后嗣
- 与 后嗣 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Eager to prove themselves and find adventures, these sons of Russia's aristocracy, often second sons or the sons of poor Boyars, flock to battles.
为了证明自身价值和谋取前程,这些俄罗斯贵族的后代,通常为家族次子或没落贵族后嗣,毅然进入军中服役。
-
Eager to prove themselves and find adventure, these sons of Russia's aristocracy, often second sons or the sons of poor Boyars, flock to battles.
为了证明自身价值和谋取前程,这些俄罗斯贵族的后代,通常为家族次子或没落贵族后嗣,毅然进入军中服役。
-
Eager to prove themselves and find adventures, these sons of Novgorod's aristocracy, often second sons or the sons of poor Boyars, flock to battles.
为了证明自身价值和谋取前程,这些诺夫哥罗德贵族的后代,通常为家族次子或没落贵族后嗣,毅然进入军中服役。
-
Eager to prove themselves and find adventure, these sons of Novgorod's aristocracy, often second sons or the sons of poor Boyars, flock to battles.
为了证明自身价值和谋取前程,这些诺夫哥罗德贵族的后代,通常为家族次子或没落贵族后嗣,毅然进入军中服役。
-
Eager to prove themselves and find adventures, these sons of Russia's aristocracy, often second sons or the sons of poor Boyars, flock to battles.
素质:高级类型:封建兵种为了证明自身价值和谋取前程,这些俄罗斯贵族的后代,通常为家族次子或没落贵族后嗣,毅然进入军中服役。
-
Eager to prove themselves and find adventure, these sons of Russia's aristocracy, often second sons or the sons of poor Boyars, flock to battles.
素质:高级类型:封建兵种为了证明自身价值和谋取前程,这些俄罗斯贵族的后代,通常为家族次子或没落贵族后嗣,毅然进入军中服役。
-
FROM fairest creatures we desire increase,That thereby beauty's rose might never die,But as the riper should by time decease,His tender heir might bear his memory:But thou, contracted to thine own bright eyes,Feed'st thy light'st flame with self-substantial fuel,Making a famine where abundance lies,Thyself thy foe, to thy sweet self too cruel.
对天生的尤物我们要求蕃盛,以便美的玫瑰永远不会枯死,但开透的花朵既要及时雕零,就应把记忆交给娇嫩的后嗣;但你,只和你自己的明眸定情,把自己当燃料喂养眼中的火焰,和自己作对,待自己未免太狠,把一片丰沃的土地变成荒田。
-
FROM fairest creatures we desire increase, That thereby beauty's rose might never die, But as the riper should by time decease, His tender heir might bear his memory: But thou, contracted to thine own bright eyes, Feed'st thy light'st flame with self-substantial fuel, Making a famine where abundance lies, Thyself thy foe, to thy sweet self too cruel.
一 对天生的尤物我们要求蕃盛,以便美的玫瑰永远不会枯死,但开透的花朵既要及时雕零,就应把记忆交给娇嫩的后嗣;但你,只和你自己的明眸定情,把自己当燃料喂养眼中的火焰,和自己作对,待自己未免太狠,把一片丰沃的土地变成荒田。
-
SONNET 001FROM fairest creatures we desire increase,That thereby beauty's rose might never die,But as the riper should by time decease,His tender heir might bear his memory;But thou, contracted to thine own bright eyes,Feed'st thy light's flame with self-substantial fuel,Making a famine where abundance lies,Thyself thy foe, to thy sweet self too cruel.
一对天生的尤物我们要求蕃盛,以便美的玫瑰永远不会枯死,但开透的花朵既要及时雕零,就应把记忆交给娇嫩的后嗣;但你,只和你自己的明眸定情,把自己当燃料喂养眼中的火焰,和自己作对,待自己未免太狠,把一片丰沃的土地变成荒田。
-
By: William Shakespeare FROM fairest creatures we desire increase, That thereby beauty's rose might never die, But as the riper should by time decease, His tender heir might bear his memory; But thou, contracted to thine own bright eyes, Feed'st thy light's flame with self-substantial fuel, Making a famine where abundance lies, Thyself thy foe, to thy sweet self too cruel.
对天生的尤物我们要求蕃盛,以便美的玫瑰永远不会枯死,但开透的花朵既要及时雕零,就应把记忆交给娇嫩的后嗣;但你,只和你自己的明眸定情,把自己当燃料喂养眼中的火焰,和自己作对,待自己未免太狠,把一片丰沃的土地变成荒田。
- 推荐网络例句
-
I am accused of being overreligious," she said in her quiet, frank manner,"but that does not prevent me thinking the children very cruel who obstinately commit such suicide.""
客人们在卡罗利娜·埃凯家里,举止就文雅一些,因为卡罗利娜的母亲治家很严厉。
-
Designed by French fashion house Herm è s, this elegant uniform was manufactured in our home, Hong Kong, and was the first without a hat.
由著名品牌 Herm è s 设计,这件高贵的制服是香港本土制造,是我们第一套不配帽子的制服。
-
Do not 'inflate' your achievements and/or qualifications or skills .
不要 '夸大' 你的业绩或成果,条件或者技能。