英语人>网络例句>名义上 相关的搜索结果
网络例句

名义上

与 名义上 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

At least since the Mohammedan conquest of Egypt, in 641, the Abuna of the Abyssinians has always been consecrated by the Coptic Patriarch of Alexandria, so that the Abyssinian Church has always been, and is still, nominally Monophysite.

至少自伊斯兰教征服埃及,在641的阿布南的Abyssinians一直是神圣的科普特主教亚历山德里亚,使阿比西尼亚教会一直是,而且仍然是,名义上Monophysite 。

Namely Tom is a doctor, but he stays in Stock Exchange all-day long.

Tom名义上是个医生,但他整天都呆在股票交易所里。

And as an electric generator the synchronous alternating current generator with rated voltage ~6,0kV was used at nominal capacity ~100kW with self-adjustment of frequency and stress.

而且如一个电的产生器有定格的电压~6,0 仟伏的同时交流电产生器在名义上的能力~100 千瓦由于自己的-调整频率被用和压迫力。

First of all, it should be noted that, although the proportion of capital reduction as much as 15 percentage points, but the nominal amount of investment-driven about 300 billion yuan, however, the current funding gap of as much as the real estate industry more than 9000 billion yuan, will not change the nature of the premises status of cash-starved industry.

首先应该指出,尽管下调资本金比例幅度高达15个百分点,但名义上拉动的投资额不过3000亿元左右,而目前房地产业的资金缺口高达9000多亿元,不会从本质上改变房地产业资金匮乏的现状。

After the Japanese attack on the American fleet at Pearl Harbour in 1941, the Japanese marched into Shanghai and their German allies insisted that they also take action against the Jews.

日本是在名义上控制的中国,但英国在很大程度上控制了国际性的上海。

This article is mainly a discussion on the spiritual damage compensation for close relatives of victim under the situations of damage to right of life, damage to the right of health and damage to the right of personality of the dead, which is based on an introduction and comparison of the concerned foreign legal regulations and academic theories and in combination with the legal practice in China Wherefore the author put forwards his own ideas as following: first, Under the condition that there is a distance of time between injury and death, the close relatives of the dead shall inherit the right of claim for spiritual damage compensation of the dead for the suffering before his death, in addition to their own intrinsic right of claim for spiritual damage compensation; The second, under the condition that the inflictor has caused the disablement of the sufferer or serious damage to his health, the close relative in a limited cycle of the sufferer should be granted with the right of claim for spiritual damage compensation, which is confirmed in law and becomes a practice in foreign countries; The third, since the aim of the law to protect the personality of the dead from infringement is to protect the benefits of the close relatives of the dead and to maintain public benefits, is constituted on the personality of the dead the close relative of the dead may initial legal proceeding for spiritual damage compensation.

探讨以介绍和比较国外相关法律规定和学术理论为前提,结合我国的实际情况,从理论与实践相结合的角度对以上各问题分别进行了分析,并提出了作者自己的一些见解:第一、在公民从受伤害到死亡有一段时间距离的情形下,死者的近亲属除依法享有其固有的精神损害赔偿请求权以外,还可以继承死者生前就其所受之精神损害而享有的精神损害赔偿请求权;第二、在加害人的行为已造成直接受害人残疾,或者是造成其健康严重受损的其他后果的情形下,我国应在借鉴国外已有立法和判例的基础上,赋予一定范围内的受害人近亲属以精神损害赔偿请求权;第三、法律保护死者人格不受侵害的目的是为了保护死者近亲属的利益和维护公共利益,一般情形下,只要死者近亲属能证明其诉讼主体的合法性,能够证实侵害"死者人格"的行为已构成侵权,即可推定死者近亲属因此而遭受了精神痛苦——无须举证的"名义上的精神损害",死者近亲属即可提起精神损害赔偿之诉。

It was only the enormous practical difference that gradually showed itself between this particular conveyance and all others which caused it to be regarded separately, and even as it was, centuries elapsed before the ameliorators of law cleared away the useless encumbrance of the nominal mancipation, and consented to care for nothing in the Will but the expressed intentions of the Testator.

只在这种特殊让与和一切其他让与之间逐渐发生了巨大的实践上的差别,才使这种让与被分别对待,即使是这样,也还需要经过几个世纪以后,法律改良者才把这名义上的曼企帕地荷,作为无用的累赘而加以清除,并同意在&遗嘱&中除了&遗嘱人&的明白意思外,其他一切都非必要。

Fundamentally, this approach to the analysis of sentence structure is notional in nature.

从根本上说,这种做法的分析句子结构是名义上的性质。

At least nominally, people paid for browsers…When you come into the world of software you know that if you are up at a higher level and you have something superimportant, it's going to move down, down, down and eventually be part of every copy of the operating system if it is something superimportant.

至少从名义上,人们购买浏览器。当你来到软件的世界,当你处于一个高端的位置,你就会明白一些超级重要的东西,这就是,当你不断的向下探究,你最终抵达的是操作系统上的各个部分。

This article is mainly a discussion on the spiritual damage compensation for close relatives of victim under the situations of damage to right of life, damage to the right of health and damage to the right of personality of the dead, which is based on an introduction and comparison of the concerned foreign legal regulations and academic theories and in combination with the legal practice in China Wherefore the author put forwards his own ideas as following: first, Under the condition that there is a distance of time between injury and death, the close relatives of the dead shall inherit the right of claim for spiritual damage compensation of the dead for the suffering before his death, in addition to their own intrinsic right of claim for spiritual damage compensation; The second, under the condition that the inflictor has caused the disablement of the sufferer or serious damage to his health, the close relative in a limited cycle of the sufferer should be granted with the right of claim for spiritual damage compensation, which is confirmed in law and becomes a practice in foreign countries; The third, since the aim of the law to protect the personality of the dead from infringement is to protect the benefits of the close relatives of the dead and to maintain public benefits, is constituted on the personality of the dead the close relative of the dead may initial legal proceeding for spiritual damage compensation.

探讨以介绍和比较国外相关法律规定和学术理论为前提,结合我国的实际情况,从理论与实践相结合的角度对以上各问题分别进行了分析,并提出了作者自己的一些见解:第一、在公民从受伤害到死亡有一段时间距离的情形下,死者的近亲属除依法享有其固有的精神损害赔偿请求权以外,还可以继承死者生前就其所受之精神损害而享有的精神损害赔偿请求权;第二、在加害人的行为已造成直接受害人残疾,或者是造成其健康严重受损的其他后果的情形下,我国应在借鉴国外已有立法和判例的基础上,赋予一定范围内的受害人近亲属以精神损害赔偿请求权;第三、法律保护死者人格不受侵害的目的是为了保护死者近亲属的利益和维护公共利益,一般情形下,只要死者近亲属能证明其诉讼主体的合法性,能够证实侵害&死者人格&的行为已构成侵权,即可推定死者近亲属因此而遭受了精神痛苦——无须举证的&名义上的精神损害&,死者近亲属即可提起精神损害赔偿之诉。

第2/30页 首页 < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... > 尾页
推荐网络例句

Lugalbanda was a god and shepherd king of Uruk where he was worshipped for over a thousand years.

Lugalbanda 是神和被崇拜了一千年多 Uruk古埃及喜克索王朝国王。

I am coming just now,' and went on perfuming himself with Hunut, then he came and sat.

我来只是现在,'歼灭战perfuming自己与胡努特,那麼,他来到和SAT 。

The shamrock is the symbol of Ireland and of St.

三叶草是爱尔兰和圣特里克节的标志同时它的寓意是带来幸运。3片心形叶子围绕着一根断茎,深绿色。