名字
- 与 名字 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
His name is swoop, or it was when we fought together in the great war.
他的名字叫飞标,或者曾经叫这个名字——当我们在大战时代一起并肩作战的时候。
-
Last year Johannesburg International Airport, formerly Jan Smuts, was once again renamed, this time after Oliver Tambo, one of the ruling African National Congress's leaders.
約翰尼斯堡国际机场以前是以简·斯马特斯的名字命名的,而去年该机场又一次被改名。这次是以奥利弗·坦波的名字命名,他是一位非洲国民大会中的领袖。
-
The Hebrew name "Anani" meaning "clouds" is a name for the Messiah (alluding to Daniel 7:13) in the Targum translation of I Chron.
希伯来名字"anani"意思"云"这个名字的弥赛亚(暗指丹尼尔7时13分)在我慢性targum翻译。
-
In 1908 its name was changed to "Supreme Sacred Congregation of the Holy Office" by Saint Pope Pius X. This in turn was changed in 1965 to the Congregation for the Doctrine of the Faith,[5] which name continues to this day.
在1908 它的名字被更改了到"圣洁办公室的至尊神圣的会众"由Saint 教皇Pius x 。1965 年这反过来被改变了到会众为信念的教条, [5 ] 哪个名字继续对这天。
-
The destructor is a member function with the name of the class prefixed by a tilde. It has no return value and takes no parameters.
析构函数是个成员函数,它的名字是在类名字之前加上一个代字号,它没有返回值,没有形参。
-
This picture is titled "Good afternoon, my name is chikiricuatro".
原图的名字是"下午好,我的名字是。。。"
-
The pronunciation of Chinese names can be tricky - much like the way Chinese find it tough to distinguish and remember the names of their Malay or Indian friends. A Chinese name, which strings together two or three different words that may not be related can be a tongue-twister for foreigners or friends from other ethnic groups.
正如我们不容易辨别或记牢马来和印度同胞的名字,华文名字的发音也让人费神记忆,特别是对外国人和异族朋友,要把两三个只有音符而没有关联、意义的单字拼凑起来,并不容易。
-
The area was given this name by 16th century English merchant sailors, who found themselves trapped by lack of a "trade" wind to carry them onward to the next port of call.
该地区由十六世纪的英国商船水手赋予这个名字的,当他们发现自己被困在没有信风携带他们前进到下一个停靠港而起的这个名字。
-
Or a mere name can trip you up, such as that given the silent movie actor in " A Sky Full of Bright, Twinkling Stars," Shall we translate it straight and call him "Crimson Flame," or simply transliterate the characters "Chu Yen," two syllables utterly without meaning to a foreign ear, Our solutions is something of a compromise, just as throughout the book personal and place names are sometimes romanized and on occasion colorfully and significantly represented, in the best tradition of the Red Chamber translations.
有时单是一个名字就已煞费周章。譬如说《满天里亮晶晶的星星》那个默片明星「朱焰」,我们是该把他名字意译为Crimson Flame呢?还是音译为两个毫无意义的音节—— Chu Yen?我们采用的是一个折衷的办法。一如在全书中我们对人名、地名有时仅采音译有时力求其生动和表达含义,也就师法《红楼梦》英译的最佳传统。
-
"Bow" several English senses, but the obsolete Scottish dialect sense traces back to much older words meaning "dwelling", while some senses come from the same root as the English word "bough", meaning the limb of a tree +"truckle" Eng. to take a subordinate position
名字来源:护树罗锅的英文名字是bowtruckle:"bow"在英文里有多种意思,但它也来自一个古旧废弃的苏格兰方言,意思是"居住",同时,与它同根的英文词"bough"则是树的枝干的意思;"truckle"在英文里,表示"从属、依赖"的意思。
- 推荐网络例句
-
Plunder melds and run with this jewel!
掠夺melds和运行与此宝石!
-
My dream is to be a crazy growing tree and extend at the edge between the city and the forest.
此刻,也许正是在通往天国的路上,我体验着这白色的晕旋。
-
When you click Save, you save the file to the host′s hard disk or server, not to your own machine.
单击"保存"会将文件保存到主持人的硬盘或服务器上,而不是您自己的计算机上。