英语人>网络例句>向中心 相关的搜索结果
网络例句

向中心

与 向中心 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

In order to catch up with the step of internationalization, to continually publicize the ARF-pioneered sustainable building formula GB + Symbiosis = SB and symbiotic concept, and to share with the world the achievements of sustainable building promotion in Taiwan, we formed a delegation of 27 members with TSSBE that were founded by the ARF to participate in the triennial World Sustainable Building Conference held at Melbourne (SB08Melbourne) after participating in the SB meeting in 1998, 2000, 2002, and 2005 and the iiSBE Prague Meeting in 2006. Members of the delegation led by Secretary General Huang Chin-ying, also the president of TSSBE, include ex-CPAMI Director Lin Chin-rong, ABRI Director Ho Ming-chin, Chiu Chiung-yu PhD, Archilife Environ-Control Research Center Supervisor Prof. Chiang Che-ming, Archilife Living Research Center Supervisor Prof. Su Ching-hua, and Assistant Cheng Wei-ning; research project principal investigators Mr. Li Yen-yi; Mr. Chou Po-cheng; Miss Tang Shu-chen; Mr. Wang Wen-an; Mr. Chen Tai-an; Mr. Lin Fang-ming; Mr. Chung Sung-chin; Mr. Lin De-en; Mr. Luo Yang-ching; Mr. Chung Cheng-hsin; Mr. Chen Nien-tsu; and members of TSSBE and participants of SB07 Taipei, including Mr. Lee Chuang-yuan, Miss Chang Kuei-feng, Mr. Chung Po-ren, Mr. Hsiao Ruey-lin, Mr. Cheng cheng-li, Mr. Liu Kuang-sheng, Miss Kuo Yi-chun, and Miss Chen Chiu-yu, the assistant.

为贯彻祐生国际化的脚步、持续宣导首创之永续建筑公式GB+Symbiosis=SB与共生化理念,并向全世界分享台湾推动永续建筑之成果,继组团参与1998、2000、2002、2005之永续建筑系列国际性会议及2006年iiSBE布拉格会议后,2008年由本会参与设立的社团法人台湾永续建筑环境促进会及祐生组团共27人前往澳洲墨尔本参加三年一度的永续建筑国际会议SB08Melbourne,并由身兼社团法人台湾永续建筑环境促进会理事长的黄晋英秘书长担任团长,团员包括:前内政部营建署林钦荣署长、内政部建研所何明锦所长与邱琼玉博士、祐生环控研究中心指导教授江哲铭教授、祐生生活研究中心指导教授苏庆华教授、助理郑玮宁小姐、奖助研究案主持人李彦颐先生、周伯丞先生、汤淑贞小姐、王文安先生、陈泰安先生、林芳铭先生、钟松晋先生、戴永禔先生、林得恩先生、罗阳青先生、钟政勋先生、陈念祖先生及社团法人台湾永续建筑环境促进会号召之会员与曾参与SB07 Taipei国际会议之人士,如李创源先生、张桂凤小姐、钟博任先生、萧睿麟先生、郑政利先生、刘光盛先生、郭怡君小姐及团长助理陈秋玉小姐等。

Or it is described by Chinese moral historians and in common usage as confusion and disorder – or obscurity an – the world of amorality, exploitation, and excess that needs to be ordered from the centres.

在中国,权力大到不受控制,掌握生死大权的人要么等同于我上面所说的向较远的中心脉动;要么,等同于中国道德史学家和大家都用的"混乱"、"乱"-----或者"暗"-----一个道德败坏,充满剥削,没有节制的世界需要中心来恢复秩序。

Results show that vertical ground vibrations are generally greater than the lateral vibrations in the area vicinity to the central line of the railway, and decrease rapidlywith an increase in the distance to the central line.

结果表明:列车通过时,地面的竖向振动普遍比横向振动大;在靠近线路中心的区域,竖向振动随到线路距离的增加很快衰减;地面的横向振动有时比竖向的大,计算时不应忽略;地面振动强度和传播范围随地基弹性模量和埋深增加而减小。

The utility model is characterized in that a commonly used escalator which is formed by a plurality of active rundles and handrails is assembled on a vehicle, and the drive force of the escalator is suppplied by the vehicle through the mechanical transmission system; a mechanical transmission system is added in the vehicle and the mechanical transmission system mainly transmit the dynamic energy to the escalator carried on the vehicle, the rundles and the handrails can move in positive or opposite direction synchronously; a hydraulic power transmission system is added in the vehicle, and then the hydraulic power transmission system mainly transmit the dynamic energy to the escalator carried on the vehicle as well as related hydraulic power transmission devices or facilities; the whole vehicle-carrying escalator is supported by the supporting facilities, or the whole vehicle-carrying escalator moves upwards and downwards taking the axle direction which movably connects the lower end and the tail end of the vehicle as center.

其主要技术特征是:将主要由若干节活动梯级、扶手带等组成的现代所通常使用的自动扶梯安装在机动车上,并使自动扶梯的主动力部分由机动车通过机械传动系统供给;在机动车上增加机械传动系统,该机械传动系统主要向所载的自动扶梯传递动能,并使自动扶梯的梯级和扶手带能够同步正向或反向运动;在机动车上增加液压传动系统,该液压传动系统主要向车载自动扶梯的相关液压传动装置或设施传递动能,并在机动车的液压传动作用下,使支撑设施支撑整体车载自动扶梯,或使车载的自动扶梯以下端与机动车末端活动连接的轴向为中心整体升、降运动。

The practice of VOM model indicates that notions of the criminal justice of Anglo-American family have changed from the "extreme procedural justice" to the "concern over substantive justice", from "offender (defendant-centered approach" to the "balance of interests of both the offender (defendant and the victim", and from "nationalism" to "separation of power between society and the state".

VOM模式的发展表明英美刑事司法观从"极端的程序正义"向"关注实质正义"、从"罪犯中心主义"向"罪犯与被害人利益并重"、从"国家主义"向"社会与国家分权"的转变。

That is partly because fears of globalisation at first meant worrying mainly about people moving from central Europe westwards and factories moving in the other direction, suggests Katinka Barysch, at the London-based Centre for European Reform.

据欧洲改革委员会伦敦中心的卡亭卡?巴利斯奇,这部分是因为起初对全球化的恐惧意味着主要担心中欧人会向西移民,而欧洲的制造工厂会向反方向转移。

In scales toward the extremes of the keyboard the upper arm uses small, pendulumlike motions while the body moves forward; in scales toward the center it will stay out at all times, away from the body as far as necessary while the body leans backward.

向键盘两端走向的音阶弹奏不太利用上臂,当身体向前运动时有点钟摆式的动作;音阶走向键盘中心弹奏时,上臂一直向外伸出,当身体向后倾斜时,上臂需要尽可能远离身体。

The results show that during the landfalling ing and northward going process of Matsa, the cold air in its northwest side first rotated along the typhoon circulation from the north to the south, and then intruded northward form the south into warm center of Matsa gradually, and at the same time in the vertical direction there were cold airs systematically/slantly descending from the middle-upper troposphere and intruding into the typhoon circumfluence at the low level, which at last resulted in the extratropical transition of Mstsa.

结果表明:&麦莎&登陆北上过程中,西北侧冷空气先随着&麦莎&环流由北向南旋转,尔后冷空气又从台风低压中心的偏南侧向北侵入,逐步侵入&麦莎&暖心结构;在垂直方向上,对流层中高层不断有系统性的冷空气倾斜向下补充,冷空气从对流层低层侵入台风环流,最终使&麦莎&变性。

The essential problem of KBOOA are acquirement and organization of knowledge about the application domain. First of all, we recognize objects according to their outside characteristics and build stable concepts structures. In this way, the attributes and behaviors of any objects are treated as objects as well. The concepts are organized in hierarchies, the concepts' semantics are demostrated in the form of conceptual graphs. As hierarchy structure has inheritance, the system has ability to recognize and reuse concepts, analyze and reason the acquired information according to the existing knowledge, understand the problem space and present the system's functions and characteristics to the analysts and users in the form of scenarios. The main means of transforming informal requirements to formal ones is to recognize objects according to their outside characteristics, recognize attributes according to their functional dependence and describe the semantics of objects, behavior and attribute's relationship's because there is a automatic map from the descriptions of attributes and behaviors to class structures. It is difficult to transfer from OOA to OOD, We disscussed the modularity of Object-Oriented programs according to the principles of software engineering and presented the methods to decrease couplings and increase cohesions, i.

KBOOA以知识的获取、组织为中心问题,首先依据对象的外特性识别对象,并将属性和行为也作为对象处理,从而建立起较稳定的概念结构;KBOOA以层次的方法组织概念,以概念图的形式描述概念的语义,利用层次结构的继承特性,使系统具有识别、重用概念的能力,根据已有知识对系统所获信息进行分析、推理,产生对问题空间的理解,并以想定的形式向分析师、用户展示系统功能、性能,从而构成了一个交互式的,具有一定智能的需求分析环境;依据外特性识别对象,依据函数依赖关系识别属性,用概念图描述对象、行为及属性关联,是将需求由非形式化形式向形式化形式转换的主要手段,使属性及行为描述可向类型结构自动映射,为提高需求分析的自动化程度提供了依据。

Example: Turning right, the right tip of the wing goes down and the left side is goes up, thus we rotate about an axis through the center of the wing.

向右旋时,右侧的翼端会向下沈,左侧的翼端则会向上升,因此我们会沿著伞翼中心的轴线旋动。

第9/68页 首页 < ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... > 尾页
推荐网络例句

But we don't care about Battlegrounds.

但我们并不在乎沙场中的显露。

Ah! don't mention it, the butcher's shop is a horror.

啊!不用提了。提到肉,真是糟透了。

Tristan, I have nowhere to send this letter and no reason to believe you wish to receive it.

Tristan ,我不知道把这信寄到哪里,也不知道你是否想收到它。