名副其实
- 与 名副其实 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
The second tier, appropriately named Desolator Dual Airstrike uses two bombers with an increased damage radius.
第二级,叫做双重空袭,名副其实,就是两架轰炸机,并拥有增加的伤害半径。
-
H. R.: I do not claim that the Jewish mafia controls most of the international illegal drug trade, since there are no statistics on the subject, but it does not appear incredible to me, judging by all information I could gather. The fact is that from the Chinese opium traffic of the nineteenth century to the present day, this mafia has been quite active in this field. In the traffic of ecstasy, one can say for certain that the Jewish mafia holds a monopoly. Today, ecstasy is the drug that is most harmful to European young people. A pill of ecstasy gives a feeling of strength and well-being for a few hours, but it is above all a veritable chemical garbage bin. Its long-term effects are alarming because irreversible: memory loss; behavioral, sleep, and concentration problems; brain lesions in the children of druggie mother. The premier producer is Holland, but the big traffickers who were arrested ten years ago in France, Belgium, the United States, or Australia, all have Israeli passports. The business of ecstasy is 100% in the hands of Jewish gangsters, not all of whom come from Russia, since there are Sephardic traffickers as well. If you buy a pill of ecstasy, in every instance, you can be certain you are financing the Jewish mafia.
我没有说犹太黑帮控制了大多数的国际贩毒非法贸易,因为根本就没有这方面的统计数据,但是根据我所收集的所有资料显示,这对我来说,也不是难以置信的,事实上自从19世纪中国的鸦片运输到现在,此黑帮在这方面的业务是挺活跃的,在贩卖摇头丸,人们可以肯定犹太黑帮掌握了垄断地位,今天,摇头丸是最为毒害欧洲年青人的,一片摇头丸首先给人在数小时内有一种力量和顺当的感觉,但它是一种名副其实的化学垃圾箱,它的长期影响是惊人的,因为这些后果是不可逆转的:包括失忆,在行为,睡眠和集中注意力都有问题;有药瘾的孕妇可能会导致生下来的孩子脑损伤,主要的生产者是荷兰,但是10年前在法国,比利时,美国和澳大利亚逮捕到的毒贩全都是持以色列护照的,摇头丸的生意百份之一百掌握在犹太帮派手上,不是全部都是来自俄国的,因为那里也有塞法迪裔的犹太毒贩,在任何情况下,如果您摇头购买丸,你可以肯定你的钱进贡了犹太黑帮。
-
Pass here and the peak with a height of 1,234m ad you can reach the foot of Peak Duro.
整座山都被橡树和多种阔叶林覆盖,形成了名副其实的原始森林。
-
Its universality: its democratic equality and constancy to its nature in seeking its own level: its vastness in the ocean of Mercator's projection: its unplumbed profundity in the Sundam trench of the Pacific exceeding 8000 fathoms: the restlessness of its waves and surface particles visiting in turn all points of its seaboard: the independence of its units: the variability of states of sea: its hydrostatic quiescence in calm: its hydrokinetic turgidity in neap and spring tides: its subsidence after devastation: its sterility in the circumpolar icecaps, arctic and antarctic: its climatic and commercial significance: its preponderance of 3 to 1 over the dry land of the globe: its indisputable hegemony extending in square leagues over all the region below the subequatorial tropic of Capricorn: the multisecular stability of its primeval basin: its luteofulvous bed: its capacity to dissolve and hold in solution all soluble substances including millions of tons of the most precious metals: its slow erosions of peninsulas and islands, its persistent formation of homothetic islands, peninsulas and downwardtending promontories: its alluvial deposits: its weight and volume and density: its imperturbability in lagoons and highland tarns: its gradation of colours in the torrid and temperate and frigid zones: its vehicular ramifications in continental lakecontained streams and confluent oceanflowing rivers with their tributaries and transoceanic currents, gulfstream, north and south equatorial courses: its violence in seaquakes, waterspouts, Artesian wells, eruptions, torrents, eddies, freshets, spates, groundswells, watersheds, waterpartings, geysers, cataracts, whirlpools, maelstroms, inundations, deluges, cloudbursts: its vast circumterrestrial ahorizontal curve: its secrecy in springs and latent humidity, revealed by rhabdomantic or hygrometric instruments and exemplified by the well by the hole in the wall at Ashtown gate, saturation of air, distillation of dew: the simplicity of its composition, two constituent parts of hydrogen with one constituent part of oxygen: its healing virtues: its buoyancy in the waters of the Dead Sea: its persevering penetrativeness in runnels, gullies, inadequate dams, leaks on shipboard: its properties for cleansing, quenching thirst and fire, nourishing vegetation: its infallibility as paradigm and paragon: its metamorphoses as vapour, mist, cloud, rain, sleet, snow, hail: its strength in rigid hydrants: its variety of forms in loughs and bays and gulfs and bights and guts and lagoons and atolls and archipelagos and sounds and fjords and minches and tidal estuaries and arms of sea: its solidity in glaciers, icebergs, icefloes: its docility in working hydraulic millwheels, turbines, dynamos, electric power stations, bleachworks, tanneries, scutchmills: its utility in canals, rivers, if navigable, floating and graving docks: its potentiality derivable from harnessed tides or watercourses falling from level to level: its submarine fauna and flora, numerically, if not literally, the inhabitants of the globe: its ubiquity as constituting 90 percent of the human body: the noxiousness of its effluvia in lacustrine marshes, pestilential fens, faded flowerwater, stagnant pools in the waning moon.
50它的普遍性,它的民主的平等性,以及保持着它自身求平的本质。用墨卡托投影法在地图上所标示出的浩淼的海洋;太平洋中巽他海沟那超过八千噚的不可测的深度;永不消停、后浪推前浪地冲刷着海岸线每一部位的波涛以及水面上的微粒子;水的单位粒子的独立性;海洋变幻莫测;根据液体静力学,风平浪静时它纹丝不动;根据液体动力学,小潮大潮时它便涨了起来。暴风雨后一片沉寂;北极圈与南极圈冰冠地带的不毛性以及对气候及贸易的影响;跟地球上的陆地相比占三对一优势;它在亚赤道带南回归线以南的整个区域延伸无数平方海里的绝对权威;其在原始海盆里数千万年以来所保持的稳定性;它那橙红色海床;它那把包括数百万吨贵金属在内的可溶解物质加以溶解,并使之保持在溶解状态的性能;它对半岛和有下陷趋势的岬角所产生的缓慢的浸蚀作用;其冲积层;其重量、容积与浓度;它在咸水湖、高山湖里的静谧;其色调因热带、温带和寒带而变为或浓或淡;与陆上的湖泊、溪流及支流汇合后注入海洋的河川,还有横跨大洋的潮流所构成的运输网。沿着赤道下面的水路自北向南的湾流;海震、水龙卷、自流井、喷泉、湍流、漩涡、河水暴涨、倾盆大雨、海啸、流域、分水岭、间歇泉、大瀑布、漩流、海漩、洪水、泛滥、暴雨等滥施淫威;环绕陆地的上层土壤那漫长的曲线;源泉的奥秘可用探矿杖来占卜或用湿度测定器来揭示;阿什汤大门的墙壁上的洞、空气的饱和与露水的蒸发能够证明那潜在的湿度;水的成分单纯,是氢二、氧一的化合物;水的疗效;水的死海里的浮力;它在小溪、涧谷、水坝的缝隙、船舷的裂口所显示的顽强的浸透性;它那清除污垢、解渴、灭火、滋养植物的性能;作为模范和典型,它的可靠性;它变化多端:雾、霭、云、雨、麦、雪、雹;并在坚固的消防龙头上发挥出压力;而且千姿百态:湖泊、湖岔、内海、海湾、海岬、环礁湖、环状珊瑚岛、多岛海、海峡、峡江、明奇、潮汐港湾、港湾;冰河、冰山、浮动冰原显示出它是何等坚硬;在运转水车、水轮机、发电机、发电厂、漂白作坊、鞣皮厂、打麻厂时,它又是那样驯顺;它在运河、可航行的河川、浮船坞和干船坞所起的作用;潮汐的动力化或利用水路的落差使它得以发挥潜力;海底那些成群的动物和植物虽然并非名副其实地栖息在地球上,论数目却占地球上生物的一大半;水无所不在,占人体的百分之九十;在沼泽地、闹瘟疫的湿地、馊了的花露水以及月亏期那淤积污浊的水塘子,水所散发的恶臭充满了毒气。
-
Not two weeks, you will find that your eyes are brighter and sparkle up, this is a real "electric eye beauty."
不出二个星期,你会发现你的眼睛变得明亮且炯炯有神起来,这才是名副其实的"电眼美女"。
-
With the very powerful publishing group Trends ESQUIRE is the most leading brand in Chinese market.
依靠中国最具实力的期刊出版集团《时尚》,成为国内本土期刊市场上名副其实的领导品牌
-
He was an exhorter, all right, and I was caught in the crude, insane eloquence of his plea
他是个名副其实的"规劝者",言语粗鲁,颠三倒四,但辩解起来连我也被吸引住了。
-
We found ourselves in the midst of a veritable fairyland.
我们发现我们在名副其实的仙境中。不适合
-
He said:'It s all about her genes literally and figuratively.
他说:一切归功于她的遗传基因她是一个名副其实的模特。
-
Also has been an overwhelming winner amongst over 1000 champagnes in the rigorous blind tasting organized by authoritative Fine Champagne magazine.
在权威香槟杂志组织的盲品大赛中,它以压倒之势在超千款香槟中一举夺魁,成为名副其实的顶级香槟!
- 推荐网络例句
-
According to the clear water experiment, aeration performance of the new equipment is good with high total oxygen transfer coefficient and oxygen utilization ratio.
曝气设备的动力效率在叶轮转速为120rpm~150rpm时取得最大值,此时氧利用率和充氧能力也具有较高值。
-
The environmental stability of that world - including its crushing pressures and icy darkness - means that some of its most famous inhabitants have survived for eons as evolutionary throwbacks, their bodies undergoing little change.
稳定的海底环境─包括能把人压扁的压力和冰冷的黑暗─意谓海底某些最知名的栖居生物已以演化返祖的样态活了万世,形体几无变化。
-
When I was in school, the rabbi explained everythingin the Bible two different ways.
当我上学的时候,老师解释《圣经》用两种不同的方法。