英语人>网络例句>向前走 相关的搜索结果
网络例句

向前走

与 向前走 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The people all said, is young, we can look continuously forward, walks forward, a group from the colored by-road which all flowers blooms together, arrives the desert, then from the desert, arrives the oasis again, then arrives the jungle, finally arrives the vast sea.

人们都说,年轻的时候,我们会一直向前看,向前走,一路从百花齐放的花间路,走到沙漠,然后再从沙漠,走到绿洲,接着走到丛林,最后走到辽阔的大海。

I observ'd, that the two who swam, were yet more than twice as long swimming over the Creek, as the Fellow was, that fled from them: It came now very warmly upon my Thoughts, and indeed irresistibly, that now was my Time to get me a Servant, and perhaps a Companion, or Assistant; and that I was call'd plainly by Providence to save this poor Creature's Life; I immediately run down the Ladders with all possible Expedition, fetches my two Guns, for they were both but at the Foot of the Ladders, as I observ'd above; and getting up again, with the same haste, to the Top of the Hill, I cross'd toward the Sea; and having a very short Cut, and all down Hill, clapp'd my self in the way, between the Pursuers, and the Pursu'd; hallowing aloud to him that fled, who looking back, was at first perhaps as much frighted at me, as at them; but I beckon'd with my Hand to him, to come back; and in the mean time, I slowly advanc'd towards the two that follow'd; then rushing at once upon the foremost, I knock'd him down with the Stock of my Piece I was loath to fire, because 1 would not have the rest hear; though at that distance, it would not have been easily heard, and being out of Sight of the Smoke too, they wou'd not have easily known what to make of it: Having knock'd this Fellow down, the other who pursu'd with him stopp'd, as if he had been frighted; and I advanc'd a-pace towards him; but as I came nearer, I perceiv'd presently, he had a Bow and Arrow, and was fitting it to shoot at me; so I was then necessitated to shoot at him first, which I did, and kill'd him at the first Shoot; the poor Savage who fled, but had stopp'd; though he saw both his Enemies fallen, and kill'd, as he thought; yet was so frighted with the Fire, and Noise of my Piece, that he stood Stock still, and neither came forward or went backward, tho' he seem'd rather enclin'd to fly still, than to come on; I hollow'd again to him, and made Signs to come forward, which he easily understood, and came a little way, then stopp'd again, and then a little further, and stopp'd again, and I cou'd then perceive that he stood trembling, as if he had been taken Prisoner, and had just been to be kill'd, as his two Enemies were; I beckon'd him again to come to me, and gave him all the Signs of Encouragement that I could think of, and he came nearer and nearer, kneeling down every Ten or Twelve steps in token of acknowledgement for my saving his Life: I smil'd at him, and look'd pleasantly, and beckon'd to him to come still nearer; at length he came close to me, and then he kneel'd down again, kiss'd the Ground, and laid his Head upon the Ground, and taking me by the Foot, set my Foot upon his Head; this it seems was in token of swearing to be my Slave for ever; I took him up, and made much of him, and encourag'd him all I could.

这时候,我脑子里突然产生一个强烈的、不可抗拒的欲望:我要找个仆人,现在正是时候;说不定我还能找到一个侣伴,一个帮手哩。这明明是上天召唤我救救这个可怜虫的命呢!我立即跑下梯子,拿起我的两支枪--前面我已提到,这两支枪就放在梯子脚下。然后,又迅速爬上梯子,翻过山顶,向海边跑去。我抄了一条近路,跑下山去,插身在追踪者和逃跑者之间。我向那逃跑的野人大声呼唤。他回头望了望,起初仿佛对我也很害怕,其程度不亚于害怕追赶他的野人。但我用手势召唤他过来,同时慢慢向后面追上来的两个野人迎上去。等他俩走近时,我一下子冲到前面的一个野人跟前,用枪杆子把他打倒在地。我不想开枪,怕枪声让其余的野人听见。其实距离这么远,枪声是很难听到的;即使隐隐约约听到了,他们也看不见硝烟,所以肯定会弄不清是怎么回事。第一个野人被我打倒之后,同他一起追来的那个野人就停住了脚步,仿佛吓住了。于是我又急步向他迎上去。当我快走近他时,见他手里拿起弓箭,准备拉弓向我放箭。我不得不先向他开枪,一枪就把他打死了。那逃跑的野人这时也停住了脚步。这可怜的家伙虽然亲眼见到他的两个敌人都已经倒下,并且在他看来已必死无疑,但却给我的枪声和火光吓坏了。他站在那里,呆若木鸡,既不进也不退,看样子他很想逃跑而不敢走近我。我向他大声招呼,做手势叫他过来。他明白了我的意思,向前走几步停停,又走几步又停停。这时,我看到他站在那里,混身发抖。他以为自己成了我的俘虏,也将像他的两个敌人那样被杀死。我又向他招招手,叫他靠近我,并做出种种手势叫他不要害怕。他这才慢慢向前走,每走一二十步便跪一下,好像是感谢我救了他的命。我向他微笑,作出和蔼可亲的样子,并一再用手招呼他,叫他再靠近一点。最后,他走到我跟前,再次跪下,吻着地面,又把头贴在地上,把我的一只脚放到他的头上,好像在宣誓愿终身做我的奴隶。我把他扶起来,对他十分和气,并千方百计叫他不要害怕。但事情还没有完。

And she hurried again into the road, and again constrain ed herself to walk regularly and composedly forward

她连忙又走上公路,强制自己不慌不忙、安步当车地向前走

Looky here, see, my eyes are dry No tears when I said goodbye Know better than to ask me why (Don't even try) Cause I'm gone, so gone Pack your bags, boy, it's time to carry on I'm taking back all that's mine All of the years that I gave All of these tears that I waste I think it's time that I get on with my life Although I might be alone, I'm better on my own.

我以为我告诉过你这是我独立的一天我找到一个全新的生活即使我的心在渴望可我会一小步一小步变得更坚强回头看看我留下的知道这个决定是对的你说你会在我身边现在看来你完全都不在乎我真的不想再承受了这些年来我所付出的那些我浪费的眼泪我想是时候往前走即使我会孤单一人我自已会过得好没有你在这里我过的比好还要好没有男人就没有哭啼看这里吧我的眼晴是干的说再见的时候我并没有哭想还知道吧那问我吧(Don't even try)根本不要哭因为我已经走了已经走了收起你的包男孩是时候向前走我所讲的都是我的这些年来我所付出的那些我浪费的眼泪我想是时候往前走即使我会孤单一人我自已会过得好没有你在这里我过的比好还要好没有男人就没有哭啼这些年来我所付出的那些我浪费的眼泪我想是时候往前走即使我会孤单一人我自已会过得好没有你在这里我过的比好还要好没有男人就没有哭啼 OO

For those who are determined to travel, they will go forward happily all the way in plains, and they will become more enjoyable, full of humor and wit, while confronted with cragged roads, thinking that they would feel the beauty and interest of the adventure better.

志于旅途的人,走到平坦的地方,因是高高兴兴地向前走,走到崎岖的境界,愈是奇趣横生,觉得在此奇绝壮绝的境界,愈能感到一种冒险的美趣。

When those who have devoted themselves to travelling come to a flat place, they will march on happily; when they come to a cragged place, they might think it very interesting and enjoy trying and doing it.

志于旅途的人,走到平坦的地方,因是高高兴兴地向前走,走到崎岖的境界,愈是奇趣横生,觉得在此奇绝壮绝的境界,愈能感到一种冒险的美趣。

Then, his fingers splayed out in front of him, his mouth working, he heaved and fell.

接着,他向前张开手指,动了动嘴唇,喘息着向前走然后倒下了。

Continuing inferiorly and anteriorly , the main trunk runs superficial to the internal carotid artery but deep to the jugular vein , external carotid artery , and styloid process to the deep surface of the stylopharyngeus muscle , which it innervates . The glossopharyngeal branch to the pharyngeal plexlus leaves the nerve trunk by the time it has crossed the stylopharyngeus muscle , and passes anteriorly and inferiorly between the internal and external carotid arteries to the main trunk to join branches of the Vagus Nerve and the cervical sympathetic nerves to form the pharyngeal plexus on the middle constrictor muscle at the level of the hyoid bone .

舌咽神经主干继续向下、向前走行于颈内动脉的表面、颈内静脉、颈外动脉及茎突的深面,横过茎突咽肌深面,绕该肌中部下缘弯向前行,并发出分支支配该肌,穿过茎突咽肌后,舌咽神经的分支一咽支脱离主干,向下向前走行于颈内动脉及颈外动脉分叉处,与迷走神经的分支及颈交感神经的分支一起组成咽丛,咽丛位于舌骨水平的咽中缩肌上。

Thus they sidled slowly onward till it struck her they had been advancing for an unconscionable time - far longer than was usually occupied by the short journey from Chaseborough, even at this walking pace, and that they were no longer on hard road, but in a mere trackway.

他们就这样侧着身子搂着慢慢向前走,后来,她突然觉得不该走这样长的时间——从猎宛堡回去只有短短的一段路,即使按照他们这种走路的速度,也用了比平时多得多的时间了,而且他们不再是走在一条坚硬的路上,而是走在一条小路上。

To those people of keeping traveling in mind, when it is flat way they should be happy forward; when it is rugged way they more feel interested in it....

志于旅途的人,走到平坦的地方,因是高高兴兴地向前走,走到崎岖的境界,俞是奇趣横生,觉得在此奇绝壮绝的境界,俞能感到一种冒险的美趣。

第1/32页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... > 尾页
推荐网络例句

This one mode pays close attention to network credence foundation of the businessman very much.

这一模式非常关注商人的网络信用基础。

Cell morphology of bacterial ghost of Pasteurella multocida was observed by scanning electron microscopy and inactivation ratio was estimated by CFU analysi.

扫描电镜观察多杀性巴氏杆菌细菌幽灵和菌落形成单位评价遗传灭活率。

There is no differences of cell proliferation vitality between labeled and unlabeled NSCs.

双标记神经干细胞的增殖、分化活力与未标记神经干细胞相比无改变。