英语人>网络例句>后鼻的 相关的搜索结果
网络例句

后鼻的

与 后鼻的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Immediate postoperative complications within one week include perinasal swelling (60 patients), perinasal pain (32 patients), perinasal ecchymosis (26 patients), periorbital swelling (6 patients) and epiphora (3 patients). Most of the complications disappeared within 3 months except intermittent tingling sensation in one patient and residual deformity in three patients.

手术后1周内并发症包括鼻周肿胀60名,鼻周疼痛32名,鼻周瘀青26名,眼周肿胀感6名,溢泪3名。3个月后仍存在的术后并发症包括间歇性刺痛感1名以及矫正后之残余性变形3名。

objective to compare four postoperative nasal packing materials.methods total 136 patients,80 cases with chronic sinus it is and under went endoscopic sinussurgery,were randomly packed using four different hae mostasis materials.in which,paraffin gauze group was 40 cases,rapid sorbalgon group 27 cases,merocel group 36 cases and gel knit group 31 cases.the packing materials wereemoved after left for 24 hours to 48 hours.the efficacy of nasal packing materials was asassessed interm of the levels of nasal pain or headache in the leaving period and nasal bleeding after removal of nasal packing.results the in cidence rate of nasal pain or headache respectively was 82.5% in paraffin gauze group,44.4% in merocel,11.1% in sorbalgon and 3.2% in gel knit.the significant statistical difference was observedbetween the four groups (χ2=70.21,p.01).the incidence rate of nasal bleeding after removed was 85%,11.1%,41.7% and 9.7% respectively.the statistical difference was also significant (χ2=54.28,p.01).conclusions the choosing of postoperative na sal packing after functional endoscopic sinus sur gey depends on various factors,gel knit has much advantages and can be used as routine packs after fess.

摘 要]目的:比较四种鼻腔填塞材料的疗效,指导临床选择合适的术后鼻内填塞物。方法:对134例慢性鼻窦炎分别采用凡士林纱条(40例)、藻酸钙纤维(sorbalgon,27例)、膨胀海绵(merocel,36例)和瑞纳凝胶快速止血材料(gel knit,31例)四种材料填塞鼻腔,24 h~48 h取出填塞物,根据填塞后鼻腔胀痛、头痛程度,取出填塞物后鼻腔出血程度等评价疗效。结果:凡士林纱条填塞组,82.5%有鼻腔胀痛或头痛;sorbalgon藻酸钙纤维组11.1%;merocel组44.4%;gel knit组3.2%,四组比较差异非常显著(χ2=70.21,p.01)。取出填塞物后鼻腔再出血分别为85%,11.1%,41.7%和9.7%,四组比较差异非常显著(χ2=54.28,p.01)。结论:鼻内镜手术时,应综合考虑诸方面因素合理选用术后填塞物。瑞纳优势较为全面,可作为鼻内镜手术的常规填塞材料。

Objective: Through a routine of postnasal drip syndrome check of the flu-infected children,we compare the respective effect of treating the infected children with traditional Chinese and western medicine, and thus provide an objective proof for curing PNDs by traditional Chinese medicine.

目的:观察中医治疗鼻后滴漏综合征的效果,并通过观察PNDs与红细胞免疫的关系,试图证实鼻后滴漏综合征反复难愈与免疫的关系,为今后鼻后滴漏综合征的治疗提供更有效的方法。

BACKGROUND: The soft tissues would shrink with nasal framework collapse following surgical trauma, which cause aseptic inflammation, lead to parts of cartilage resorption. Accordingly, long-term saddle nose deformity usually accompanied by short nasal columella.

摘要背景:外伤致鼻基本支架塌陷后,软组织也会塌陷收缩,另外外伤损伤鼻软骨会引起鼻软骨无菌性炎症从而致部分软骨吸收,所以长期的鞍鼻畸形常伴有鼻小柱过短。

The gentleman with the hooked nose then muttered certain cabalistical expressions which I was too much frightened to remember, but I recollect that at the conclusion I was given to understand that I was married to a young lady of the name of Frances Fair child, whom I perceived standing by my side, and I hope in the course of a few months to have the pleasure of introducing to you as your daughter in law, which is a matter of some interest to the poor girl, who has neither father nor mother in the world

接着,那位鹰钩鼻的老先生口中念念有词,说了一串神秘的话语。我当时十分紧张,没有记住他说了些什么,只记得在结束的时候,他说我和一个名叫弗朗西丝·菲切尔德的姑娘成了婚。她当时就站在我身旁,希望几个月后能有机会荣幸地把她作为您的儿媳介绍给您。这个可怜的姑娘对此很感兴趣,因为她在这个世界上无父无母

There were two layers of tissue in the pterygopalatine fossa,they are posteromedial nerve layer and anterolateral vessel layer.The distance from the internal carotid artery to the sphenopalatine foramen was 16.4±3.3 mm.

结果:蝶腭孔、圆孔、翼腭裂距离前鼻嵴的距离分别为(62.3±2.7)、(64.2±4.8)、(51.5±0.6) mm,翼腭窝内的结构可以分为在后内的神经层和在前外的血管层,颈内动脉与蝶腭孔之间的距离为(16.4±3.3) mm。

Measure the items on before and after the two courses of treatment respectively as follows:① Syndromes Investigation: to adopt the scoring methods of symptoms and signs with the certain standard scoring table of symptoms and classifying table of signs for the patients, on the day before and after the two courses of treatment respectively ,② Signs Investigation: the mucoma visibility, swelling or hyperemia conditions, or gloyp and polypoid change in the inferior and middle nasal conchas, nasal septum, etc with a nasal endoscope on the day before and after the two courses of treatment respectively,③ Test of the lung functiaon on the previous day before and after the two courses of treatment respectively.

治疗组在治疗前、两个疗程结束后分别进行以下项目的观察:①临床症状的评定:治疗前及两个疗程结束后当天对患者鼻塞、鼻痒、流涕、喷嚏症状的程度进行评分;②体征的评定:治疗前及两个疗程结束后当天采用鼻额镜肉眼观察患者下鼻甲鼻粘膜颜色、肿胀情况,及中鼻甲是否可见,有否息肉样变等;③治疗前及两个疗程结束后即刻予以检测肺功能。

Measure the items on before and after the two courses of treatment respectively (one course for 15 days) as follows:①Syndromes Investigation: to adopt the scoring methods of symptoms and signs with the certain standard scoring table of symptoms and classifying table of signs for the patients, on the day before and after the two courses of treatment respectively,②Signs Investigation: the mucoma visibility, swelling or hyperemia conditions, or gloyp and polypoid change in the inferior and middle nasal conchas, nasal septum, etc with a nasal endoscope on the day before and after the two courses of treatment respectively,③Test of the interferon-γ、interleukine-4(IL-4) in serum of patients by the method of enzyme linked immunosorbent assay on the previous day before and after the two courses of treatment respectively.

治疗组在治疗前、两个疗程结束后分别进行以下项目的观察:①临床症状的评定:治疗前及两个疗程结束后当天对患者鼻痒、鼻塞、流涕、喷嚏症状的程度进行评分;②体征的评定:治疗前及两个疗程结束后当天采用鼻额镜肉眼观察患者下鼻甲鼻粘膜颜色、肿胀情况,及中鼻甲是否可见,有否息肉样变等;③治疗前及两个疗程结束后一天清晨空腹抽取患者肘静脉血4ml离心后,采用酶联免疫吸附试验检测患者血清IFN-γ、IL-4的含量。

Trembling he obeyed, and raised his humble head; and then, in that utter clearness of the imminent dawn, while Nature, flushed with fullness of incredible colour, seemed to hold her breath for the event, he looked in the very eyes of the Friend and Helper; saw the backward sweep of the curved horns, gleaming in the growing daylight; saw the stern, hooked nose between the kindly eyes that were looking down on them humourously, while the bearded mouth broke into a half-smile at the corners; saw the rippling muscles on the arm that lay across the broad chest, the long supple hand still holding the pan-pipes only just fallen away from the parted lips; saw the splendid curves of the shaggy limbs disposed in majestic ease on the sward; saw, last of all, nestling between his very hooves, sleeping soundly in entire peace and contentment, the little, round, podgy, childish form of the baby otter.

他战战兢兢地抬起谦卑的头。就在破晓前那无比纯净的氛围里,大自然焕发着她那鲜艳绝伦的绯红,仿佛正屏住呼吸,等待这件大事——就在这一刻,鼹鼠直视那位朋友和救主的眼睛。他看到一对向后卷曲的弯弯的犄角,在晨光下发亮;他看到一双和蔼的眼睛,诙谐地俯视着他俩,慈祥的两眼间一只刚毅的鹰钩鼻。一张藏在须髯下的嘴,嘴角似笑非笑地微微上翘;一只筋肉隆起的臂,横在宽厚的胸前,修长而柔韧的手,仍握着那支刚离唇边的牧神之笛。毛蓬蓬的双腿线条优美,威严而安适地盘坐草地上;而偎依在老牧神的两蹄之间,是水獭娃娃那圆滚滚、胖乎乎、稚嫩嫩的小身子,他正安逸香甜地熟睡。

Conflicts between statements and transcriptions of this kind will be discussed further below4,the gestures for consecutive stops overlap,so that stops are unexploded when they occur before another stop in words 5,in many accents of English,syllable final/p,t/are accompanied by an overlapping glottal stop gesture ,as in pronunciations of tip,(this is another case where transcription cannot fully describe what is going on)6,in many accents of english ,/t/is replaced by a glottal stop when it occurs before an alveolar nasal in the same word7,nasals are syllabic at end of a word when immediately after an obstruentNote that we cannot say that nasals become syllabic whenever they occur at the end of a word and after a consonant.the nasals in kils,film are not syllabicity of /l/by saying simply.8,the lateral /l/ is syllabic at the end of aword when immediately after a consonant.

之间的冲突的声明和抄录这种将进一步讨论见下文) 4 ,连续的姿态站重叠,因此,车站未发生时之前停止在另一个字 5 ,在许多口音的英语,音节最后/磷,吨/年的同时,重叠喉塞音的姿态,在发音的提示,(这是另一个情况下,转录不能完全说明是怎么回事) 6 ,在许多口音的英语,/吨/年是取而代之的是一个喉塞音发生时肺泡鼻前的同一个词 7日,鼻骨的音节在一个单词的结尾时后立即obstruent 请注意,我们不能说鼻骨成为音节何时何地发生在一个单词的结尾之后consonant.the鼻骨在kils ,电影不是syllabicity的/升/说简单。 8 ,横向/升/是音节在年底时aword后立即辅音。

第4/20页 首页 < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... > 尾页
推荐网络例句

However, as the name(read-only memory)implies, CD disks cannot be written onorchanged in any way.

然而,正如其名字所指出的那样,CD盘不能写,也不能用任何方式改变其内容。

Galvanizes steel pallet is mainly export which suits standard packing of European Union, the North America. galvanizes steel pallet is suitable to heavy rack. Pallet surface can design plate type, corrugated and the gap form, satisfies the different requirements.

镀锌钢托盘多用于出口,替代木托盘,免薰蒸,符合欧盟、北美各国对出口货物包装材料的法令要求;喷涂钢托盘适用于重载上货架之用,托盘表面根据需要制作成平板状、波纹状及间隔形式,满足不同的使用要求。

A single payment file can be uploaded from an ERP system to effect all pan-China RMB payments and overseas payments in all currencies.

付款指令文件可从您的 ERP 系统上传到我们的电子银行系统来只是国内及对海外各种币种付款。