产生摩擦。
-
We crept through eht bushes towards the enemy.
我们爬过树丛,向敌方前进。
-
A powerful detachment of infantry of the line, broken at regular intervals, by the National Guard and the Municipal Guard on foot, and supported by serried masses which could be heard though not seen, debauched into the street at a run, with drums beating, trumpets braying, bayonets levelled, the sappers at their head, and, imperturbable under the projectiles, charged straight for the barricade with the weight of a brazen beam against a wall.
一支强大的步兵呈战列纵队,在相当的距离内,平均地安插在国民自卫军和保安警察队之间,并有无数听得到看不见的人作后盾,向大街跑步冲来,他们擂起战鼓,吹着军号,刺刀平端,工兵开路,在枪林弹雨中沉着前进,直抵街垒,象根铜柱那样把重量压在一堵墙上。
-
You will in a very long time to move forward in this direction, running or flying.
你会在很长一段时间里,向这个方向前进、奔跑或飞翔。
-
I scarce knew in what Manner to receive them; but found to draw our selves in a close Line was the only Way: so we form'd in a Moment: But that we might not have too much Interval, I order'd, that only every other Man should fire, and that the others who had not fir'd should stand ready to give them a second Volley immediately, if they continued to advance upon us, and that then those who had fir'd at first, should not pretend to load their Fusees again, but stand ready with every one a Pistol; for we were all arm'd with a Fusee, and a Pair of Pistols each Man; so we were by this Method able to fire six Volleys, half of us at a Time; however, at present we had no Necessity; for upon firing the first Volley, the Enemy made a full Stop, being terrify'd as well with the Noise, as with the Fire; four of them being shot into the Head, dropp'd, several others were wounded, and went bleeding off, as we could see by the Snow: I found they stopp'd, but did not immediately retreat; whereupon remembring that I had been told, that the fiercest Creatures were terrify'd at the Voice of a Man, I caus'd all our Company to hollow as loud as we could; and I found the Notion not altogether mistaken; for upon our Shout, they began to retire, and turn about; then I order'd a second Volley to be fir'd, in their Rear, which put them to the Gallop, and away they went to the Woods.
我简直不知道如何对付它们。结果,我认为最好的办法是我们互相靠拢,排成一行。于是,我们马上照此行事。为了不致使我们的火力中断太久,我下令只许一半人开枪,另一半人作好准备;如果第一排枪响过后,狼群继续向我们冲来,就开第二排枪;同时,在开第二排枪时,那开第一排枪的一半人,不要忙于装他们的长枪,而是应该抽出手枪,作好准备。因为我们每人身上都有一支长枪和两支手枪。用这种办法,我们可以连续开六排枪,每次有一半人开枪。然而,当时还没有必要这样做。放出第一排枪之后,我们的敌人就给枪声和火光吓坏了,马上停止了前进。有四条狼被我们打中头部,倒了下来;另外有几条受了伤,鲜血淋淋地跑掉了。这在雪地上可以看得一清二楚。我发现,狼群停止了攻击,但没有后退。这时,我忽然记起有人说过,就是最凶猛的野兽,听见人的声音也会害怕。于是我就叫大家拼命呐喊。这个办法果然很有效。我们一喊,狼群就开始后退,掉头跑掉了。我又下令朝它们背后开了一排枪。这样一来,它们才撒腿跑回树林里去了。这时,我们才有时间重新给枪装上弹药。
-
You will need to avoid the lieutenant who patrols this gantry In order to reach the second ladder that leads
你必须要避开在起重架台上巡逻的少尉,然后向第二个楼梯前进,就可到达屋顶。
-
Ahlia Gillespie appears in and after the middle stage of the game and suggests to Harry his course of action.
halia Gillespie在故事的中期和后期都扮演了一个重要的角色,是她向Harry指明了前进的道路。
-
For the most part what happened was the opposite of what they commanded to be done. The soldiers ordered to advance found themselves under grapeshot fire, and ran back.
奉命前进的士兵,一遇见霰弹就往回跑;奉命坚守一个地点的士兵,一看见对面突然出现俄国人,有时往后跑,有时扑向前去,骑兵也不等命令就去追击逃跑的俄国人。
- 推荐网络例句
-
Do you know, i need you to come back
你知道吗,我需要你回来
-
Yang yinshu、Wang xiangsheng、Li decang,The first discovery of haemaphysalis conicinna.
1〕 杨银书,王祥生,李德昌。安徽省首次发现嗜群血蜱。
-
Chapter Three: Type classification of DE structure in Sino-Tibetan languages.
第三章汉藏语&的&字结构的类型划分。