英语人>网络例句>向东方地 相关的搜索结果
网络例句

向东方地

与 向东方地 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Let's get it started, let's start addressing this issue and open it up Let's take this shit back to bassmint And we can disscuss statements thats made on this tape And its whole origin of the music that we all know and love The music that we all enjoy the music you all accuse me of tryna destroy Let's rewind it to 89 when I was a boy on the east side of Detroit Crossin 8 Mile in the border in the hate territory I'd like to share a story, this is my story and cant no body tell it for me You will well inform me, I am well aware that I don't belong here You've made that perfectly clear, I get my ass kicked damn near everywhere From Bel-Air shopping center just for stopping in there From the black side all the way to the white side Okay there's a bright side a day that I might slide You may call it a past I call it haulin my ass

让我们拿它开始,让我们开始向这演说议题和公开它向上的让我们拿这粪回到 bassmint 而且我们能 disscuss 陈述那在这卷音带上制造了而且我们全部清楚的它的音乐的全部起源和爱音乐我们全部拥有你全部 tryna 责备我的音乐破坏让我们转回它至 89 当我是一个男孩在那之上东方底特律的边憎恨领土的边缘的 Crossin 8 里我想要到部份一个故事,这是我的故事和伪善之言没有身体告诉它为我你意志井告知我,我是井清楚的我做不属于在这里你有做完全地清楚的,我争取我的驴踢一点近的各处从对停止很正直的贝尔-空气的购物中心在那里从那黑色的边所有的路那白色的边好在那里是光明面一天我可能滑你可能呼叫它一过去我呼叫它 haulin 我的驴

Chasseur was a Baltimore clipper commanded by Captain Thomas Boyleo on his first voyage in 1814, Boyle unexpectedly sailed east, directly to the British Isles, where he harassed the British merchant fleet, sent a notice to the King by way of a captured merchant vessel that he had released for the purpose.

"猎人"号一艘巴尔迪摩快速帆船,美国一战时最有名的武装民船之一。由托马斯。波义尔船长指挥。1812年从托马斯坎普船厂下水。1814年作为"猎人"号的主人,波义尔船长出人意料地让她的第一次航行向东方行驶,直往英国的不列颠群岛。在那里他侵扰英国商船。船长做出一件异常大胆的举措。

Day, he one when hunting in the forest,he caughtsight of artemis'' fair maidens,the seven pleiades .hewas so attracted by their beauty that he started chasing them.indespair the charming maidens prayed to artemis for help and were sent up by the goddess to the heavens as a constellation .later he fell in love with another maiden,merope by name,butrash and impatient,he took the maiden by force and enraged her father,king oenopion of chios.the king made him drunk and put out his eyes .following the sound of the cyclopes'' hammer,he went to hephaestus,who sent a guide to travel with him to the east,where the sun rose.exposing his eyeballs to the rays of the sun,he was restored to his eyesight.he became aconstant companion of artemis and followed the goddess in the chase with his dog sirius.apollo did not approve of this love, however.one day he dared his sister to shoot at a dark spot moving in the sea.little did she suspect that she was aiming herarrow at orion,for the dark spot turned out to be the head of orion swimming in the ocean.artemis was extremely sad.as she could not pull him back from the grasp of death she sent him up to the sky as a constellation,with his hunting dog sirius be sidehim.

他是海神波塞冬漂亮的儿子。一天,他在森林中打猎,看到了阿尔特弥斯的仙女们——七颗明星。他如此爱慕她们的美丽,便追赶她们。困境中,美貌的仙女们向阿尔特弥斯求救。结果女神将她们都送入天空充当星座。后来奥利安爱上了另一少女墨洛珀。他鲁莽急躁地施暴于她。这激怒了少女的父亲俄诺皮耳国王。国王把他灌醉后,挖出了他的眼睛。随着"独眼巨人"大锤的敲响,他来到火神赫斐斯托斯跟前。火神派向导带他去太阳升起的东方。将眼球暴露于阳光后,他就恢复了视力,成了女神阿尔特弥斯永久的伴侣,并带着他的猎狗天狼跟随女神打猎。阿波罗并不赞成他们之间这种恋情。一天,阿波罗怂恿阿尔特弥斯向海中一移动的黑点射箭。她根本没想到自己是将箭瞄准奥利安。当看清黑点竟是在游泳的恋人奥利安的头时,阿尔特弥斯悲痛万分。因她无力使他起死回生,只好将他送入天空作一星座。他的猎狗天狼则蹲在他的身旁。

Orion orion was a giant hunter.he was the beautiful son of poseidon.one day ,when hunting in the forest,he caughtsight of artemis'' fair maidens, the seven pleiades .hewas so attracted by their beauty that he started chasing them.indespair the charming maidens prayed to artemis for help and were sent up by the goddess to the heavens as a constellation .later he fell in love with another maiden ,merope by name,butrash and impatient, he took the maiden by force and enraged her father,king oenopion of chios.the king made him drunk and put out his eyes .following the sound of the cyclopes'' hammer,he went to hephaestus ,who sent a guide to travel with him to the east,where the sun rose.exposing his eyeballs to the rays of the sun ,he was restored to his eyesight.he became aconstant companion of artemis and followed the goddess in the chase with his dog sirius.apollo did not approve of this love,however.one day he dared his sister to shoot at a dark spot moving in the sea.little did she suspect that she was aiming herarrow at orion ,for the dark spot turned out to be the head of orion swimming in the ocean.artemis was extremely sad.as she could not pull him back from the grasp of death she sent him up to the sky as a constellation, with his hunting dog sirius be sidehim.

奥利安奥利安是位身材高大的猎手。他是海神波塞冬漂亮的儿子。一天,他在森林中打猎,看到了阿尔特弥斯的仙女们——七颗明星。他如此爱慕她们的美丽,便追赶她们。困境中,美貌的仙女们向阿尔特弥斯求救。结果女神将她们都送入天空充当星座。后来奥利安爱上了另一少女墨洛珀。他鲁莽急躁地施暴于她。这激怒了少女的父亲俄诺皮耳国王。国王把他灌醉后,挖出了他的眼睛。随着"独眼巨人"大锤的敲响,他来到火神赫斐斯托斯跟前。火神派向导带他去太阳升起的东方。将眼球暴露于阳光后,他就恢复了视力,成了女神阿尔特弥斯永久的伴侣,并带着他的猎狗天狼跟随女神打猎。阿波罗并不赞成他们之间这种恋情。一天,阿波罗怂恿阿尔特弥斯向海中一移动的黑点射箭。她根本没想到自己是将箭瞄准奥利安。当看清黑点竟是在游泳的恋人奥利安的头时,阿尔特弥斯悲痛万分。因她无力使他起死回生,只好将他送入天空作一星座。他的猎狗天狼则蹲在他的身旁。

The current will have set us far to the eastward, he thought.

海流会把我们远远地向东方送去,他想。

NOw Morn her rosie steps in th' Eastern Clime Advancing, sow'd the earth with Orient Pearle, When Adam wak't, so customd, for his sleep Was Aerie light, from pure digestion bred, And temperat vapors bland, which th' only sound [ 5 ] Of leaves and fuming rills, Aurora's fan, Lightly dispers'd, and the shrill Matin Song Of Birds on every bough; so much the more His wonder was to find unwak'nd Eve With Tresses discompos'd, and glowing Cheek, [ 10 ] As through unquiet rest: he on his side Leaning half-rais'd, with looks of cordial Love Hung over her enamour'd, and beheld Beautie, which whether waking or asleep, Shot forth peculiar graces; then with voice [ 15 ] Milde, as when Zephyrus on Flora breathes, Her hand soft touching, whisperd thus.

在东方,晨曦移动着她那蔷薇色的脚步,于是大地上撒满了晶莹的彩珠。亚当照惯例在这时醒来,因为他的睡眠像空气一般轻,是由清纯的饮食和雾霭散发而成,一经曙光的拂照,听见树叶的沙沙声和小河水汽升腾的微音,以及枝头鸟儿悦耳的晨歌,便会消散。这时他惊奇地看见睡中的夏娃,云鬓散乱,两颊如火烧发光般,似乎是没有好好地安眠。他支起了半身,斜倚在一边,面露笃爱的神情,俯视她那睡时醒时同样惊世骇俗的美丽。于是他用和风吹拂百花仙子般的温柔声音,轻轻地抚摸她的手,如此向她轻轻私语:醒来吧,我的美人,我的妻子,我最近所得的礼物,上天最好,最后的赐与,常新的欢忭!

HIgh on a Throne of Royal State, which far Outshon the wealth of Ormus and of Ind, Or where the gorgeous East with richest hand Showrs on her Kings Barbaric Pearl and Gold, Satan exalted sat, by merit rais'd [ 5 ] To that bad eminence; and from despair Thus high uplifted beyond hope, aspires Beyond thus high, insatiate to pursue Vain Warr with Heav'n, and by success untaught His proud imaginations thus displaid.

V1:撒旦带着王者赫赫的气概,坐在宝座上,高高在上,那宝座的豪华,远远胜过奥木斯和印度地方的富丽,或鲜艳的东方,毫不吝惜蛮夷的金银珠宝,像雨一样洒在他们君王的头上;他凭实力登上高位,心高气傲,在绝望之余,出乎意料地,能升到如此高度,更激发了他的雄心壮志,虽经对天交战而徒劳、败绩,却不灰心,向大众宣告自己傲慢的遐想: V2:撒但带着王者赫赫的气概,高高地坐在宝座上,那宝座的豪华,远远胜过奥木斯和印度地方的富丽,或鲜艳的东方,不惜蛮夷的金银珠宝,象雨一样洒在他们君王的头上;他凭实力登上高位,意气扬扬,出乎意料地,在绝望之余,能升到如此高度,更引起他的雄心壮志,虽经对天交战而徒劳、败绩,却不灰心,向大众披露傲慢的遐想

Another river system called the Hualapai, flowing west of the upwarp, extended itself eastward by cutting back into the upwarp; it eventually connected with the ancient Colorado and captured its waters.

另外的一条河系统呼叫 Hualapai,流动的西方 upwarp,广大的它本身东方的被切断向后地进入 upwarp 之内;它最后和远古的科罗拉多连接而且取得了它的水域。

Combining the available regional geological and geophysical research, the petrogenesis of the magmatism was studied. As a response and absorption to the IndiaAsia collision, the northeastward flow of the asthenosphere beneath the Tibetan Plateau along the 400 km depth interface was blocked by the North China craton, and caused a systemic sequences in West Qinling Region, including the strikeslip fault systems and pullapart basins in the shallow crust and the origin of the twotype magmatism in this work in deep lithosphere. This explanation is consistent with the lithology and plumelike geochemical features of the kamafugite and potassic trachybasalt, which are significantly different from the potassic magmatism within the plateau and its adjacent regions.

结合前人对该区深部地球物理和断裂构造的研究,论证了火山岩的起源与成因,指出作为对印度-欧亚大陆强烈碰撞的吸收与调节,高原下软流圈地幔流沿400 km界面向北东方向的侧向流动以及西秦岭周边克拉通块体的阻挡,是形成西秦岭断裂系左行走滑特征和巨大拉分盆地的主要原因,也是导致西秦岭新生代两类钾质火山岩和碳酸岩起源与成因的动力学机制,较好地解释了西秦岭新生代岩浆作用起源深度大,具有地幔柱源的地球化学特征,岩石组合与地球化学有别于高原内部及其周边地区新生代钾质火山岩的原因。

On the third day, God planted the garden in the east of the earth, on the border of the world eastward, beyond which, towards the sun-rising, one finds nothing but water, that encompasses the whole world, and reaches to the borders of heaven.

1创世第三天,上帝在大地的东方,造了一个园子,这园子坐落于世界的东方,从这里向外直到日出之地,中间除了水之外别无它物,这水环绕着整个世界,直通到天堂的边界。

第1/2页 1 2 > 尾页
推荐网络例句

I didn't watch TV last night, because it .

昨晚我没有看电视,因为电视机坏了。

Since this year, in a lot of villages of Beijing, TV of elevator liquid crystal was removed.

今年以来,在北京的很多小区里,电梯液晶电视被撤了下来。

I'm running my simile to an extreme.

我比喻得过头了。