向东地
- 与 向东地 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
The LVZs in lower crust in North China Plain, Taihang Mountain and Shanxi Graben System present the clear NNE orientation. It is coincident with the orientation of the surface geological structures.
地壳下部的速度异常在华北平原地区、太行山地区和山西地堑系呈明显的北北东向分布,与区域地表的构造走向十分吻合。
-
Bantam Lyons had rapidly and successively requested, perused and restituted the copy of the current issue of the Freeman's Journal and National Press which he had been about to throw away, he had proceeded towards the oriental edifice of the Turkish and Warm Baths, 11 Leinster street, with the light of inspiration shining in his countenance and bearing in his arms the secret of the race, graven in the language of prediction.
莱昂斯迫不及待地连声向他把报讨了去,读罢,又还给了他;接着他就朝着坐落在兰斯特尔街十一号的土耳其蒸汽浴那东方式建筑踱去。在灵感的照耀下,他容光焕发,双臂搂着胜负的秘密,那是用预言镌刻下来的。
-
Seed distribution varied with orientation (p.01), with most seeds to the north of the female tree, followed by northeast, north and southeast.
当年下落到地面的东北红豆杉种子,按远离母株的顺序,种子数量逐渐减少;在围绕母株的八个方向上,东向的种子数量最多,其次是东北、北和东南方向,西面的种子数量最少。
-
Now, for your answer:As there is no firm reason to be rendered,Why he cannot bear a openmouthed pig;Why he, a harmless necessary cat;Why he, a woollen bagpipe; but force must yield to such inevitable shame As to offend, himself being offended;So can I give no reason, nor I will not,More than a deep hate and a certain dislike I bear Antonio, that I follow thus the losing suit against him.
现在我就这样回答您:为什么有人受不住一头张开嘴的猪,有人受不住一头有益无害的猫,还有人受不住咿咿唔唔的风笛的声音,这些都是毫无充分的理由的,只是因为天生的癖性,使他们一受到刺激,就会情不自禁地现出丑相来;所以我不能举什么理由,也不愿举什么理由,除了因为我对于安东尼奥抱着久积的仇恨和深刻的反感,所以才会向他进行这一场对于我自己并没有好处的诉讼。
-
"Mr Bruce will be pleased to show these engines under steam to any reader by appointment at Miller's Wharf, Lower East Smithfield, London East." Not for the first time, Tower Bridge is associated with rotary steam engines.
"议员将高兴地显示这些引擎下蒸汽向任何读者预约在米勒的码头,下东城士美非路,东伦敦"不为第一次,塔桥,是与扶轮社的蒸汽机。
-
The formation of Luye fans cause eastward shift of Beinan Rive. The strath surface developed by lateral erosion was subsequently incised and distributed along the eastern side of the Hua-Dong valley.
这些河阶地受南北延伸的四条主要活动构造线影响而发生变形,自西而东分别是鹿野逆断层、背斜、向斜和利吉断层。
-
But I was not content with this Discovery; but having now more Courage, and consequently more Curiosity, I takes my Man Friday with me, giving him the Sword in his Hand, with the Bow and Arrows at his Back, which I found he could use very dextrously, making him carry one Gun for me, and I two for my self, and away we march'd to the Place, where these Creatures had been; for I had a Mind now to get some fuller Intelligence of them: When I came to the Place, my very Blood ran chill in my Veins, and my Heart sunk within me, at the Horror of the Spectacle: indeed it was a dreadful Sight, at least it was so to me; though Friday made nothing of it: The Place was cover'd with humane Bones, the Ground dy'd with their Blood, great Pieces of Flesh left here and there, half eaten, mangl'd and scorch'd; and in short, all the Tokens of the triumphant Feast they had been making there, after a Victory over their Enemies; I saw three Skulls, five Hands, and the Bones of three or four Legs and Feet, and abundance of other Parts of the Bodies; and Friday, by his Signs, made me under stand, that they brought over four Prisoners to feast upon; that three of them were eaten up, and that he, pointing to himself, was the fourth: That there had been a great Battle between them, and their next King, whose Subjects it seems he had been one of; and that they had taken a great Number of Prisoners, all which were carry'd to several Places by those that had taken them in the Fight, in order to feast upon them, as was done here by these Wretches upon those they brought hither.
我做出一想到这种罪恶勾当就要呕吐的样子。然后,我向他招手,叫他马上走开。他立即十分驯服地跟着我走了。我把他带到那小山顶上,看看他的敌人有没有走。我拿出望远镜,一眼就看到了他们昨天聚集的地方。但那些野人和独木舟都不见了。显然他们上船走了,并且把他们的两个同伴丢在岛上,连找都没有找他们。我对这一发现并不感到满足。现在,我勇气倍增,好奇心也随之增大。因此,我带了我的奴隶星期五,准备到那边看个究竟。我给了他一把刀,让他拿在手里,他自己又把弓箭背在背上--我已经了解到,他是一个出色的弓箭手。另外,我还叫他给我背一支枪,而我自己则背了两支枪。这样武装好之后,我们就向那些野人昨天聚集过的地方出发了,因为我很想获得有关那些野人充分的情报。一到那里,呈现在我面前的是一起惨绝人寰的景象,我血管里的血不由得都冰冷了,连心脏也停止了跳动。那真是一幅可怕的景象,至少对我而言实在惨不忍睹,可是对星期五来说,根本不当一回事。那儿遍地都是死人骨头和人肉,鲜血染红了土地;那大片大片的人肉,有的吃了一半,有的砍烂了,有的烧焦了,东一块西一块的,一片狼藉。总之,到处都是他们战胜敌人之后举行人肉宴的痕迹。我看到一共有三个骷髅,五只人手,三四根腿骨和脚骨,还有不少人体的其他部分。
-
It is a down-to-earth yet sophisticated exposé of how an entire country can be munched in the clammy claws of corruption.
它平实且严密地向读者展现,一个完整的国家是怎样被贪官们黏糊糊的巨爪东分西扯,啃得千疮百孔的。
-
And so, leaving the remnant of these damned souls still going hither and thither and moaning, as the day grew clearer, I tied some grass about my feet and limped on across smoking ashes and among black stems, that still pulsated internally with fire, towards the hiding-place of the Time Machine.
于是,当天色渐渐亮起来的时候,我丢下这些残存下来的该死的鬼魂——他们仍然在东奔西撞,呜咽哀号——在脚上绑了些草,一瘸一拐地穿过烟雾腾腾的灰烬和里边还跳动着火焰的黑色树干,向藏着时间机器的地方走去。
-
Maybe we should learn from nature and become better recyclers—if we throw away too much, we may be throwing away our future.
或许我们应该向自然学习更好地回收利用资源----如果我们扔掉的东西太多,我们或许会抛掉自己的未来。
- 推荐网络例句
-
I didn't watch TV last night, because it .
昨晚我没有看电视,因为电视机坏了。
-
Since this year, in a lot of villages of Beijing, TV of elevator liquid crystal was removed.
今年以来,在北京的很多小区里,电梯液晶电视被撤了下来。
-
I'm running my simile to an extreme.
我比喻得过头了。