后来的
- 与 后来的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Then's now with now's then in tense continuant.
后来是现在且现在是后来,粘连的时态。
-
And the result came to be the Mercury Mystique and later on became the Mercury Cougar.
和结果后来被水银的神秘感,后来就成了汞美洲狮。
-
Franklin's life is full of charming stories which all young men should know — how he peddled ballads in Boston, and stood, the guest of kings, in Europe; how he worked his passage as a stowaway to Philadelphia, and rode in the queen's own litter in France; how he walked the streets of Philadelphia, homeless and unknown, with threepenny rolls for his breakfast, and dined at the tables of princess, and received his friends in a palace; how he raised a kite from a cow shed, and was showered with all the high degrees the colleges of the world could give; how he was duped by a false friend as a boy, and became the friend of all humanity as a man; how he was made Major General Franklin, only to resign because, as he said, he was no solider, and yet helped to organize the army's that stood before the trained troops of England and Germany.
富兰克林的一生充满了迷人的传奇故事,青年人都应该知道:他如何在波士顿街道上叫卖民歌唱本,而后来又成为欧洲各国君王的宾客;他如何逃票登船,然后靠做工抵偿船资才到达赞城,后来在法兰西却坐上了王后的轿子;他如何买三个便士的面包卷当早饭,在费城的街道上流浪,举目无亲,无家可归。后来却成为公王筵席上的常客,并且在宫殿里会见他的朋友;他如何从牛棚放起风筝,后来却荣获世界各大学所能给予的雪片般飞来的高级学衔;他在儿时如何被一个虚伪的朋友所欺骗,成年后却成为全人类的良友;他如何被任命为富兰克林少将,但他仅是说他不是军人就辞了职,然而却又帮助缔造了那支敢于同训练有素的英德联军抗衡的军队。
-
Chapter I traces Tocqueville's family and educational backgrounds that had a significant impact on the rest of his life. Tocqueville's first important work, Democracy in America, is analyzed in the following two chapters. Chapter II looks into the democracy experiment in America. According to Tocqueville, environment, laws and moeurs are all what make American Democracy work.
在其大量的著述中,1835年的《论美国的民主》主要探讨了以美国为典型的无阶级社会的完美的民主;1840年的《论美国的民主》则主要探讨了诞生于革命的不完美的民主,而该书的最后部分关于民主的中央集权的危险的忧虑在后来的《回忆录》(1893年首版)、《旧制度与大革命》(1856年首版)中成为讨论的主题。
-
And now I began to think sedately; and, upon debate withmyself, I concluded that this island (which was so exceedinglypleasant, fruitful, and no farther from the mainland than as I hadseen) was not so entirely abandoned as I might imagine; thatalthough there were no stated inhabitants who lived on the spot,yet that there might sometimes come boats off from the shore, who,either with design, or perhaps never but when they were driven bycross winds, might come to this place; that I had lived therefifteen years now and had not met with the least shadow or figureof any people yet; and that, if at any time they should be drivenhere, it was probable they went away again as soon as ever theycould, seeing they had never thought fit to fix here upon anyoccasion; that the most I could suggest any danger from was fromany casual accidental landing of straggling people from the main,who, as it was likely, if they were driven hither, were hereagainst their wills, so they made no stay here, but went off againwith all possible speed; seldom staying one night on shore, lestthey should not have the help of the tides and daylight back again;and that, therefore, I had nothing to do but to consider of somesafe retreat, in case I should see any savages land upon the spot.
后来的事实也证明,他既是一位虔诚的基督徒,又是一位知恩图报的朋友。他的这种品质实在使我非常满意。可是,在我对他的疑惧没有消除之前,我每天都要试探他,希望他无意中会暴露出自己的思想,以证实我对他的怀疑。可是我却发现,他说的每一句话都那么诚实无瑕,实在找不出任何可以让我疑心的东西。因此,尽管我心里很不踏实,他还是赢得了我的信任。在此期间,他一点也没有看出我对他的怀疑,我也没有根据疑心他是在装假。有一天,我们又走上了那座小山。但这一次海上雾蒙蒙的,根本看不见大陆。我对星期五说:"星期五,你不想回到自己的家乡,回到自己的部族去吗?"他说:"是的,我很想回到自己的部族去。"我说:"你回去打算做什么呢?你要重新过野蛮生活,再吃人肉,像从前那样做个食人生番吗?"他脸上马上显出郑重其事的样子,拼命摇着头说:"不,不,星期五要告诉他们做好人,告诉他们要祈祷上帝,告诉他们要吃谷物面包,吃牛羊肉,喝牛羊奶,不要再吃人肉。"我说:"那他们就会杀死你。"
-
In the foreword, it is the brief analysis of the creative process of the creative subject, telling readers that what we concern about is the study of the subcreative of the creative subject and the study method and the study content of the dissertation. In the first part, it begins with the definition and the process of the subcreative, stepping into the case study of Ge Fei's subcreative, that is what we will study in the dissertation. In the second part, we try to find out the process of Ge Fei's subcreative according to the study method we mentioned in the foreword through the text analysis of the imago combination and the emotion stream in the Ge Fei's texts. In the third part, we summarize how the times and the readings influence the creative subject, through the analysis of the time when Ge Fei lives and the experiences of Ge Fei's reading. In the epilogue, we generalize the significance of the study of the dissertation, hoping that the Ge Fei's case study we do can give the subsequent researchers some revelation.
全文共有五个部分:引言中通过对创作主体创作过程的简析,提出了本文关注的对象是创作主体的潜创作研究,提出了本文的研究方法和研究的主要内容;第一部分以潜创作的界说和过程入手,进入对格非潜创作的个案研究,即本文的研究对象;第二部分按照引言中提出的研究方法,通过对格非文本中的意象组合和情绪化潜流的文本分析,倒推格非的潜创作过程;第三部分总结性地对格非所处的时代背景分析、对影响格非的阅读经验的梳理,理脉时代和阅读对创作主体的影响和作用;结语是对全篇的总结,简括了对格非潜创作研究的意义,并希望通过格非的个案研究对后来的研究者关注潜创作起到一定的启示作用。
-
Samson is a classic black-maned Kalahari male lion that is believed to have wandered from the Central Kalahari Game Reserve west into large cattle farming operations. Here he began to prey on cattle and would have been shot but the Grassland Bushman Lodge team captured him and returned him to the park.
雄狮山姆森是一只典型的卡拉哈里黑鬃雄狮,他曾出没于中央卡拉哈里自然保护区西部,后来他去了一个大型牧场附近并开始捕食那里的牛,由于这行为会让他被射杀,所以后来当地的草原游牧居民把他抓获后送回了保护区内,可没想到他后来又去了那个牧场,他们只能再一次抓住了他。
-
Early in 1995, in his "Desire" series where red and blue lines come in strong contrast with each other, Ma Yiping instinctively used his personal experience to drop a hint of the transcendence of life. From 1996 to 2001, his "Images" series established the development direction of his art, owing to its artistic expression_r_r of overloaded psychological priori images. In his works before or after 2003, dream-like symbolic images presented perplexed feeling of human beings about the universe and the physical world. In his "images" series in 2006, uncertain images stood on black cube-shaped objects and ambiguous edges pointed to various uncertain directions with the accompaniment of silver light and shadow. At this point, the intuitive perception of the essence of nature made his artistic style gradually take shape. In his later "fetish" series, in which he gradually became mature in spiritual and symbolic expression_r_rs, Ma Yiping fully grasped the eternal sense of the spiritual world.
在早期,1995年的《欲望》马一平用对比强烈的红色、蓝色层层涂盖、本能地运用自身感受以暗示的手法表达对生命的超越。1996-2001年以物象为主题的系列作品对超载心理先验物象的表达方式确定了他艺术作品的发展方向,2003年前后的作品中,梦一般的暗示性物体程现了生命本体对宇宙物理世界的茫然,在2006年的《物象》系列中,黑色的方体上不确定的物状、模糊的边缘在泛着银色光影的衬托下,泛生着各种不确定的指向感,此时对本质直观的感知性的把握使作品艺术风格基本形成,到后来的《神物》已经充分地把握了精神世界里的永恒感,画面中所能达到的精神性和神密暗示意义的表现手法已近成熟。
-
How when we are in a Doubt or Hesitation, whether to go this Way, or that Way, a secret Hint shall direct us this Way, when we intended to go that Way; nay, when Sense, our own Inclination, and perhaps Business has call'd to go the other Way, yet a strange Impression upon the Mind, from we know not what Springs, and by we know not what Power, shall over-rule us to go this Way; and it shall afterwards appear, that had we gone that Way which we should have gone, and even to our Imagination ought to have gone, we should have been ruin'd and lost: Upon these, and many like Reflections, I afterwards made it a certain Rule with me, That whenever I found those secret Hints, or pressings of my Mind, to doing, or not doing any Thing that presented; or to going this Way, or that Way, I never fail'd to obey the secret Dictate; though I knew no other Reason for it, than that such a Pressure, or such a Hint hung upon my Mind: I could give many Examples of the Success of this Conduct in the Course of my Life; but more especially in the latter Part of my inhabiting this unhappy Island; besides many Occasions which it is very likely I might have taken Notice of, if I had seen with the same Eyes then, that I saw with now: But 'tis never too late to be wise; and I cannot but advise all considering Men, whose Lives are attended with such extraordinary Incidents as mine, or even though not so extraordinary, not to slight such secret Intimations of Providence, let them come from what invisible Intelligence they will, that' I shall not discuss, and perhaps cannot account for; but certainly they are a Proof of the Converse of Spirits, and the secret Communication between those embody'd, and those unembody'd; and such a Proof as can never be withstood: Of which I shall have Occasion to give some very remarkable Instances, in the Remainder of my solitary Residence in this dismal Place.
有时,我们会陷入无所适从的境地,踌躇不定不知道该走哪条路才好。这时候,内心常常会出现一种暗示,指示我们走这条路,虽然我们原来想走的是那条路。不仅如此,有时我们的感觉、愿望、或我们的任务明明要我们走那条路,可是心里忽然灵机一动,要我们走这条路;这种灵机也不知道是从哪里来的,也不知道出自什么影响,可就是压倒了原来的一切感觉和愿望,使我们走这条路。结果,后来的事实证明,如果我们当初走了我们自己想走的路,或者走了我们心目中认为应该走的路,我们则早已陷于万劫不复的境地。反复思索之后,我自己定下了一条规矩:每当自己心里出现这种神秘的暗示或冲动,指示我应做什么或不应做什么,我就坚决服从这种神秘的指示,尽管我不知道为什么该这么做或该这么走,我知道的只是心里的这种暗示或冲动。在我一生中,可以找出许许多多这样的例子,由于我遵循了这种暗示或冲动而获得了成功,尤其是我流落到这个倒霉的荒岛上以后的生活,更证明了这一点。此外还有许多例子。当时我若能用现在的眼光去看待,是一定会意识到的。但是,世上有许多道理,只要有一天能大彻大悟,就不算太晚。我奉劝那些三思而后行的人,如果在他们的生活里,也像我一样充满了种种出乎寻常的变故,或者即使没有什么出乎寻常的变故,都千万不要忽视这种上天的启示,不管这种启示是什么看不见的神明发出的。关于这一点,我不准备在这里讨论,也无法加以阐明。但这种启示至少可以证明,精神与精神之间是可以交往的,有形的事物和无形的事物之间是有神秘的沟通的。而且,这种证明是永远无法推翻的。关于这一点,我将用我后半生的孤寂生活中一些很重要的例子加以证明。
-
And after long time, many many people have forgot the rickshaw and pedicabs,many people drive car,and after long time,my mother told me the long car and run in the rail called Train,and after long time ,Wenzhou'sky not only bird but also the plane which take our dream and taken us to far away wenzhou ...but one thing never changed,that is the Hard and sweat a lot,and at the end we know that is the spirit of wenzhou do everything before anyone dare to do!
直到后来很多人已经忘记了板车和三轮车,很多人开上了小汽车,后来妈妈告诉我那种很长很长,在铁轨上跑的车叫火车,在后来我们看到了天空上除了飞禽还有载着我们温州人飞向更远的地方的飞机,但是有一天始终没有变,那就是我们温州先辈们流下来的&汗流浃背&,后来我知道那叫&敢为天下先&。
- 推荐网络例句
-
The medicinal plant resources of Gentianaceae in Sichuan Province.
四川省龙胆科药用植物资源。
-
"Some fortuneteller," scoffed the man, I'm the father of THREE children.
" "一些算命",嘲笑他,"我的父亲有三个孩子。
-
There are over 90 universities and above 150 institutes to provide Bachelor or above.
英国现有90多所大学和150多所提供本科以上课程的学院。