英语人>网络例句>同时地 相关的搜索结果
网络例句

同时地

与 同时地 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

This paper attempts to associate PFC technology with Quasi-Resonant DC/DC Converter and Synchronous Rectifier technology, to work out a novel switching power supply with higher efficiency and low contamination, which both achieved high power factor, improved effecting on electrical network and ensured high efficiency, furthermore, it is easy to be realized and controlled in circuit.

本文首先阐述了开关电源、功率因数校正技术和同步整流技术的发展及现状,对DC/DC变换的拓扑结构进行了选择,确定了带有隔离的准谐振(Quasi-Resonant)反激型电路,可以有效地降低损耗;接着本文对几种常见的PFC拓扑电路进行分析对比,从中选择了BOOST型电路,对工作在临界状况下的电路进行了分析,采用跟随输入电压的升压变换新技术,减小了电感体积,同时降低了开关管的电压应力,既简单又有效地实现了功率因数校正,并发现此技术值得推广;由于反激型变换器的效率一般都较低,所以本文在传统同步整流技术基础上对其加以改进,设计出一种新颖、高效的同步整流方案。

The whole system, which is powered by a single 5V power, supplies steady core voltage (1.8V) and I/O voltage (3.3V) with high-efficiency synchronous step-down dc/dc converter TPS54314 and TPS54316, presents a power supply sequencing solution for dual supply voltage DSPs and includes a supervisor on the power supplies and reset circuit in order to make the system more stable and efficient.

整个供电系统采用单一的5V电源供电,用高效率的同步电压转换芯片TPS54314和TPS54316芯片分别产生TMS320C6711B DSPs的内核电压(1.8V)和周边I/O接口电压(3.3V),同时巧妙地解决了两种供电的顺序问题,并增设了电源监控和复位电路,确保供电系统稳定、高效地工作。

In a word,to make an analysis of the choice of text from the angle of the translator's subj...

从其人生经历、性格特点、生活观念、文化理想和审美观点等多个角度去探索,可以更好地理解和阐释译者和文本的关系,同时也可以更好地理解整个翻译活动。

In this paper, the dynamic behavior of long-span space lattice structures subjected to multi-dimensional and multi-support excitation, as well as to multi-dimensional and simple-support excitation are thoroughly analyzed based upon time history method.

同时考虑地震动2个水平和1个竖直共3个平动分量,并考虑了地震动场的空间相关性,用时程分析法对大跨空间结构进行了多维多点输入和多维一致输入下的响应分析。

In this paper,the aseismic reliability of long-span space lattice structures subjected to multi-dimensional and multi-support excitation,as well as to multi-dimensional and simple-support excitation are thoroughly analyzed based upon the pseudo-excitation response spectrum method.

本文同时考虑地震动两个水平向和一个竖直向共三个平动分量,并考虑了地震动场的空间相关性,在虚拟激励反应谱法的基础上,对大跨空间网格结构进行了多维多点输入和多维一致输入下的抗震可靠度分析。

In the light of the deconstructionist translation theory,this paper not only explores the objective necessity and rationality of Lin Shu's and Pound's misinterpretation and mistranslation,but also discusses the significance of their mistranslation.It is hoped that misinterpretation and mistranslation can enjoy an objective and rational understanding.

本文旨在运用解构主义翻译理论探讨林纾和庞德译介活动中的文化误读和误译现象,既不是为林纾和庞德的误读和误译辩护,也不是指责林纾和庞德的误读和误译,更不是对误读和误译的怂恿,而是将误读和误译作为一种既成的客观文化现象加以客观地描述,同时也是为了对这一文化现象作出客观、理性地理解和解释。

Mr. Collins received and returned these felicitations with equal pleasure, and then proceeded to relate the particulars of their interview, with the result of which he trusted he had every reason to be satisfied, since the refusal which his cousin had stedfastly given him would naturally flow from her bashful modesty and the genuine delicacy of her character.

柯林斯先生同样快乐地接受了她的祝贺,同时又祝贺了她一番,接着就把他跟伊丽莎白刚才的那场谈话,一五一十地讲了出来,说他有充分的理由相信,谈话的结果很令人满意,因为他的表妹虽然再三拒绝,可是那种拒绝,自然是她那羞怯淑静和娇柔细致的天性的流露。

Mr. Collins received and returned these felicitations with equal pleasure, and then proceeded to relate the particulars of their interview, with the result of which he trusted he had every reason to be satisfied, since the refusal which his cousin had steadfastly given him would naturally flow from her bashful modesty and the genuine delicacy of her character.

柯林斯先生同样快乐地接受了她的祝贺,同时又祝贺了她一番,接着就把他跟伊丽莎白刚才的那场谈话,一五一十地讲了出来,说他有充分的理由相信,谈话的结果很令人满意,因为他的表妹虽然再三拒绝,可是那种拒绝,自然是她那羞怯淑静和娇柔细致的天性的流露。

Mr. Collins received returned these felicitations with equal pleasure, then proceeded to relate the particulars of their interview, with the result of which he trusted he had every reason to be satisfied, since the refusal which his cousin had stedfastly given him would naturally flow from her bashful modesty the genuine delicacy of her character.

柯林斯先生同样快乐地接受了她的祝贺,同时 ssb§bww.com 又祝贺了她一番,接着就把他跟伊丽莎白刚才的那场谈话,一五一十地讲了出来,说他有充分的理由相信,谈话的结果很令人满意,因为8 Tt t 8。 com 他的表妹虽然再三拒绝,可是那种拒绝,自然是她那羞怯淑静和娇柔细致的天性的流露。

But it in 10"8mol/L-10"mol/L inhibited gastrin secretion .whereas it promoted somatostatin secretion of duodenum in vitro. GnRH-A did not effect significantly gastrin and somatostatin secretion of stomach in vitro.These results suggested that GnRH-A may integrate with GnRH receptor and restrain directely gastric acid secretion in parietal cell.

综上所述,我们认为胃腔内的Gn尺H类似物可能首先和壁细胞上GnRE受体结合,直接抑制壁细胞胃酸的分泌,由于胃酸分泌减少反馈性地刺激胃泌素细胞,促进其合成及分泌胃泌素,胃酸分泌减少同时也反馈性的抑制生长抑素的释放,反馈性地抑制胃肠壁内EC细胞分泌5一HT。

第46/100页 首页 < ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... > 尾页
推荐网络例句

The reasons of iron ions content overproof in grade Ⅱ desalting water system,such as variation water quality,contamination of regenerant , operation adjustment of pretreatment system and switching operation of bed were discussed.

对二级脱盐水系统中铁离子含量超标的原因,如来水水质发生波动、再生剂受到污染、预处理系统操作调整、床体运行切换等进行了论述。

You were hired to drum up new business, so go and do it.

公司雇你招徕新业务,你就做你的事好了。

Who is in possession of this?

这是谁的?