英语人>网络例句>向内 相关的搜索结果
网络例句

向内

与 向内 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Does not fear the fire: The lumber has the carbonization effect, when meets the fire, the outer surface of wood surface will form the carburization zone, its low conductivity may prevent the flame to spread inward effectively, thus guaranteed that the entire syntagma is not destroyed for a long time.

不怕火灾:木材具炭化效应,遇火灾时,木表面会形成炭化层,其低传导性可有效阻止火焰向内蔓延,从而保证整个结构体在很长时间内不受破坏。

STRUCTURE: Titanium and composites used extensively, with particular emphasis on corrosion resistance; fully articulated three-blade coaxial contrarotatmg rotors have all-composites blades with carbon fibre and glass fibre main spars, pockets (13 per blade) of Kevlar-type material, and filler similar to Nomex; blades have non-symmetrical aerofoil section; each has ground-adjustable tab; each lower blade carries adjustable vibration damper, comprising two dependent weights, on root section, with further vibration dampers in fuselage; tip light on each upper blade; blades fold manually outboard of all control mechanisms, to folded width within track of main landing gear; rotor hub is 50% titaniuin/50% steel; rotor brake standard; all-metal fuselage; composites tailcone; fixed incidence tailplane, elevators, fins and rudders have aluminium alloy structure, composites skins; fins toe inward approximately 25°; fixed leading-edge slat on each fin prevents airflow over fin stalling in crosswinds or at high yaw angles.

结构:钛和复合材料广泛使用,耐腐蚀性能与特别强调,充分阐明三叶片转子同轴contrarotatmg有碳纤维和玻璃纤维的主要棒材全复合材料桨叶,口袋(每刀片13)凯夫拉型材料,类似的Nomex纤维填料;叶片非对称机翼部分,每有地面可调选项卡,每降低叶片振动阻尼器进行调节,包括两部分依赖重根,在机身进一步减振装置;小费每个刀片上轻;刀片倍手动舷外所有控制机制,折叠宽度内的主起落架的轨道;转子中心为50%titaniuin/50%钢;转子制动标准;全金属机身,复合材料tailcone,固定发生机尾,电梯,蛙鞋和方向舵的铝合金结构,复合材料的皮肤;鳍鳍在每个脚趾向内约25 °;固定领先的板式翅片防止了侧风或气流停滞在高偏航角度。

Stifle: Well angulated, turning neither in nor out.

后膝骨:角度很好,不向内也不向外拐。

Stamens usually twice as many as petals and in 2 whorls, rarely as many as petals by loss of 1 whorl, isomorphic or dimorphic; filaments distinct, often geniculate, inflexed in bud; anthers typically 2-celled, introrse, basifixed, dehiscent by 1 or 2 apical pores or by short longitudinal slits; connective often variously appendaged.

雄蕊通常是花瓣数量的两倍并且2轮,有时1轮而与花瓣同数,同形或二形;花丝离生,通常膝曲,在芽期内折;花药通常2室,向内,基着,通过1-2顶孔或短纵裂裂缝开裂(Astronia ,Memecylon;药隔通常有不同的附属物。

Stamens inserted on lower half of corolla tube; filaments much longer than anthers; anthers introrse, extrorse, or rarely latrorse, included to slightly exerted, 2-locular.

雄蕊着生于更低的花冠筒的一半;花丝远长于花药;花药向内,外向,或很少侧向纵裂,给尽的稍包括,2。

Stamens numerous, rarely few, free; filaments linear or filiform; anthers latrorse, introrse, or extrorse; sometimes some sterile stamens becoming staminodes.

雄蕊多,有的很少,离生;花丝线形或者丝状;花药侧向纵裂的,向内,或者外向;有时一些不育的雄蕊成为退化雄蕊。

Gait:The Siberian Husky's characteristic gait is smooth and seemingly effortless. He is quick and light on his feet, and when in the show ring should be gaited on a loose lead at a moderately fast trot, exhibiting good reach in the forequarters and good drive in the hindquarters. When viewed from the front to rear while moving at a walk the Siberian Husky does not single-track, but as the speed increases the legs gradually angle inward until the pads are falling on a line directly under the longitudinal center of the body. As the pad marks converge, the forelegs and hind legs are carried straight forward, with neither elbows nor stifles turned in or out.

步态:HUSKY的特有的步态是平稳的并且不费力气的,他脚步轻盈并且快,在Show时,他的一种步态会以一种放松的适度的快速小跑,来展示他前躯很好的伸展性和后躯强大的驱动力,当HUSKY在慢跑时,我们可以从前面看他们的后面,并不是一条单独的轨迹,但是一旦他们开始加速跑时,他们的腿逐渐开始立即追赶前面落下的脚掌,直到形成一个纵向的并且落脚点为身体的中心点的时候,当步伐集中为一点时,前肢和后肢迅速的向前伸直,肘关节和后膝关节既不向外也不向内

Elbows have no tendency to turn in or out when standing or gaiting.

站立时或行走中,肘部没有向内弯或向外翻的迹象。

Hock joints have no tendency to turn in or out when standing or gaiting.

站立时或行走中,飞节没有向内弯或向外翻的迹象。

Hock joints have no tendency to turn in or out when standing or gaiting.

无论站立或是运动,跗关节无向内或向外的趋势。

第6/100页 首页 < ... 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... > 尾页
推荐网络例句

But we don't care about Battlegrounds.

但我们并不在乎沙场中的显露。

Ah! don't mention it, the butcher's shop is a horror.

啊!不用提了。提到肉,真是糟透了。

Tristan, I have nowhere to send this letter and no reason to believe you wish to receive it.

Tristan ,我不知道把这信寄到哪里,也不知道你是否想收到它。